background image

Produit recyclable.

Serre-tête anti-bruit obligatoire.

 

Pokud  chcete  namontovat  pracovní  nástroj,  vložte 

jej do nástrojového držáku, aby se otvory v nástroji 

a rukojeti překrývaly. Odtáhněte gumovou součástku, 

abyste viděli jeden z otvorů, vložte do něj pojistný 

zámek,  otvor  zakryjte  zpět  gumovou  součástkou. 

Chcete-li nástroj demontovat, postupujte stejným 

způsobem:  odtáhněte  prstenec,  vyjměte  pojistný 

zámek, vytáhněte pracovní nástroj.

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ

Po  ukončení  doby  používání  nevyhazujte  tento  výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej 

k recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení. 

O  tom  informuje  symbol  umístěný  na  zařízení,  v  návodě 

k  obsluze  nebo  na  obalu.  Komponenty  použité  v  zařízení 

jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. 

Díky  zužitkování,  recyklaci  nebo  jiným  způsobům 

využití  opotřebených  zařízení  významně  přispíváte 

k ochraně životního prostředí. Informace o příslušné sběrně 

opotřebených  zařízení  poskytne  místní  obecný  nebo 

městský úřad.

• 

MSW-CIW18V: potáhněte pouzdro, vložte pracovní 

nástroj,  uvolněte  pouzdro.  Chcete-li  nástroj 

demontovat, potáhněte pouzdro a vytáhněte jej.

4.3 Práce se zařízením 

ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ

Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte a přidržte tlačítko On/

Off (5), po uvolnění tlačítka se zařízení vypne.

Kontrolka  podsvícení  se  automaticky  rozsvítí  po  stisknutí 

tlačítka On/Off a zhasne po jeho uvolnění.

Změna směru otáčení

Zařízení má možnost změny směru otáčení vlevo/vpravo. 

Změnu můžete provést přesunutím přepínače (1) do krajní 

levé nebo pravé polohy. Směr otáčení můžete měnit pouze 

a výlučně při vypnutém zařízení.

Střední  poloha  přepínače  (1)  uzamkne  zařízení  proti 

náhodnému zapnutí.

Stav nabití akumulátoru

Kontrolky (6) indikují stav nabití akumulátoru.

Plně  nabitý  akumulátor:  všechny  kontrolky  svítí,  nízká 

úroveň nabití: svítí jedna kontrolka.

4.4 Čištění a údržba

• Před každým čištěním vytáhněte akumulátor ze zařízení.

• 

K  čištění  povrchu  používejte  výhradně  prostředky 

neobsahující žíravé látky.

• 

Ventilační  otvory  čistěte  pomocí  štětečku 

a stlačeného vzduchu.

• 

Pokud  zařízení  nebudete  používat  delší  dobu, 

vytáhněte z něj baterii.

• 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

záření.

NÁVOD  K  BEZPEČNÉMU  ODSTRANĚNÍ  AKUMULÁTORŮ 

A BATERIÍ.

V zařízení se používají lithium iontové akumulátory 18V. 

Vybité baterie vyjměte ze zařízení, postupujte v opačném 

pořadí  než  při  vkládání.  Vybité  baterie  odevzdejte  do 

sběrny odpadů.

Description des 

paramètres

Valeur de paramètre

Nom du 

produit

Visseuse à chocs

Modèle

MSW-CIW18VL

MSW-CIW18V

Type de batterie

Lithium-Ion 18 

V 1500mAh

Lithium-Ion 18V

1300mAh 

Tension 

nominale [V]/ 

Fréquence [Hz] 

du chargeur de 

batterie

230/50

Vitesse de 

rotation (à vide) 

[tours/min]

0÷2200 

0÷2500

Nombre de 

coups

[coups/min]

0÷2700 

0÷3000

Couple maximal 

[Nm]

240

110

Porte-outil

Six pans 1/2''

Six pans 1/4''

Exposition aux 

vibrations

<2,5 m/s

2

Dimensions

LxIxH [mm]

225x90x215

155x74x210

DÉTAILS TECHNIQUES

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.
Veuillez lire attentivement ces instructions 

d'emploi.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

Le manuel est conçu comme un guide pour une utilisation 

sûre  et  fiable.  Le  produit  a  été  strictement  conçu  et 

fabriqué  selon  les  spécifications  techniques  établies  et 

avec l'utilisation des technologies et des composants les 

plus modernes, ainsi qu’en conformité avec les plus hauts 

standards de qualité.

AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS 

D’UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUS ET COMPRISES 

DE FAÇON PRÉCISE.

Pour  garantir  un  fonctionnement  durable  et  fiable  de 

l'appareil,  une  attention  particulière  doit  être  portée 

à  la  manipulation  et  à  l'entretien  correct,  conformément 

aux  instructions  données  dans  ce  manuel.  Les  données 

techniques  et  spécifications  présentes  dans  ce  manuel 

sont  actuellement  en  vigueur.  Le  fabricant  se  réserve 

le  droit  d'apporter  des  modifications  dans  le  cadre  de 

l'amélioration  de  la  qualité.  En  prenant  en  compte  les 

progrès  techniques  et  la  réduction  des  bruits,  l'appareil 

a été conçu et fabriqué de façon à maintenir le niveau le 

plus bas possible des risques causés par l'émission de bruit.

Explication des symboles

ATTENTION!

  Certaines  illustrations,  présentes 

dans cette notice, peuvent différer de la véritable 

apparence de l‘appareil.

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. 

Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.
2. SÉCURITÉ D'EMPLOI

Appareils électriques:

ATTENTION!

 Lisez attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et instructions peut 

entraîner  des  chocs  électriques,  des  incendies  et/ 

ou des blessures graves ou la mort.

Le terme « appareil » ou «produit» dans les avertissements 

ou la description du manuel se rapporte à la visseuse 

à chocs. N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où 

l'humidité  est  très  élevée/à  proximité  immédiate  de 

récipients  d'eau.  L'appareil  ne  doit  en  aucun  cas  être 

mouillé.  Danger  de  choc  électrique!  Ne  pas  recouvrir  les 

entrées  et  sorties  d'air.  Ne  pas  poser  les  mains  ou  des 

objets dans l'appareil en fonctionnement!

3.1 Sécurité électrique

Indication concernant le chargeur de batterie:

a) 

La fiche de l'appareil doit être adaptée à la prise de 

courant. Ne modifiez d'aucune façon la fiche. La fiche 

d'origine et la prise adaptée réduisent le risque d'un 

choc électrique. 

b) 

Évitez de toucher à des éléments mis à la terre tels 

que des conduites, des radiateurs, des fours et des 

réfrigérateurs. Le risque d'un choc électrique est plus 

élevé si votre corps est mis à la terre en présence des 

rayons  directs  du  soleil,  sur  des  surfaces  mouillées 

et dans un environnement humide. De l'eau 

s'introduisant dans l'appareil augmentent le risque 

de dommages et de chocs électriques

c) 

N'utilisez  pas  le  câble  de  façon  inappropriée.  Ne 

l'utilisez jamais pour porter l'appareil ou ne tirez pas 

dessus  pour  retirer  la  fiche.  Placez  le  câble  à  l'abri 

de la chaleur, de l'huile de bords coupants ou de 

pièces mobiles. Des câbles endommagés ou soudés 

augmentent le risque d'un choc électrique.

d) 

Lorsque  vous  travaillez  à  l'extérieur,  utilisez  une 

rallonge  pour  la  zone  extérieure.  L'utilisation 

d'une  rallonge  pour  l’extérieur  réduit  le  risque 

d’électrocution.

e)  Lorsque vous utilisez l’appareil dans un 

environnement humide, utilisez un disjoncteur 

différentiel  (RCD).  Un  RCD  réduit  le  risque 

d’électrocution.

3.2 SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL

a) 

Gardez votre poste de travail propre et bien éclairé. 

Un  désordre  ou  un  mauvais  éclairage  peuvent 

conduire à des accidents. Soyez prévoyant, observez 

ce qui est fait et utilisez l'appareil avec un peu de bon 

sens. 

b)  N'utilisez pas l'appareil dans des zones à risque 

d'explosion,  par  exemple  en  présence  de  liquides 

inflammables, de gaz ou de poussière. Les appareils 

produisent des étincelles qui peuvent enflammer la 

poussière ou les vapeurs.

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

14

15

Rev. 06.03.2018

Rev. 06.03.2018

Содержание CIW18V

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CORDLESS IMPACT WRENCH MSW CIW18VL MSW CIW18V...

Страница 2: ...e Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des technischen Fortschritts und der Ger usch...

Страница 3: ...itungsspitze aus Metall kann einen elektrischen Schlag verursachen wenn eine spannungsf hrende Leitung ber hrt wird l Der angegebene Vibrationsemissionswert wird mit Standard Messmethoden gemessen Der...

Страница 4: ...Children or unauthorised persons are forbidden from entering a work station A distraction may result in a loss of control over the device REMEMBER When using the device protect children and other bys...

Страница 5: ...ektowany i wykonany ci le wed ug wskaza technicznych przy u yciu najnowszych technologii i komponent w oraz przy zachowaniu najwy szych standard w jako ci PRZED PRZYST PIENIEM DO PRACY NALE Y DOK ADNI...

Страница 6: ...obja nienia symboli Stosowanie odpowiednich atestowanych rodk w ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu d Aby zapobiega przypadkowemu uruchomieniu upewnij si e prze cznik jest w pozycji wy c...

Страница 7: ...te proudov chr ni RCD Pou v n RCD sni uje nebezpe razu elektrick m proudem 3 2 Bezpe nost na pracovi ti a Na pracovi ti udr ujte po dek a dobr osv tlen Nepo dek nebo patn osv tlen mohou v st k raz m B...

Страница 8: ...qualit AVANT LA MISE EN SERVICE LES INSTRUCTIONS D UTILISATION DOIVENT TRE LUS ET COMPRISES DE FA ON PR CISE Pour garantir un fonctionnement durable et fiable de l appareil une attention particuli re...

Страница 9: ...ionnement pr vue de l appareil les couvercles et vis mont s en usine ne doivent pas tre retir s h Lors du transport et du d placement de l appareil du lieu de stockage au lieu d utilisation les consig...

Страница 10: ...gravi 3 4 Utilizzo sicuro del dispositivo a Non surriscaldare il dispositivo Utilizzare attrezzature adeguate al tipo di impiego Attrezzature adeguate hanno un rendimento migliore b Non utilizzare il...

Страница 11: ...40 110 Portaherramientas hexagonal 1 2 hexagonal 1 4 Nivel de vibraci n 2 5 m s2 Dimensiones AxAxL mm 225x90x215 155x74x210 DATOS T CNICOS 1 DESCRIPCI N GENERAL Este manual ha sido elaborado para favo...

Страница 12: ...to hasta su lugar de utilizaci n se observar n los requisitos de seguridad e higiene para la manipulaci n manual en el pa s en que se utilice el equipo i Evite situaciones en las que el aparato tenga...

Страница 13: ...me Nome Titolo del responsabile Apellidos Nombre Puesto P jmen Jm no m sto 24 25 Rev 06 03 2018 Rev 06 03 2018 DE EN PL FR IT ES CZ nDoC www riskCE pl rev 08 02 2018 EG Konformit tserkl rung EU Declar...

Страница 14: ...3 2018 Rev 06 03 2018 NAMEPLATE TRANSLATIONS DE EN PL CZ FR IT ES Hersteller Manufacturer Producent V robce Fabriquant Produttore Fabricante 1 Manufacturer expondo Polska sp z o o sp k 1 Cordless Impa...

Страница 15: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Отзывы: