background image

26

27

PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ 

Pravidelně  kontrolujte,  zda  nejsou  součásti  zařízení 

poškozeny. V případě poškození se obraťte na prodejce a 

požádejte o jejich opravu.

Co dělat, když se objeví nějaký problém? 

Obraťte se na prodejce a poskytněte následující informace: 

• 

číslo faktury a sériové číslo (sériové číslo je uvedeno 

na typovém štítku). 

• 

případně foto vadného dílu. 

• 

Pracovník  servisních  služeb  lépe  posoudí  problém, 

když tento bude popsán tak přesně, jak je to možné. 

Čím  podrobnější  informace,  tím  rychlejší  řešení 

problému! 

VAROVÁNÍ:  Nikdy  neotevírejte  zařízení  bez  konzultace  se 

servisním střediskem. To může vést ke ztrátě záruky!

Problém

Možná příčina

Řešení

Jiskření 

v motoru

Opotřebované 

uhlíkové kartáče 

motoru

Odevzdat do 

servisu

Motor se 

nezapíná

Aktivovaný 

vypínač proti 

přetížení

Postupovat 

podle návodu

Poškozený 

napájecí kabel

Vyměnit kabel

Poškozený motor 

nebo přepínače

Odevzdat do 

servisu

Špatný směr 

otáčení motoru

Špatné zapojení 

Prověřte póly 

připojených 

vodičů. Změňte 

zapojení.

Poškozený 

kondenzátor

Odevzdat do 

servisu

Aktivuje se 

vypínač proti 

přetížení

Špatně volený 

průřez vodiče

Použijte 

k připojení 

napájení kabel 

většího průřezu

Přetížení 

způsobené 

otupeným 

řezacím kotoučem

Vyměnit kotouč

Dřevo je 

v místech 

řezání 

připálené

Tupý řezací 

kotouč

Naostřit nebo 

vyměnit kotouč 

za nový

Špatný řezací 

kotouč

Použit správný 

kotouč.

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. 

Les autres versions sont des traductions de l'allemand.

MODE D'EMPLOI

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Norme di sicurezza generali per l'utilizzo di apparecchi 

elettrici: Afin de minimiser les risques de blessures dues au 

feu ou aux chocs électriques, veuillez constamment prendre 

en considération les consignes et indications de sécurité 

lorsque vous utilisez l'appareil. Veuillez lire attentivement ces 

instructions d'emploi et assurez-vous d'avoir trouvé réponse 

à toutes vos questions. Conservez soigneusement cette 

notice à proximité de l'article afin de pouvoir le consulter 

plus tard en cas de besoin. N'utilisez qu'une prise électrique 

mise à la terre avec la tension correspondant (voir manuel 

d'utilisation ou plaque signalétique)! Si vous avez des doutes 

sur le fait que votre prise soit reliée à la terre, faites-la vérifier 

par un spécialiste qualifié. N'utilisez jamais de câble électrique 

défectueux! N'ouvrez pas l'appareil dans un environnement 

humide, et veillez à ce que vos mains ne soient pas 

humides voire mouillées. De plus, protégez l'appareil des 

rayonnements directs du soleil. Ne mettez l'appareil en 

marche que dans un environnement sécurisé, de manière 

à ce que personne ne marche sur les câbles, ne se prenne 

les pieds dedans ni ne les abîme. Veillez également à ce que 

la  pièce  soit  suffisamment  aérée,  afin  d'éviter  tout  risque 

de surchauffe et de faciliter le refroidissement de l'appareil. 

Pensez à toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer 

et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. N'utilisez pas 

de produits de nettoyage et veillez à ce qu'aucun fluide ne 

s'infiltre dans l'appareil ou ne reste à l'intérieur. L'intérieur de 

l'appareil ne doit pas être nettoyé par l'utilisateur. Confiez 

l'entretien, le réglage et les réparations à une personne 

qualifiée. La garantie ne s'applique plus en cas d'intervention 

étrangère ou non-appropriée.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. 

Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi 

avant d'utiliser l'appareil. Veuillez respecter les 

consignes de sécurité afin d'éviter tout incident lié 

à une utilisation non conforme!

2. 

Conservez le mode d'emploi à disposition pour les 

utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une 

autre personne, celle-ci doit impérativement être 

informée des conditions d'utilisation et disposer du 

manuel.

Il est impératif d'avoir lu le manuel d'utilisation 

avec minutie.
L'appareil est conforme aux directives 

européennes en vigueur.
Les appareils électriques ne doivent pas être 

jetés dans des poubelles ménagères.
Attention! Porter des gants de protection.
Porter des lunettes de protection.
Des protections auditives doivent être portées.
Un masque de protection doit être porté.
Attention aux composants rotatifs et tournants! 

Le risque de gravement se blesser est présent!

ATTENTION! 

Certaines illustrations, présentes 

dans cette notice, peuvent différer de la véritable 

apparence de l'appareil. 

3. 

N'utilisez cet appareil que pour l'usage prescrit et 

seulement en intérieur.

4. 

Dans le cas d'une utilisation inadéquate ou d'une 

fausse manipulation, nous nous défaussons de 

toute responsabilité en cas de dommages ou autres 

accidents.

5. 

Avant la première utilisation, veuillez vérifier que la 

tension électrique ainsi que le type de courant utilisé 

soient compatibles avec les données présentes sur la 

plaque signalétique.

6.  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des 

personnes (enfants compris) ayant des capacités 

physiques, mentales ou sensorielles réduites. Sont 

considérées comme des exceptions les personnes 

ayant lu le mode d'emploi ou étant complétement 

responsables de leur propre sécurité.

7. 

DANGERS  D'ÉLECTROCUTION!  N'essayez  jamais 

de réparer l'appareil par vous-même. En cas de 

dysfonctionnement, faites réparer l'appareil par un 

spécialiste qualifié.

8. 

Contrôlez  régulièrement  la  prise  et  le  câble 

d'alimentation.  Si  le  câble  secteur  de  cet  appareil 

est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le 

fabricant, le service client ou une personne qualifiée 

pour éviter tout danger.

9. 

Protégez le câble d'éventuelles pressions, coupures, 

frottements, en le tenant à l'abri de surfaces pointues, 

tranchantes, chauffantes, et à l'abri des flammes.

10.  ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais 

l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide, ni 

lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.

11.  Assurez-vous que l'appareil ne soit pas placé à côté 

de substances inflammables.

12.  Avant de mettre l'appareil en marche, veillez 

à éliminer les morceaux de bois restants. 

13.  Nettoyez  régulièrement  l'appareil  afin  de  ne  pas 

laisser la saleté s'y installer durablement.

14.  Portez un équipement de sécurité approprié. Les 

vêtements  lâches  et  les  bijoux  peuvent  être  happés 

par les parties mouvantes de l'appareil. Des gants 

en caoutchouc ainsi que des chaussures de sécurité 

antidérapantes sont recommandés lors du travail. Les 

cheveux longs doivent être recouverts lors du travail.

15.  Ne maltraitez pas le câble d'alimentation. L'appareil 

ne doit pas être porté par son câble d'alimentation. 

Ne pas débrancher l'appareil pour l'éteindre. Tenez le 

câble à l'écart de la chaleur, de réservoirs d'huile et 

de bords et surfaces tranchants/coupants.

16.  Maintenez l'outil dans un parfait état de 

fonctionnement. Les outils doivent être propres et 

affûtés  pour  une  performance  optimale.  Suivez  les 

indications pour lubrifier et changer les accessoires. 

Examinez toujours l'état des rallonges et changez-

les si nécessaire. Les poignées doivent être toujours 

sèches, propres et sans trace d'huile ni de lubrifiant.

17.  Éteignez  et  débranchez  toujours  l'appareil  lorsque 

vous ne l'utilisez pas, l'entretenez ou lorsque vous 

changez un accessoire (burin, foret).

18.  Évitez  les  démarrages  intempestifs  voire  imprévus. 

Ne portez pas l'appareil avec un doigt sur 

l'interrupteur lorsque celui-ci est branché. Assurez-

vous que l'interrupteur se trouve sur la position 

"OFF" lorsque vous branchez l'appareil.

19.  Lorsque vous travaillez à l'extérieur, utilisez une 

rallonge adaptée au travail en extérieur.

M A N U E L   D ' U T I L I S A T I O N

Rev. 10.10.2017

Rev. 10.10.2017

Содержание C-SAW210

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CIRCULAR SAW C SAW210 C SAW254T...

Страница 2: ...em Hausm ll entsorgt werden Achtung Schutzhandschuhe tragen Achtung Schutzbrille verwenden Achtung H rschutzmittel verwenden Achtung Schutzmaske verwenden Vorsicht bei sich drehenden Komponenten Es be...

Страница 3: ...ngsmaterial Pappe Plastikb nder und Styropor zu behalten um im Servicefall das Ger t bestm glich gesch tzt zur cksenden zu k nnen AUFBAU DES GER TES Platzierung des Ger tes Das Ger t sollte auf eine A...

Страница 4: ...hstgeschwindigkeit erreicht hat Den Holzgegenstand auf den Arbeitstisch legen und mit dem Schneiden beginnen AUSWECHSELN DER SCHEIBE 1 Den Scheibenschutz 7 abnehmen 2 Die Schrauben am Arbeitstisch gem...

Страница 5: ...le Do not open the unit in damp or wet environment or if you are wet yourself Protect the unit of solar radiation Use the device in a protected location to avoid damaging the equipment or endangering...

Страница 6: ...s The work surface must be levelled dry heat resistant and at a fitting height from the ground to enable a proper use of the de vice The power cord connected with the appliance must be properly ground...

Страница 7: ...ING WEDGE 1 Follow the first two steps of the saw blade replacement instructions 2 Loosen the wedge mounting bolt 3 Align the wedge in its desired position so that it is 3 5 mm away from the saw blade...

Страница 8: ...ieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wiadczenia i lub wiedzy chyba e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze s...

Страница 9: ...m na tarczy 4 3 5 2 6 7 8 9 4 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 1 20 7 24 8 25 14 5 19 6 16 Nale y dba o narz dzia Narz dzia powinny by przechowywane ostre i czyste dla lepszego i bezpieczniejsze...

Страница 10: ...t b d wi cej a urz dzenie och odzi si 2 Wcisn przycisk 14 w celu resetu wy cznika przeci eniowego 3 Wcisn zielony przycisk 1 15 aby uruchomi z powrotem pi Zawsze nale y zweryfikowa czy tarcza i klin r...

Страница 11: ...ly mus b t pravideln kontrolov ny a v p pad po kozen mus b t vym n ny chyty mus b t such ist a neza pin n olejem i mazivem 17 Odpojte za zen pokud nen pou v no p ed opravami a b hem v m ny p slu enstv...

Страница 12: ...mi 18 a doln mi 21 d ly pomoc p ipojen ch roub d K zadn m no i k m 19 p ipevn te podp ry 22 tzn jako na n sleduj c m obr zku Upevn te dodate n pracovn desky 5 a 11 tak jak je zobrazeno na n sleduj c...

Страница 13: ...V dy po dokon en pr ce za zen vy ist te K i t n ploch pou vejte v hradn istic prost edky bez rav ch l tek D ly z um l hmoty nevyt rejte rozpou t dly Takov rozpou t dla jako je benz n edidlo benzen al...

Страница 14: ...inform e des conditions d utilisation et disposer du manuel Il est imp ratif d avoir lu le manuel d utilisation avec minutie L appareil est conforme aux directives europ ennes en vigueur Les appareils...

Страница 15: ...pareil il est possible que l appareil produise un recul puissant et inattendu si le disque rotatif se bloque La cons quence d un blocage de la lame est un coup en arri re du bois coup dans le sens inv...

Страница 16: ...diviseur 8 avec les vis de la protection Raccordez le tuyau d aspiration la protection de la lame en montant l vacuation 24 Placez la glissi re 14 contre la poign e 25 qui se trouve sur le c t droit d...

Страница 17: ...conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo 7 PERICOLO...

Страница 18: ...irare fuori la macchina dal cartone e rimuovere la pellicola protettiva b Infilare i piedi di gomma 20 nella parte inferiore delle gambe 19 c Fissare le gambe 19 con gli elementi della barra superiore...

Страница 19: ...getto di legno sul piano di lavoro e cominciare a tagliare SOSTITUIRE IL DISCO 1 Smontare la protezione del disco 7 2 Svitare le viti sul tavolo di lavoro come illustrato v sotto e rimuovere la lastra...

Страница 20: ...Utilice ropa adecuada No use joyas ni ropa floja Adem s aseg rese de mantener su cabello ropa y guantes alejados de las partes m viles para evitar que se enganchen Cuando trabaje en el exterior porte...

Страница 21: ...e los pies de goma 20 en la parte inferior de las patas 19 c Una las patas 19 con las barras transversales 18 y 21 por medio de los tornillos suministrados d Sujete los soportes 22 a las patas trasera...

Страница 22: ...manera que quede a una distancia de 3 5 mm de los dientes de la sierra SOLUCIONES DE PROBLEMAS Problema Posible causa Soluci n Chispas en el motor Escobillas de carb n del motor gastadas Env e el equi...

Страница 23: ...ble con secci n incorrecta Utilice un cable con una mayor secci n para conectar el equipo a la corriente Sobrecarga debido a una cuchilla desgastada Cambie el disco de corte Quemaduras en la zona de c...

Страница 24: ...rtifizierstellen Ridlerstra e 65 80339 M NCHEN Germany 0123 M6A 16 12 55256 570 DE EN PL FR IT ES CZ nDoC www riskCE pl rev 29 05 2017 EG Konformit tserkl rung EU Declaration of conformity Deklaracja...

Страница 25: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Отзывы: