background image

2

3

BEDIENUNGSANLEITUNG

SYMBOLE

Auf dem Typenschild sind graphische Symbole mit wichtigen Informationen zum Produkt /zur Bedienung vorhanden.

 INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ

 

Deutsch     

 

English

 

Polski 

           

 

Français

 

Italiano

 

Español

3
7
12
17
22
27

HINWEIS

In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen des 
Geräts abweichen können.

I. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE

1. 

Den Arbeitsplatz sauber halten. Nicht aufgeräumte Zonen können zu Unfällen führen.

2. 

Bedingungen am Arbeitsplatz beachten. Nicht in feuchter bzw. nasser Umgebung arbeiten (Regen, feuchter Boden). 
Der Arbeitsplatz sollte gut gesichert sein. Das Gerät kann im Betrieb sowie beim Ein- und Ausschalten Funken er

-

zeugen.  Nicht  in  explosionsgefährdeter  Umgebung  (in  der  Nähe  von  Lack,  Farben,  Benzin,  Lösungsmitteln,  Gasen, 
Klebestoffen, leicht entflammbaren bzw. explosiven Flüssigkeiten und Gasen) verwenden.

3. 

Ausreichend Schutz vor elektrischem Schlag sowie vor dem Kontakt mit geerdeten Oberflächen, z.B. Rohren, Radia

-

toren, Heizkörpern, Öfen, Kühlschrankgehäusen gewährleisten.

4. 

Kinder und Dritte vom Arbeitsplatz fernhalten.

5. 

Nicht verwendete Geräte sollen trocken und in einem geschlossenen Raum aufbewahrt werden.

6. 

Maschine nicht überlasten. Das Gerät bietet optimale Leistung und Sicherheit bei den vorgegebenen Parametern.

7. 

Nur  geeignetes,  zweckmäßiges Werkzeug  verwenden.  Für  keine Aufgaben  verwenden,  für  die  das Werkzeug,  bzw. 
Ansatzstück, nicht bestimmt ist. Nicht zweckentfremdet einsetzen.

8. 

Entsprechende Bekleidung tragen. Lose Kleidungsstücke und Schmuck können in bewegliche Bauteile der Maschine 
eingewickelt  werden.  Bei  der Arbeit  im  Freien  werden  Gummihandschuhe  und Antirutsch-Schuhwerk  empfohlen. 
Langes Haar muss bei der Arbeit abgedeckt sein.

9. 

Schutzbrille und Staubmaske bei besonders staubreichen Arbeitsvorgängen tragen.

10. 

Anschlusskabel nicht überlasten. Gerät nicht am Kabel tragen. Zum Ausschalten nicht am Kabel ziehen. Kabel von 
Wärmequellen, Ölbehältern und scharfen Kanten fernhalten.

11. 

Arbeitsplatz sichern. Es wird empfohlen, Schraubzwingen bzw. Schraubstöcke zur Fixierung zu verwenden. Während 
der Arbeit immer auf die Hände achten!

12. 

Sich nicht übernehmen. Immer entsprechende Körperhaltung und Gleichgewicht beim Arbeiten halten.

13.   Werkzeuge in einem einwandfreien Zustand halten. Die Werkzeuge sollten für optimale Leistung scharf und sauber 

sein. Hinweise bezüglich Schmieren und Erneuern von Zubehör einhalten. Kabelverlängerung immer auf Beschädigun

-

gen prüfen und ggf. erneuern. Handgriffe müssen immer trocken, sauber sowie öl-und schmierfrei sein.

14.   Vor Wartung und Zubehöraustausch (Meißel, Bohrer, Messer) und bei Nichtverwendung das Gerät ausschalten und 

den Stecker ziehen.

15.   Einstellschlüssel entfernen. Immer vor Inbetriebnahme überprüfen, dass alle Einstellschlüssel entfernt sind.
16.   Zufälliges Einschalten vermeiden. Das Gerät nicht an Strom angeschlossen und mit dem Finger auf dem Hauptschal

-

ter tragen. Sicherstellen, dass der Hauptschalter sich in Position „AUS” befindet, während das Gerät an das Strom

-

netz angeschlossen wird.

17.   Bei der Arbeit im Freien nur entsprechendes Verlängerungskabel für den Außenbereich verwenden.
18.   Die Arbeit mit dem Gerät erfordert Wachsamkeit und Sorgfalt. Maschine nicht bei Müdigkeit bedienen.
19.   Beschädigte  Bauteile  sind  sorgfältig  zu  prüfen. Vor  Fortsetzung  des  Betriebs  sollten  Sicherheitseinrichtungen  und 

sonstige Bauteile sorgfältig geprüft werden um festzustellen, ob diese Bauteile eine entsprechende Funktion gewäh

-

ren. Bewegliche Bauteile auf Ausrichtung, Verbindungen, Montage und sonstige Bedingungen prüfen, die die Funktion 
der Bauteile beeinträchtigen können. Bei Beschädigung die betroffene Schutzeinrichtung entsprechend vom zugelas

-

senem Service instand setzen oder erneuern lassen, sofern nicht anders in der vorliegenden Anleitung beschrieben 
ist. Beschädigte Schalter sind vom zugelassenen Service auszutauschen. Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn 
die Schalter ihre Funktionen nicht gewähren.

20.   Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden.
21.   Zur Gewährleistung der operativen Integrität der Maschine dürfen werkseitig installierte Schutzvorrichtungen oder 

Schrauben nicht entfernt werden.

22.   Keine beweglichen Bauteile anfassen, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.

Man hat die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen.

Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden

Das Gerät entspricht der CE-Kennzeichnung

Rev. VIII 2017

Содержание BLS-100

Страница 1: ...anual de instrucciones Instrukcja obs ugi BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E NAME DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K ANSCHRIFT DES HERSTELLERS UL DEKORACYJNA 3 65 155 ZIELONA G RA POLAND...

Страница 2: ...der Arbeit immer auf die H nde achten 12 Sich nicht bernehmen Immer entsprechende K rperhaltung und Gleichgewicht beim Arbeiten halten 13 Werkzeuge in einem einwandfreien Zustand halten Die Werkzeuge...

Страница 3: ...itung oder der Stecker ersetzt werden ist das nur vom zugelassenen Service durchzuf hren 2 EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN Einschalten den Schalter 10 in die Richtung des Arbeitsbereiches des Ger ts bis z...

Страница 4: ...S Pr fen Sie regelm ig ob Teile des Ger tes Besch digungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Ger t nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an IhrenVerk ufer um Nachbesserungen vo...

Страница 5: ...ged in tool with finger on switch Be sure switch is off when plugging in 17 During outdoor work use extension cords intended for outdoor use and marked accordingly 18 Stay alert when operating the dev...

Страница 6: ...new guides 5 REPLACING CUTTING KNIFE Use the key provided to loosen the screw fastening the piston sleeve 6 Remove the piston sleeve 5 disassemble worn out knife and assemble a new one Lubricate the k...

Страница 7: ...i gn za przew d aby od czy urz dzenie od zasilania Przew d nale y prowadzi z dala od r de ciep a zbiornik w oleju ostrych kraw dzi 11 Nale y zabezpieczy miejsce pracy Wskazane jest u ywanie zacisk w l...

Страница 8: ...U YCIEM Nale y sprawdzi czy napi cie zasilania jest zgodne z napi ciem kt re jest wskazane na tabliczce znamionowej urz dzenia Przed ka dym pod czeniem urz dzenia do zasilania nale y zawsze sprawdzi p...

Страница 9: ...KONTROLA URZ DZENIA Nale y regularnie sprawdza czy elementy urz dzenia nie s uszkodzone Je eli tak jest nale y zaprzesta u ytkowania urz dzenia Prosz niezw ocznie zwr ci si do sprzedawcy w celu przep...

Страница 10: ...sur la position OFF lorsque vous branchez l appareil 17 Lorsque vous travaillez l ext rieur utilisez une rallonge adapt e au travail en ext rieur 18 Travailler avec l appareil n cessite vigilance et a...

Страница 11: ...t te de coupe ne doit plus tre en contact avec la pi ce d ouvrage lorsque vous teignez l appareil 4 CHANGE DES INSERTIONS SUP RIEURES ET INF RIEURES POUR LAME D vissez les vis de fixation 4 l insertio...

Страница 12: ...lavoro 13 Tenere gli attrezzi in buono stato Gli attrezzi devono essere affilati e puliti per risultati ottimali Osservare le indi cazioni riguardo alla lubrificazione e alla messa a nuovo degli acce...

Страница 13: ...o I il collegamento alla corrente pu portar ea incidenti Controllare lo stato dell alimentazione e della spina Nel caso in cui il collegamento e la spina devano essere sostituite lasciare effettuare l...

Страница 14: ...neggiamenti Nel caso si riscontrassero danni severamente vietato qualsiasi impiego del dispositivo Si prega di contattare il venditore di riferimento affinch vengano effettuate le modifiche necessarie...

Страница 15: ...osici n OFF antes de enchufar el dispositivo a la corriente 17 Cuando trabaje al aire libre utilice un alargador de cable apto para exteriores 18 Trabajar con este dispositivo requiere mucha atenci n...

Страница 16: ...una tarea exclusiva del servicio t cnico autorizado 2 PROCESOS DE ENCENDIDOY APAGADO Para encender empuje el interruptor 10 en direcci n a la parte delantera del dispositivo hasta que se bloquee Para...

Страница 17: ...33 32 NOTIZEN NOTES NOTIZEN NOTES Rev VIII 2017 Rev VIII 2017...

Страница 18: ...t s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dis...

Страница 19: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Отзывы: