background image

16

4.  

Zawsze odłączać urządzenie od zasilania jeśli ma być ono sprawdzane lub naprawiane. 

5.  

Urządzenie powinno być utrzymywane w czystości, należy zwrócić szczególną uwagę na to, czy otwory wentylacyjne 
nie są zablokowane. Otwory wentylacyjne powinny być czyszczone po każdej pracy.

6.  

Serwis

 

W  przypadku  napraw  serwisowych  należy  używać  jedynie  oryginalnych  części  zamiennych. W  takim  przypadku 
prosimy o kontakt z naszym serwisem. Używanie jakichkolwiek innych części może stworzyć zagrożenie wypadku lub 
uszkodzenia urządzenia.

 

Nie wolno modyfikować w jakikolwiek sposób narzędzi czy też używać akcesoriów które nie są rekomendowane. 
Każde takie działanie lub modyfikacja jest niewłaściwa i może spowodować niebezpieczne sytuacje prowadzące do 
poważnych obrażeń. Będzie to również powodowało utratę gwarancji.

VIII. REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA

Należy  regularnie  sprawdzać,  czy  elementy  urządzenia  nie  są  uszkodzone.  Jeżeli  tak  jest,  należy  zaprzestać  użytkowania 
urządzenia. Proszę niezwłocznie zwrócić się do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy.
Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu?
Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane:

• 

Numer faktury oraz numer seryjny (nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej).

• 

Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części.

• 

Pracownik  serwisu  jest  w  stanie  lepiej  ocenić,  na  czym  polega  problem,  jeżeli  opiszą  go  Państwo  w  sposób  tak 
precyzyjny, jak jest to tylko możliwe. Im bardziej szczegółowe są dane, tym szybciej można Państwu pomóc!

UWAGA: 

Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem klienta. Może to prowadzić do utraty gwarancji!

MANUEL D´UTILISATION

E X P O N D O . D E

NOM DU FABRICANT:  

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

ADRESSE DU FABRICANT: 

UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

NOM DU PRODUIT: 

GRIGNOTEUSE  À TÔLE

MODÈLE:  

BLS – 100 / BLS – 300

Rev. VIII 2017

Содержание BLS-100

Страница 1: ...anual de instrucciones Instrukcja obs ugi BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E NAME DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K ANSCHRIFT DES HERSTELLERS UL DEKORACYJNA 3 65 155 ZIELONA G RA POLAND...

Страница 2: ...der Arbeit immer auf die H nde achten 12 Sich nicht bernehmen Immer entsprechende K rperhaltung und Gleichgewicht beim Arbeiten halten 13 Werkzeuge in einem einwandfreien Zustand halten Die Werkzeuge...

Страница 3: ...itung oder der Stecker ersetzt werden ist das nur vom zugelassenen Service durchzuf hren 2 EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN Einschalten den Schalter 10 in die Richtung des Arbeitsbereiches des Ger ts bis z...

Страница 4: ...S Pr fen Sie regelm ig ob Teile des Ger tes Besch digungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Ger t nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an IhrenVerk ufer um Nachbesserungen vo...

Страница 5: ...ged in tool with finger on switch Be sure switch is off when plugging in 17 During outdoor work use extension cords intended for outdoor use and marked accordingly 18 Stay alert when operating the dev...

Страница 6: ...new guides 5 REPLACING CUTTING KNIFE Use the key provided to loosen the screw fastening the piston sleeve 6 Remove the piston sleeve 5 disassemble worn out knife and assemble a new one Lubricate the k...

Страница 7: ...i gn za przew d aby od czy urz dzenie od zasilania Przew d nale y prowadzi z dala od r de ciep a zbiornik w oleju ostrych kraw dzi 11 Nale y zabezpieczy miejsce pracy Wskazane jest u ywanie zacisk w l...

Страница 8: ...U YCIEM Nale y sprawdzi czy napi cie zasilania jest zgodne z napi ciem kt re jest wskazane na tabliczce znamionowej urz dzenia Przed ka dym pod czeniem urz dzenia do zasilania nale y zawsze sprawdzi p...

Страница 9: ...KONTROLA URZ DZENIA Nale y regularnie sprawdza czy elementy urz dzenia nie s uszkodzone Je eli tak jest nale y zaprzesta u ytkowania urz dzenia Prosz niezw ocznie zwr ci si do sprzedawcy w celu przep...

Страница 10: ...sur la position OFF lorsque vous branchez l appareil 17 Lorsque vous travaillez l ext rieur utilisez une rallonge adapt e au travail en ext rieur 18 Travailler avec l appareil n cessite vigilance et a...

Страница 11: ...t te de coupe ne doit plus tre en contact avec la pi ce d ouvrage lorsque vous teignez l appareil 4 CHANGE DES INSERTIONS SUP RIEURES ET INF RIEURES POUR LAME D vissez les vis de fixation 4 l insertio...

Страница 12: ...lavoro 13 Tenere gli attrezzi in buono stato Gli attrezzi devono essere affilati e puliti per risultati ottimali Osservare le indi cazioni riguardo alla lubrificazione e alla messa a nuovo degli acce...

Страница 13: ...o I il collegamento alla corrente pu portar ea incidenti Controllare lo stato dell alimentazione e della spina Nel caso in cui il collegamento e la spina devano essere sostituite lasciare effettuare l...

Страница 14: ...neggiamenti Nel caso si riscontrassero danni severamente vietato qualsiasi impiego del dispositivo Si prega di contattare il venditore di riferimento affinch vengano effettuate le modifiche necessarie...

Страница 15: ...osici n OFF antes de enchufar el dispositivo a la corriente 17 Cuando trabaje al aire libre utilice un alargador de cable apto para exteriores 18 Trabajar con este dispositivo requiere mucha atenci n...

Страница 16: ...una tarea exclusiva del servicio t cnico autorizado 2 PROCESOS DE ENCENDIDOY APAGADO Para encender empuje el interruptor 10 en direcci n a la parte delantera del dispositivo hasta que se bloquee Para...

Страница 17: ...33 32 NOTIZEN NOTES NOTIZEN NOTES Rev VIII 2017 Rev VIII 2017...

Страница 18: ...t s dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dis...

Страница 19: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Отзывы: