background image

29

ES

28

ES

Figura 4

•  Inspeccione el conector de la anilla en D en busca de daños, 

desgaste excesivo, distorsión, corrosión o grietas.

•  Asegúrese de que la línea de descenso no sobresale 

completamente del dispositivo, lo que indicaría que ya se ha 

producido un descenso (consulte la figura 4). Si la línea de 

descenso sobresale completamente, no utilice el dispositivo.

•  Nota: El tamaño y forma de la anilla en D puede ser diferente a lo 

mostrado en el dibujo.

Figura 5

•  Abra la mochila con el dispositivo de descenso (consulte la figura 5).
•  Inspeccione el estado general del dispositivo de descenso en  

busca de daños o corrosión. Si ve daños aparente, no lo utilice. 

Retire del servicio el Latchways PRD descender device y póngase 

en contacto con MSA o con un agente autorizado.

Figura 6

•  Inspeccione la línea de descenso y compruebe que no esté ‘floja’ 

entre el tambor y el soporte (consulte la figura 6). Si la línea está 

floja, deberá retirar del servicio el Latchways PRD descender device 

y ponerse en contacto con MSA o un agente autorizado.

Figura 7

•  Compruebe que pueden leerse las marcas del producto.
•  Inspeccione el pasador de liberación en busca de daños, 

distorsión, corrosión o agrietamiento. Asegúrese de que no se ha 

desenganchado. Asegúrese de que el cordón de liberación rojo esté 

colocado bajo el pasador de liberación y que la cincha de la línea de 

carga rodea el pasador de liberación (consulte la figura 7).

•  Asegúrese de que el clip verde del pasador de liberación esté 

presente y compruebe que no existan señales de daño, distorsión  

ni grietas (consulte la figura 7).

•  Asegúrese de que la guía del cordón de liberación no está dañada 

(consulte la figura 8).

•  Examine la línea de descenso, línea de carga y cordón de liberación 

en busca de señales de cortes, abrasión, deshilachado, rasgones, 

moho, decoloración, daños por productos químicos o acumulación 

excesiva de suciedad. Compruebe que las puntadas no estén 

sueltas, salidas ni cortadas. La acumulación excesiva de suciedad 

puede impedir que la línea de descenso pase adecuadamente por el 

dispositivo. Si ve daños aparente, no lo utilice. Retire del servicio el 

Latchways PRD descender device y póngase en contacto con MSA 

o con un agente autorizado.

•  Después de la inspección, cierre la cremallera de la mochila 

completamente.

Figura 8

Cordón

Utilícese siempre un cordón que absorba la energía o dispositivo anticaída tipo retractable que cumpla 

con las normas relevantes del país de uso. En algunas variantes de arnés, se incluyen anillas en D 

laterales. Estos accesorios debe utilizarse solamente con un cabo de anclaje de posicionamiento en el 

trabajo, ajustado para restringir el movimiento del usuario a un máximo de 0,6 m. El objetivo es permitir 
al usuario sujetarse en la posición correcta para tener las manos libres para trabajar.

ANSI

ANSI Z359.1 or ANSI Z359.13

CSA

CSA Z259.2.2, CSA Z259.11

Conectores

Los conectores deben cumplir las normativas nacionales relevantes y deben ser compatibles.

ANSI

ANSI Z359.1 or Z359.12

CSA

CSA Z259.12

Comprobaciones antes del uso

•  Los componentes no compatibles pueden hacer que los conectores se suelten de forma fortuita. 
•  La utilización de combinaciones de componentes o subsistemas, o de ambos, que puedan 

afectar o interferir con el funcionamiento seguro del componente o subsistema es peligrosa y 

debe evitarse.

Si hace caso omiso de estas advertencias, podría sufrir lesiones personales graves o letales.

 

ADVERTENCIA

El Latchways PRD se ha diseñado específicamente como dispositivo de fácil uso, incorporando una 

gama de funciones que facilitan las comprobaciones antes de su uso y los exámenes periódicos in 

situ, con el fin de reducir la necesidad de devolver el dispositivo a MSA o a un agente autorizado. 

Ninguna reparación, modificaciones ni cambios podrán realizarse en el Latchways PRD. Si alguna 

pieza del Latchways PRD está defectuosa, o si existe alguna duda sobre la seguridad o el estado 

del Latchways PRD, este deberá retirarse del servicio y contactarse con MSA o con un agente 

autorizado. Si se observa que alguna parte del Latchways PRD está defectuosa, o se sospecha que 

puede existir una avería, el dispositivo se retirará del servicio y se contactará con MSA o un agente 
autorizado con fines de asesoramiento.

Problema con el elemento

Elemento pasa la inspección

Dispositivo/línea de descenso

Las sencillas inspecciones siguientes deben llevarse a cabo siempre que se utilice el Latchways 
PRD descender device:

Содержание Latchways Personal Rescue Device

Страница 1: ...1 1 Important document retain for future use MSAsafety com MSA LatchwaysPersonalRescue Device LatchwaysPRD User Instructions CSA Z259 2 3 16 1 D ANSI Z359 4 2013...

Страница 2: ...gements adopted in respect of this item conforms to the conditions of EN ISO 9001 2008 Issue date dd mm yy Place Devizes UK 4 Signed inspection stamp Manufactured by Latchways plc Hopton Park Devizes...

Страница 3: ...nt height 65 ft 20 m Descent energy 25 300 ft lbF 34 300 J Descent line type 3 16 in 5 4 mm diameter Ultra High Molecular Weight Polyethylene UHMwPE core Aramid overbraid rope Personnel requirements T...

Страница 4: ...he plan must take into account the equipment and specific training necessary to affect prompt rescue under all foreseeable conditions If the rescue be from a confined space the provisions of OSHA regu...

Страница 5: ...hat the load line webbing is looped around the release pin Figure 7 Ensure that the green release pin clip is present and undamaged check for signs of damage distortion or cracking Figure 7 Ensure tha...

Страница 6: ...rinse thoroughly with fresh clean water then remove excess water with a dry cloth Allow to dry naturally away from direct heat then examine fully before storing or returning to use 2 3 4 1 Check the g...

Страница 7: ...PRD descender device certificat de conformit voir page 3 Aucune partie de ce document ne peut tre reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque proc d que ce soit sans l autorisation pr al...

Страница 8: ...tilisation Num ro de mod le du descendeur 68220 Hauteur de descente maximum 65 ft 20 m nergie de descente 25 300 ft lbF 34 300 J Type de corde de descente 3 16 in 5 4 mm diameter Ultra High Molecular...

Страница 9: ...rs lors de la descente assurez vous que la distance de descente est inf rieure ou gale 20 m 65 ft Il ne faut pas atterrir sur la partie inf rieure d une structure lors de la descente Cela peut cr er d...

Страница 10: ...hways PRD descender device hors service et consultez MSA ou un repr sentant agr Apr s l inspection fermez compl tement la fermeture clair du sac dos Figure 8 Figure 6 Examinez la corde de descente pou...

Страница 11: ...ure 11 1 Utilisation du Latchways PRD descender device Actionnement du dispositif individuel de sauvetage Pendant une descente il peut tre possible d atterrir de mani re s curis e sur une partie inf r...

Страница 12: ...r qui d clenche une descente Sac dos sac en tissu fix au harnais contenant le dispositif de descente Ancrage dispositif d ancrage antichute ayant une capacit minimale de 12 kN Harnais harnais int gral...

Страница 13: ...bajo de forma segura El dispositivo de Latchways PRD descender device solo puede utilizarse para un descenso Una vez activado la velocidad de descenso se limita autom ticamente y no requiere ninguna a...

Страница 14: ...e individual Latchways PRD pueden calentarse Deje que se enfr en antes de abrir la mochila No intente desmontar el equipo de rescate individual Latchways PRD del arn s El equipo de rescate individual...

Страница 15: ...s PRD descender device y p ngase en contacto con MSA o con un agente autorizado Despu s de la inspecci n cierre la cremallera de la mochila completamente Figura 8 Cord n Util cese siempre un cord n qu...

Страница 16: ...inspecciones peri dicas con mayor frecuencia La inspecci n peri dica debe registrarse en el registro de inspecci n peri dica Las instrucciones para el examen peri dico ref 68201 97PE pueden descargar...

Страница 17: ...ido formaci n y est capacitada para manejar y utilizar de forma segura el Latchways PRD descender device incluidas las comprobaciones previas al uso Organismo de inspecci n competente Persona competen...

Страница 18: ...mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy A 1 2 3 4 5 dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy d...

Страница 19: ...22 Email info gb MSAsafety com Website MSAsafety com 68220 96US 09 CR 800000051127 Latchways PRD Patent Wo2005110546 Wo2009027619 Important document retain for future use Document important conserver...

Отзывы: