background image

27

ES

26

ES

Comprobaciones antes del uso y requisitos

Evaluación de riesgos y planificación de rescates

El Latchways PRD forma parte de un sistema de protección 
anticaídas y, como tal, se recomienda que antes de llevar a cabo 
cualquier trabajo en altura y con intervalos regulares durante el 
periodo de trabajo, se realice una evaluación del riesgo. La evaluación 
del riesgo debe cubrir, pero no limitarse a, la altura del 

descenso, 

la ruta del descenso y la idoneidad de las zonas en las que se 

posará el usuario. 

Además de la evaluación del riesgo, asegúrese de que existe un 
plan de rescate para tratar cualquier emergencia que pueda surgir y 
de que conoce al completo el procedimiento antes de llevar a cabo 
cualquier trabajo en altura.

El Latchways PRD se ha diseñado principalmente como un sistema 
de autorrescate que facilitará la planificación del rescate. Sin 
embargo, en caso de que el usuario no pueda iniciar el autorrescate, 
se incluye en el hombro derecho un segundo mecanismo de 
liberación. Este está compuesto por una trabilla roja y negra de goma 
(consulte la figura 3a) de la que puede tirar un salvador, con la mano, 
con la ayuda de la barra de rescate del Latchways PRD (consulte la 
figura 3b) o por otro medio, para activar el descenso. Con este fin, 
existe un conjunto de barra telescópica disponible (número de pieza 
de MSA 68099-00). La evaluación del riesgo debe tener en cuenta la 
posible liberación secundaria por parte de un salvador.

Resistencia del anclaje

ANSI

La estructura del anclaje deberá poder sostener una carga mínima certificada de 
16 kN o 22,2 kN si no existe certificación. Consulte en los apartados 7.2.2-7.2.4 de 
ANSI Z359.4 los requisitos del anclaje.

CSA

La estructura del anclaje deberá poder sostener una carga mínima de 22,2 kN. 
Consulte CSA Z259.15

Nota: 

Si se sujeta a la misma estructura portante más de un sistema de detención de caídas, el 

requisito de resistencia anterior debe multiplicarse por el número de sistemas de detención de 
caídas personales que estén sujetos a la estructura portante.

Figura 3a

Figura 3b

Limitaciones

•  Los usuarios de equipos de rescate individual Latchways PRD deben gozar de un buen 

estado de salud y haber sido debidamente formados. Los equipos de rescate individual 

Latchways PRD no deben ser utilizados por mujeres embarazadas, por menores de edad o 

por personas bajo los efectos del alcohol o las drogas.

•  Siga todas las instrucciones, precauciones y advertencias del manual de instrucciones del arnés.
•  Antes de iniciar un descenso de autosalvamento:
  -  Compruebe el terreno situado debajo para asegurar que la ruta de descenso está despejada y 

que es posible un aterrizaje seguro.

  - Evite descender en el interior de fuentes eléctricas, térmicas o químicas o en otros peligros.
  - Confirme que la distancia de descenso sea inferior o igual a 20 m (65 ft).
•  No aterrice en la parte inferior de una estructura durante un descenso.  Esto puede hacer que 

el equipo se afloje y originar una posible caída secundaria.

•  Tras un descenso, los componentes internos del equipo de rescate individual Latchways PRD 

pueden calentarse.  Deje que se enfríen antes de abrir la mochila.

•  No intente desmontar el equipo de rescate individual Latchways PRD del arnés. El equipo 

de rescate individual Latchways PRD solo debe utilizarse para el fin previsto y dentro de sus 

limitaciones. Puede obtener información más exhaustiva poniéndose en contacto con MSA.

•  Únicamente MSA o personas o entidades con autorización escrita del fabricante pueden 

realizar reparaciones en el equipo de rescate individual Latchways PRD.

•  El equipo está previsto para un único usuario dentro del rango de peso de 59-140 kg (130-310 

lbs) (incluidas las herramientas). 

•  Este equipo de rescate individual Latchways PRD debe conectarse a un punto de anclaje 

adecuado (tabla 1). 

•  El equipo de rescate individual Latchways PRD debe protegerse contra bordes afilados, 

superficies abrasivas, fuego, ácidos, soluciones cáusticas y temperaturas fuera del rango 

descrito en este manual. 

•  El equipo de rescate individual Latchways PRD no debe entrar en contacto con superficies 

calientes (como tuberías calientes) ni con riesgos eléctricos (como líneas eléctricas) ni 

enredarse en maquinaria en movimiento.

•  Los riesgos químicos, el calor y la corrosión pueden dañar el equipo de rescate individual 

Latchways PRD y deben evitarse siempre que sea posible. En caso de duda, consulte a MSA. 

En este tipo de entornos se precisan inspecciones más frecuentes.

•  Está prohibido alterar, utilizar indebidamente o realizar anexos al equipo de rescate individual 

Latchways PRD.

•  Si se identifica un problema, si el equipo de rescate individual Latchways PRD ha sufrido una 

caída o se ha utilizado para un descenso o si existe alguna duda sobre su idoneidad, el equipo 

de rescate individual Latchways PRD debe etiquetarse como "inutilizable" y retirarse del servicio.

•  RESCATE Y EVACUACIÓN: el usuario debe disponer de un plan de rescate y de los medios 

necesarios para implementarlo. El plan debe tener en cuenta los equipos y la formación 

específica necesarios para llevar a cabo un rescate inmediato en todas las condiciones 

predecibles. Si el rescate tiene lugar desde un espacio confinado, deberán tenerse en cuenta 

las disposiciones de la regulación OSHA 1910.146 y ANSI Z117.1. Se recomienda poner a 

disposición medios para la evacuación de usuarios sin la asistencia de terceras personas. 

Por lo general, esto disminuirá el tiempo necesario para llegar a un lugar seguro y reducirá o 

evitará el riesgo para las personas encargadas del rescate.

Si hace caso omiso de estas advertencias, podría sufrir lesiones personales graves o letales.

 

ADVERTENCIA

•  Es fundamental para la seguridad que el dispositivo de anclaje o punto de anclaje estén 

siempre colocados y que el trabajo se lleve a cabo de tal forma que reduzca al mínimo tanto la 

posibilidad de caídas como la distancia potencial de la caída. Asimismo, se recomienda que el 

dispositivo/punto de anclaje esté situado por encima de la posición del usuario. 

Si hace caso omiso de esta advertencia, podría sufrir lesiones personales graves o letales.

 

ADVERTENCIA

ANSI/CSA

Temperatura de funcionamiento -20 °C a +60 °C

ANSI 

solo

Temperatura de funcionamiento ampliada -40 ˚C a +60 ˚C. Si la unidad 
se usa entre -40 ˚C a -20 °C, debe estar totalmente seca antes del uso

Содержание Latchways Personal Rescue Device

Страница 1: ...1 1 Important document retain for future use MSAsafety com MSA LatchwaysPersonalRescue Device LatchwaysPRD User Instructions CSA Z259 2 3 16 1 D ANSI Z359 4 2013...

Страница 2: ...gements adopted in respect of this item conforms to the conditions of EN ISO 9001 2008 Issue date dd mm yy Place Devizes UK 4 Signed inspection stamp Manufactured by Latchways plc Hopton Park Devizes...

Страница 3: ...nt height 65 ft 20 m Descent energy 25 300 ft lbF 34 300 J Descent line type 3 16 in 5 4 mm diameter Ultra High Molecular Weight Polyethylene UHMwPE core Aramid overbraid rope Personnel requirements T...

Страница 4: ...he plan must take into account the equipment and specific training necessary to affect prompt rescue under all foreseeable conditions If the rescue be from a confined space the provisions of OSHA regu...

Страница 5: ...hat the load line webbing is looped around the release pin Figure 7 Ensure that the green release pin clip is present and undamaged check for signs of damage distortion or cracking Figure 7 Ensure tha...

Страница 6: ...rinse thoroughly with fresh clean water then remove excess water with a dry cloth Allow to dry naturally away from direct heat then examine fully before storing or returning to use 2 3 4 1 Check the g...

Страница 7: ...PRD descender device certificat de conformit voir page 3 Aucune partie de ce document ne peut tre reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque proc d que ce soit sans l autorisation pr al...

Страница 8: ...tilisation Num ro de mod le du descendeur 68220 Hauteur de descente maximum 65 ft 20 m nergie de descente 25 300 ft lbF 34 300 J Type de corde de descente 3 16 in 5 4 mm diameter Ultra High Molecular...

Страница 9: ...rs lors de la descente assurez vous que la distance de descente est inf rieure ou gale 20 m 65 ft Il ne faut pas atterrir sur la partie inf rieure d une structure lors de la descente Cela peut cr er d...

Страница 10: ...hways PRD descender device hors service et consultez MSA ou un repr sentant agr Apr s l inspection fermez compl tement la fermeture clair du sac dos Figure 8 Figure 6 Examinez la corde de descente pou...

Страница 11: ...ure 11 1 Utilisation du Latchways PRD descender device Actionnement du dispositif individuel de sauvetage Pendant une descente il peut tre possible d atterrir de mani re s curis e sur une partie inf r...

Страница 12: ...r qui d clenche une descente Sac dos sac en tissu fix au harnais contenant le dispositif de descente Ancrage dispositif d ancrage antichute ayant une capacit minimale de 12 kN Harnais harnais int gral...

Страница 13: ...bajo de forma segura El dispositivo de Latchways PRD descender device solo puede utilizarse para un descenso Una vez activado la velocidad de descenso se limita autom ticamente y no requiere ninguna a...

Страница 14: ...e individual Latchways PRD pueden calentarse Deje que se enfr en antes de abrir la mochila No intente desmontar el equipo de rescate individual Latchways PRD del arn s El equipo de rescate individual...

Страница 15: ...s PRD descender device y p ngase en contacto con MSA o con un agente autorizado Despu s de la inspecci n cierre la cremallera de la mochila completamente Figura 8 Cord n Util cese siempre un cord n qu...

Страница 16: ...inspecciones peri dicas con mayor frecuencia La inspecci n peri dica debe registrarse en el registro de inspecci n peri dica Las instrucciones para el examen peri dico ref 68201 97PE pueden descargar...

Страница 17: ...ido formaci n y est capacitada para manejar y utilizar de forma segura el Latchways PRD descender device incluidas las comprobaciones previas al uso Organismo de inspecci n competente Persona competen...

Страница 18: ...mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy A 1 2 3 4 5 dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy dd mon yy d...

Страница 19: ...22 Email info gb MSAsafety com Website MSAsafety com 68220 96US 09 CR 800000051127 Latchways PRD Patent Wo2005110546 Wo2009027619 Important document retain for future use Document important conserver...

Отзывы: