manualshive.com logo in svg
background image

33

selvrensende emalje. For at bevare holdbar-
heden og effektiviteten af denne emalje,
anbefales det, at ovnens sider aftørres med
en svamp let dyppet i sæbevand, når der er
kommet fedtpletter eller efter røgudvikling.
Herefter tændes ovnen i 30 minutter med
termostaten indstillet på 270

°

C.

. Ved rengøring af ovnloftet drejes holderen

til varmelegemet (V) 90

°

 i forhold til udgangs-

positionen. Ovnloftets varmelegeme vippes
ned. Aftør med en svamp, der er dyppet i
varmt sæbevand.

- Varmelegemet løftes på plads, og holderen

til varmelegemet placeres i udgangs-
positionen. Sørg for at holderen har rigtigt
fat i de 2 arme på varmelegemet.

. Ved rengøring af ovnbunden løftes

varmelegemet i ovnbunden, og der aftørres
med en svamp, der er dyppet i varmt
sæbevand.

. Fedtopsamlingsbakken, risten, spydet og

spydgaflerne  vaskes med varmt vand og
opvaskemiddel.

. Brug aldrig skuresvampe, skurepulver

eller specielle ovnrensprodukter.

Vedligeholdelse

Hvis ovnen ikke fungerer korrekt, skal der
rettes henvendelse til et autoriseret Moulinex
værksted.

. Udskiftning af den elektriske ledning
Hvis ledningen skulle blive beskadiget eller
af anden årsag skal udskiftes, må dette kun
gøres af Moulinex Serviceafdeling, idet der
kræves specialværktøj.

Tilberedningsoversigt

Nedenstående angiver forholdet mellem
termostatangivelsen i visse kogebøger og
temperaturen (i 

°

C), der er angivet på Com-

pact Chef ovnens termostatpanel.

100

°

1

160

°

4

220

°

7

120

°

2

180

°

5

250

°

8

140

°

3

200

°

6

270

°

9-10

Alle anførte tider og temperaturer skal
betragtes som forslag. De kan variere alt
efter opskriften og den ret, der tilberedes.

8

Tilberedning ved spyd-funktion

(Forvarmning: ca. 4 minutter)

Ret

Termostat

Tilbered-

Niveau

ningstid

(min)

Kød (500 g)

Oksekød

12 - 15

1

Lammekød

(steg/kølle)

15

1

Svinekød/

Kalvekød

30

1

Fjerkræ

Kylling

25

1

Vagtel

20 - 30

1

Tilberedning ved ovnfunktion

Ret

Termostat

Tid

Niveau

°

C

(min)

Rist

Forretter

Ostesoufflé

200

35 - 40

1 øverst

Quiche Lorraine

240

45 - 50

2 nederst

Farserede tomater

240

40 - 45

1 nederst

Kartoffelgratin

240

40 - 50

1 øverst

Pizza

230

26 - 30

1 øverst

Æg i cocotte

270

10

1 nederst

Pariser-toast

240

10

1 nederst

Kød

Oksekød

270

12 - 15

2 nederst

Lammekød

(steg/kølle)

270

12 - 15

2 nederst

Svinekød

240

25

1 øverst

Kalvekød

230

25

1 øverst

Kylling

260

20 - 25

2 nederst

Kanin

240

30

1 øverst

Fisk

250

15

2 nederst

Guldbrasen

260

15

2 nederst

Bagværk

Savoiekage

180

30 - 35

1 øverst

Plumkage

210

i 15

1 øverst

+180

i 50

Clafoutis

230

45 - 50

1 øverst

Fjerdedelskage

180

40 - 45

2 nederst

Småkager

200

20 - 25

2 øverst

Fyldt butterdej

220

35 - 40

2 øverst

Bagte æbler

240

25 - 30

2 øverst

Содержание Compact Chef AP1

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...nt brancher votre appareil sur une prise de courant avec terre correspondant aux normes lectriques Evitez toute installation lectrique non conforme Toute erreur de branchement annule la garantie Assur...

Страница 5: ...s allume Quand la temp ra ture choisie est atteinte celui ci s teint Placez votre pr paration l int rieur du four sur la grille O au niveau correspondant la cuisson d sir e voir tableaux de cuisson Fe...

Страница 6: ...oche les four chettes se nettoient galement avec de l eau chaude et un nettoyant pour vaisselle N utilisez ni tampons ni ponges m talli ques ni poudres r curer ni produits sp ciaux pour nettoyer des f...

Страница 7: ...Familiarise yourself with the various parts and accessories of your Compact Chef mini oven Open out the diagram sheets inside the cover The red numbers correspond to the diagrams of the various parts...

Страница 8: ...WN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red This appliance is manufactured to conform to the Low Voltage Electrical Equipment Safety Regulations 1989 and is...

Страница 9: ...dial H plus an additional preheating time of approximately 4 minutes The indicator light G will come on Place your food on the shelf at level 2 or 3 The grill shelf can be positioned facing up or down...

Страница 10: ...s a guideline They can vary depending on which recipe or dish is being prepared Roasting Preheat for approx 4 minutes door ajar Dish Thermostat Cooking Tray time level min Meat 500 g Beef 12 15 1 Lamb...

Страница 11: ...Ihrem Stromz hler angegebenen Stromspannung bereinstimmt Aus Sicherheitsgr nden mu das Ger t unbedingt an eine geerdete Schuco Steckdose angeschlossen werden Bei falschem Anschlu entf llt die Garanti...

Страница 12: ...l sen Sie den Drehspie mit Hilfe eines Topflappens und nehmen Sie die Saftschale P heraus Nehmen Sie das Gargut mit Hilfe eines Topflappens vom Drehspie ab 2 Hei luftfunktion Stellen Sie die Gartempe...

Страница 13: ...ofort nach Gebrauch des Ger tes mit einem feuchten Schwamm zu entfernen Lassen Sie das Ger t anschlie end 30 Minuten lang bei 270 C arbeiten Um die Garraumdecke gr ndlich zu reinigen obere Wand drehen...

Страница 14: ...r halb offen Vorheizen ca 4 Minuten Lebensmittel Garzeit Stufe 1 Seite 2 Seite Grillrost Steak 7 Min 5 Min 3 oben Lammkotelett 8 Min 6 Min 3 oben Rippenst ck 10 Min 6 Min 3 oben Rindskotelett 15 Min 1...

Страница 15: ...g aangegeven op uw apparaat overeenkomt met de netspanning bij u thuis Deze oven dient te worden aangesloten op een deugdelijk stopcontact met randaarde Verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldi...

Страница 16: ...t het controlelampje Plaats uw gerecht op het rooster O in de oven op de hoogte die u wenst zie ook overzicht verderop Sluit de deur Aan het einde van de baktijd schakelt uw oven automatisch uit Open...

Страница 17: ...aispit en de klemmen kunt u schoonmaken in een sopje van warm water en afwasmiddel Gebruik nooit metalen schuursponsjes noch schuurmiddelen om de ovenwanden te reinigen Onderhoud Indien uw apparaat ni...

Страница 18: ...scripci n Familiar cese con las diferentes partes y accesorios de su Horno Compacto Chef Consulte las cifras de color rojo del margen de las ilustraciones de la hoja de la cubierta 1 Aparato A Puerta...

Страница 19: ...s quelos Ponga en marcha el aparato en vac o con la puerta abierta girando el bot n del termostato F hasta 270 C durante 15 minutos para eliminar la olor a nuevo Puesta en marcha 1 Cocci n con el asad...

Страница 20: ...pagar n por s mismas y no provocar n ning n incidente Consejos practicos La cocci n de alimentos produce siempre desprendimiento de vapor y en ocasiones de humos por la parte delantera del horno Reduz...

Страница 21: ...al queso 200 35 a 40 1 alta Quiche Lorraine 240 45 a 50 2 baja Tomates rellenos 240 40 a 45 1 baja Gratinado de patatas 240 40 a 50 1 alta Pizza 230 26 a 30 1 alta Huevos pasados 270 10 1 baja por ag...

Страница 22: ...ser ligado a uma tomada com terra de acordo com as normas internacionais Evite as instala es el ctricas n o conformes Qualquer erro de liga o anula a garantia Certifique se que o n mero de amperes in...

Страница 23: ...mento necess rio A luz piloto G acende Quando a temperatura seleccionada for atingida a luz piloto apaga se Coloque os alimentos num recipiente sobre a grelha do forno O no n vel correspondente cozedu...

Страница 24: ...e da loi a O tabuleiro de recolha de gorduras as grelhas o espeto e as forquilhas podem ser limpos com uma esponja e um detergente para a loi a N o utilize em nenhuma parte do seu forno esfreg es met...

Страница 25: ...e vitela 8 mn 6 mn 3 Alta Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto della gamma Moulinex Il modello che avete scelto un forno autopulente a convezione naturale Descrizione Familiarizzate con le diffe...

Страница 26: ...eliminare l odore di nuovo fate funzionare l apparecchio a vuoto con lo sportello aperto il termostato F a 270 C ed il timer su 15 minuti Funzionamento 1 Cottura con girarrosto e spiedo Il girarrosto...

Страница 27: ...fumo mantenendo le pareti del forno pulite Potete diminuirle anche aggiungendo all inizio della cottura un po d acqua nel piatto o nella leccarda rispettando o diminuendo le temperature di cottura uti...

Страница 28: ...e 240 40 a 50 1 Alta Pizza 230 26 a 30 1 Alta Uova alla cocotte 270 10 1 Bassa Sfoglie al formaggio 240 10 1 Alta Toast 240 10 1 Bassa Carne 500 g Manzo 270 12 a 15 2 Bassa Agnello 270 12 a 15 2 Bassa...

Страница 29: ...s k kkens indretning kan De anbringe Deres ovn p en plan flade eller et k kkenelement k kkenbord der t ler mindst 90 C h nge ovnen op p v ggen I s tilf lde anbefales det at De anskaffer Dem et v g oph...

Страница 30: ...rette varmecirkulation i ovnrummet For at v lge den rette tilberedningstid henviser vi til tilberedningsoversigten sidst i denne brugsanvisning I oversigten kan De for en given ret f vejledning vedr...

Страница 31: ...Serviceafdeling idet der kr ves specialv rkt j Tilberedningsoversigt Nedenst ende angiver forholdet mellem termostatangivelsen i visse kogeb ger og temperaturen i C der er angivet p Com pact Chef ovn...

Страница 32: ...edningstid Niveau 1 side 2 side Rist B ffer 7 min 5 min 3 verst Lamme koteletter 8 min 6 min 3 verst Entrec te 10 min 6 min 3 verst Steaks 15 min 15 min 3 nederst Svine koteletter 9 min 7 min 3 verst...

Отзывы: