manualshive.com logo in svg
background image

15

- Lassen Sie die Tür halb offen, um die

notwendige Luftzufuhr zu ermöglichen.

- Überwachen Sie Ihr Grillgut, und wenden Sie

es nach halbem Grillvorgang.

Sobald die Grillzeit abgelaufen ist, schaltet
sich Ihr Gerät automatisch aus.
- Öffnen Sie die Tür, und nehmen Sie Ihr

Grillgut heraus.

Während der Zubereitung von Fleisch können
sich Fettspritzer, die mit der Grillschlange in
Berührung kommen, entzünden. Dabei
entstehende kleine Flammen verlöschen
jedoch von allein und stellen keinerlei Gefahr
da.

Praktische Hinweise

Beim Garen von Lebensmitteln im Backofen
entweichen stets Dämpfe, bisweilen auch
Rauch (verbranntes Fett) aus dem Gerät.
Sie können die Rauchentwicklung durch das
Sauberhalten der Innenwände des Gerätes
reduzieren.
Die Rauchentwicklung wird außerdem
vermindert,
- indem Sie zu Beginn des Garvorganges

etwas Wasser auf den Boden des Geschirrs
oder auf die Saftschale geben,

- indem Sie sich an die empfohlenen

Gartemperaturen halten oder diese sogar
verringern,

- indem Sie möglichst Keramik-Geschirr

verwenden.

Reinigung

- Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- und

Wartungsarbeit den Stecker aus der
Steckdose, und lassen Sie das Gerät
auskühlen.

- Wischen Sie das Gehäuse mit einem

feuchten Schwamm und einem milden
Reinigungsmittel ab, am besten, wenn es
noch etwas warm ist. Reiben Sie es
anschließend sorgfältig trocken.

. Die Innenwände des Gerätes sind mit einer
selbstreinigenden keramischen Beschichtung
ausgestattet. Um eine lange Haltbarkeit und
Wirksamkeit dieser Beschichtung zu
gewährleisten, empfiehlt es sich, Rückstände
von Fettspritzern und Rauchentwicklung sofort
nach Gebrauch des Gerätes mit einem
feuchten Schwamm zu entfernen. Lassen Sie
das Gerät anschließend 30 Minuten lang bei
270

°

C arbeiten.

. Um die Garraumdecke gründlich zu

reinigen (obere Wand), drehen Sie den
Verschluß der Heizspirale (V) um 90

°

C.

- Klappen Sie die obere Heizschlange um, und

wischen Sie die Decke mit einem feuchten
Schwamm und etwas Spülmittel ab.

- Heben Sie die Heizschlange wieder in ihre

ursprüngliche Position hoch, und drehen Sie
den Verschluß der Heizspirale wieder auf
seine Anfangsstellung zurück. Vergewissern
Sie sich, daß der Verschluß der Heizspirale
richtig festhält.

. Um den Garraumboden gründlich zu
reinigen
 (untere Wand), heben Sie die untere
Heizschlange hoch und wischen den Boden
mit einem feuchten Schwamm und etwas
Spülmittel ab.
. Die Saftschale, der Grillrost, der
Drehspieß und die Bratenklammern
 können
ebenfalls mit warmem Wasser und einem
Geschirrspülmittel gereinigt werden.
. Es dürfen keine Metallschwämme, keine
scheuernden Mittel sowie keine speziellen
Backofen-Reinigungsmittel zur Reinigung
verwendet werden.

Wartung

Wenn Ihr Gerät defekt ist, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder an einen der
Moulinex Vertragskundendienste (siehe Liste
«Moulinex-Service»).
. Auswechseln des Stromkabels:
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muß es
durch einen der Moulinex
Vertragskundendienste ausgewechselt
werden, da hierzu Spezialwerkzeug
notwendig ist (siehe Liste «Moulinex-Ser-
vice»).

Garzeitentabellen

. Bezugstabelle:
Die folgende Tabelle zeigt Ihnen, welche Ther-
mostat-Stufe Ihres Kompakt Backofens “Chef”
den Temperaturangaben in Kochbüchern
entspricht.

100

°

1

200

°

6

120

°

2

220

°

7

140

°

3

250

°

8

160

°

4

270

°

9-10

180

°

5

Bei den angegebenen Temperaturen und
Garzeiten handelt es sich um Richtwerte.
Diese können je nach Rezept und Geschirr
etwas abweichen.

Содержание Compact Chef AP1

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...nt brancher votre appareil sur une prise de courant avec terre correspondant aux normes lectriques Evitez toute installation lectrique non conforme Toute erreur de branchement annule la garantie Assur...

Страница 5: ...s allume Quand la temp ra ture choisie est atteinte celui ci s teint Placez votre pr paration l int rieur du four sur la grille O au niveau correspondant la cuisson d sir e voir tableaux de cuisson Fe...

Страница 6: ...oche les four chettes se nettoient galement avec de l eau chaude et un nettoyant pour vaisselle N utilisez ni tampons ni ponges m talli ques ni poudres r curer ni produits sp ciaux pour nettoyer des f...

Страница 7: ...Familiarise yourself with the various parts and accessories of your Compact Chef mini oven Open out the diagram sheets inside the cover The red numbers correspond to the diagrams of the various parts...

Страница 8: ...WN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red This appliance is manufactured to conform to the Low Voltage Electrical Equipment Safety Regulations 1989 and is...

Страница 9: ...dial H plus an additional preheating time of approximately 4 minutes The indicator light G will come on Place your food on the shelf at level 2 or 3 The grill shelf can be positioned facing up or down...

Страница 10: ...s a guideline They can vary depending on which recipe or dish is being prepared Roasting Preheat for approx 4 minutes door ajar Dish Thermostat Cooking Tray time level min Meat 500 g Beef 12 15 1 Lamb...

Страница 11: ...Ihrem Stromz hler angegebenen Stromspannung bereinstimmt Aus Sicherheitsgr nden mu das Ger t unbedingt an eine geerdete Schuco Steckdose angeschlossen werden Bei falschem Anschlu entf llt die Garanti...

Страница 12: ...l sen Sie den Drehspie mit Hilfe eines Topflappens und nehmen Sie die Saftschale P heraus Nehmen Sie das Gargut mit Hilfe eines Topflappens vom Drehspie ab 2 Hei luftfunktion Stellen Sie die Gartempe...

Страница 13: ...ofort nach Gebrauch des Ger tes mit einem feuchten Schwamm zu entfernen Lassen Sie das Ger t anschlie end 30 Minuten lang bei 270 C arbeiten Um die Garraumdecke gr ndlich zu reinigen obere Wand drehen...

Страница 14: ...r halb offen Vorheizen ca 4 Minuten Lebensmittel Garzeit Stufe 1 Seite 2 Seite Grillrost Steak 7 Min 5 Min 3 oben Lammkotelett 8 Min 6 Min 3 oben Rippenst ck 10 Min 6 Min 3 oben Rindskotelett 15 Min 1...

Страница 15: ...g aangegeven op uw apparaat overeenkomt met de netspanning bij u thuis Deze oven dient te worden aangesloten op een deugdelijk stopcontact met randaarde Verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldi...

Страница 16: ...t het controlelampje Plaats uw gerecht op het rooster O in de oven op de hoogte die u wenst zie ook overzicht verderop Sluit de deur Aan het einde van de baktijd schakelt uw oven automatisch uit Open...

Страница 17: ...aispit en de klemmen kunt u schoonmaken in een sopje van warm water en afwasmiddel Gebruik nooit metalen schuursponsjes noch schuurmiddelen om de ovenwanden te reinigen Onderhoud Indien uw apparaat ni...

Страница 18: ...scripci n Familiar cese con las diferentes partes y accesorios de su Horno Compacto Chef Consulte las cifras de color rojo del margen de las ilustraciones de la hoja de la cubierta 1 Aparato A Puerta...

Страница 19: ...s quelos Ponga en marcha el aparato en vac o con la puerta abierta girando el bot n del termostato F hasta 270 C durante 15 minutos para eliminar la olor a nuevo Puesta en marcha 1 Cocci n con el asad...

Страница 20: ...pagar n por s mismas y no provocar n ning n incidente Consejos practicos La cocci n de alimentos produce siempre desprendimiento de vapor y en ocasiones de humos por la parte delantera del horno Reduz...

Страница 21: ...al queso 200 35 a 40 1 alta Quiche Lorraine 240 45 a 50 2 baja Tomates rellenos 240 40 a 45 1 baja Gratinado de patatas 240 40 a 50 1 alta Pizza 230 26 a 30 1 alta Huevos pasados 270 10 1 baja por ag...

Страница 22: ...ser ligado a uma tomada com terra de acordo com as normas internacionais Evite as instala es el ctricas n o conformes Qualquer erro de liga o anula a garantia Certifique se que o n mero de amperes in...

Страница 23: ...mento necess rio A luz piloto G acende Quando a temperatura seleccionada for atingida a luz piloto apaga se Coloque os alimentos num recipiente sobre a grelha do forno O no n vel correspondente cozedu...

Страница 24: ...e da loi a O tabuleiro de recolha de gorduras as grelhas o espeto e as forquilhas podem ser limpos com uma esponja e um detergente para a loi a N o utilize em nenhuma parte do seu forno esfreg es met...

Страница 25: ...e vitela 8 mn 6 mn 3 Alta Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto della gamma Moulinex Il modello che avete scelto un forno autopulente a convezione naturale Descrizione Familiarizzate con le diffe...

Страница 26: ...eliminare l odore di nuovo fate funzionare l apparecchio a vuoto con lo sportello aperto il termostato F a 270 C ed il timer su 15 minuti Funzionamento 1 Cottura con girarrosto e spiedo Il girarrosto...

Страница 27: ...fumo mantenendo le pareti del forno pulite Potete diminuirle anche aggiungendo all inizio della cottura un po d acqua nel piatto o nella leccarda rispettando o diminuendo le temperature di cottura uti...

Страница 28: ...e 240 40 a 50 1 Alta Pizza 230 26 a 30 1 Alta Uova alla cocotte 270 10 1 Bassa Sfoglie al formaggio 240 10 1 Alta Toast 240 10 1 Bassa Carne 500 g Manzo 270 12 a 15 2 Bassa Agnello 270 12 a 15 2 Bassa...

Страница 29: ...s k kkens indretning kan De anbringe Deres ovn p en plan flade eller et k kkenelement k kkenbord der t ler mindst 90 C h nge ovnen op p v ggen I s tilf lde anbefales det at De anskaffer Dem et v g oph...

Страница 30: ...rette varmecirkulation i ovnrummet For at v lge den rette tilberedningstid henviser vi til tilberedningsoversigten sidst i denne brugsanvisning I oversigten kan De for en given ret f vejledning vedr...

Страница 31: ...Serviceafdeling idet der kr ves specialv rkt j Tilberedningsoversigt Nedenst ende angiver forholdet mellem termostatangivelsen i visse kogeb ger og temperaturen i C der er angivet p Com pact Chef ovn...

Страница 32: ...edningstid Niveau 1 side 2 side Rist B ffer 7 min 5 min 3 verst Lamme koteletter 8 min 6 min 3 verst Entrec te 10 min 6 min 3 verst Steaks 15 min 15 min 3 nederst Svine koteletter 9 min 7 min 3 verst...

Отзывы: