manualshive.com logo in svg
background image

24

Parabéns por ter escolhido Moulinex.
O modelo que adquiriu é um forno de
convecção natural com auto-limpeza.

Descrição

Familiarize-se com as diferentes partes e
acessórios do seu Forno Compact Chef. Os
números rodeados por um círculo a vermelho
correspondem às ilustrações da capa do
folheto.

1/ O aparelho
A

Porta

A1

Pega de abertura

B

Resistência superior

S

Resistência inferior

C

3 níveis de cozedura

D

Accionador do espeto

R

Grelhas de ventilação

V

Fecho da resistência

2/ Painel de comandos
F

Comando do termostato

G

Luz piloto de controlo da temperatura

H

Selector de tempo
(de 0 a 120 minutos)

L

Guia de tempos de cozedura para 1 kg
(modelos AP1)

ou

Receitas para 1 kg (modelo AP2)

3/ Os acessórios
O

1 grelha reversível

P

Tabuleiro de recolha de gorduras

T

Chapa de pasteleiro para alguns
modelos

Q

Conjunto para Espeto Rotativo

Q1

Espeto

Q2

Forquilhas

Q3

Suportes do Espeto

Características técnicas

- Revestimento das paredes interiores em

esmalte com auto-limpeza.

- Capacidade: 26 litros
- Potência: 1700 W.
- Função Forno: 1300 W.
- Função Grill e Assador: 1700 W.
- Consumo de energia:
aquecimento até 200ºC

0,20 kWh

temperatura estável a 200ºC
durante 1 hora

0,68 kWh

Total

0,88 kWh

Segurança

1/ Ligação
Certifique-se que a tensão de alimentação do
aparelho corresponde à da instalação
eléctrica de sua casa.
Para total segurança o forno tem de ser ligado
a uma tomada com terra, de acordo com as
normas internacionais.
Evite as instalações eléctricas não conformes.
Qualquer erro de ligação anula a garantia.
Certifique-se que o número de amperes
indicado no seu contador eléctrico e no
disjuntor, é de pelo menos 10 amperes.

2/ Instalação
Consoante o tipo da sua cozinha, poderá:
- pousar o forno sobre uma bancada ou um

móvel de cozinha resistentes a uma
temperatura de pelo menos 90ºC.

- fixar o aparelho à parede. Neste caso,

adquira o suporte de parede referência 5-
852-130 no seu fornecedor habitual ou no
Serviço Após Venda Moulinex mais próximo
da sua residência.

Este forno não é um aparelho encastrável,
nem pode funcionar dentro de um móvel.
Certifique-se de que nenhum objecto obstroi
as grelhas de ventilação (R) do aparelho. Não
coloque sobre o aparelho nem encoste, panos
de cozinha, pratos...

3/ Recomendações
O seu forno de uso doméstico está
exclusivamente destinado à cozedura de
alimentos.
- Evite tocar nas superfícies quentes,

especialmente no vidro da porta quando o
forno estiver em funcionamento.

- Mantenha o aparelho fora do alcance das

crianças.

- Não pouse nada sobre a porta aberta se a

pega de abertura não estiver apoiada na
bancada.

- Para não prejudicar o funcionamento do

termostato, não forre o interior do forno com
folha de alumínio, pois isso poderá provocar
uma avaria grave.

Antes da primeira utilização

- Retire todos os acessórios do forno.

Desembale, lave e seque-os cuidadosa-
mente.

- Para eliminar o cheiro a novo, ponha o forno

a funcionar em vazio com a porta aberta

1

2

3

4

Содержание Compact Chef AP1

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...nt brancher votre appareil sur une prise de courant avec terre correspondant aux normes lectriques Evitez toute installation lectrique non conforme Toute erreur de branchement annule la garantie Assur...

Страница 5: ...s allume Quand la temp ra ture choisie est atteinte celui ci s teint Placez votre pr paration l int rieur du four sur la grille O au niveau correspondant la cuisson d sir e voir tableaux de cuisson Fe...

Страница 6: ...oche les four chettes se nettoient galement avec de l eau chaude et un nettoyant pour vaisselle N utilisez ni tampons ni ponges m talli ques ni poudres r curer ni produits sp ciaux pour nettoyer des f...

Страница 7: ...Familiarise yourself with the various parts and accessories of your Compact Chef mini oven Open out the diagram sheets inside the cover The red numbers correspond to the diagrams of the various parts...

Страница 8: ...WN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red This appliance is manufactured to conform to the Low Voltage Electrical Equipment Safety Regulations 1989 and is...

Страница 9: ...dial H plus an additional preheating time of approximately 4 minutes The indicator light G will come on Place your food on the shelf at level 2 or 3 The grill shelf can be positioned facing up or down...

Страница 10: ...s a guideline They can vary depending on which recipe or dish is being prepared Roasting Preheat for approx 4 minutes door ajar Dish Thermostat Cooking Tray time level min Meat 500 g Beef 12 15 1 Lamb...

Страница 11: ...Ihrem Stromz hler angegebenen Stromspannung bereinstimmt Aus Sicherheitsgr nden mu das Ger t unbedingt an eine geerdete Schuco Steckdose angeschlossen werden Bei falschem Anschlu entf llt die Garanti...

Страница 12: ...l sen Sie den Drehspie mit Hilfe eines Topflappens und nehmen Sie die Saftschale P heraus Nehmen Sie das Gargut mit Hilfe eines Topflappens vom Drehspie ab 2 Hei luftfunktion Stellen Sie die Gartempe...

Страница 13: ...ofort nach Gebrauch des Ger tes mit einem feuchten Schwamm zu entfernen Lassen Sie das Ger t anschlie end 30 Minuten lang bei 270 C arbeiten Um die Garraumdecke gr ndlich zu reinigen obere Wand drehen...

Страница 14: ...r halb offen Vorheizen ca 4 Minuten Lebensmittel Garzeit Stufe 1 Seite 2 Seite Grillrost Steak 7 Min 5 Min 3 oben Lammkotelett 8 Min 6 Min 3 oben Rippenst ck 10 Min 6 Min 3 oben Rindskotelett 15 Min 1...

Страница 15: ...g aangegeven op uw apparaat overeenkomt met de netspanning bij u thuis Deze oven dient te worden aangesloten op een deugdelijk stopcontact met randaarde Verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldi...

Страница 16: ...t het controlelampje Plaats uw gerecht op het rooster O in de oven op de hoogte die u wenst zie ook overzicht verderop Sluit de deur Aan het einde van de baktijd schakelt uw oven automatisch uit Open...

Страница 17: ...aispit en de klemmen kunt u schoonmaken in een sopje van warm water en afwasmiddel Gebruik nooit metalen schuursponsjes noch schuurmiddelen om de ovenwanden te reinigen Onderhoud Indien uw apparaat ni...

Страница 18: ...scripci n Familiar cese con las diferentes partes y accesorios de su Horno Compacto Chef Consulte las cifras de color rojo del margen de las ilustraciones de la hoja de la cubierta 1 Aparato A Puerta...

Страница 19: ...s quelos Ponga en marcha el aparato en vac o con la puerta abierta girando el bot n del termostato F hasta 270 C durante 15 minutos para eliminar la olor a nuevo Puesta en marcha 1 Cocci n con el asad...

Страница 20: ...pagar n por s mismas y no provocar n ning n incidente Consejos practicos La cocci n de alimentos produce siempre desprendimiento de vapor y en ocasiones de humos por la parte delantera del horno Reduz...

Страница 21: ...al queso 200 35 a 40 1 alta Quiche Lorraine 240 45 a 50 2 baja Tomates rellenos 240 40 a 45 1 baja Gratinado de patatas 240 40 a 50 1 alta Pizza 230 26 a 30 1 alta Huevos pasados 270 10 1 baja por ag...

Страница 22: ...ser ligado a uma tomada com terra de acordo com as normas internacionais Evite as instala es el ctricas n o conformes Qualquer erro de liga o anula a garantia Certifique se que o n mero de amperes in...

Страница 23: ...mento necess rio A luz piloto G acende Quando a temperatura seleccionada for atingida a luz piloto apaga se Coloque os alimentos num recipiente sobre a grelha do forno O no n vel correspondente cozedu...

Страница 24: ...e da loi a O tabuleiro de recolha de gorduras as grelhas o espeto e as forquilhas podem ser limpos com uma esponja e um detergente para a loi a N o utilize em nenhuma parte do seu forno esfreg es met...

Страница 25: ...e vitela 8 mn 6 mn 3 Alta Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto della gamma Moulinex Il modello che avete scelto un forno autopulente a convezione naturale Descrizione Familiarizzate con le diffe...

Страница 26: ...eliminare l odore di nuovo fate funzionare l apparecchio a vuoto con lo sportello aperto il termostato F a 270 C ed il timer su 15 minuti Funzionamento 1 Cottura con girarrosto e spiedo Il girarrosto...

Страница 27: ...fumo mantenendo le pareti del forno pulite Potete diminuirle anche aggiungendo all inizio della cottura un po d acqua nel piatto o nella leccarda rispettando o diminuendo le temperature di cottura uti...

Страница 28: ...e 240 40 a 50 1 Alta Pizza 230 26 a 30 1 Alta Uova alla cocotte 270 10 1 Bassa Sfoglie al formaggio 240 10 1 Alta Toast 240 10 1 Bassa Carne 500 g Manzo 270 12 a 15 2 Bassa Agnello 270 12 a 15 2 Bassa...

Страница 29: ...s k kkens indretning kan De anbringe Deres ovn p en plan flade eller et k kkenelement k kkenbord der t ler mindst 90 C h nge ovnen op p v ggen I s tilf lde anbefales det at De anskaffer Dem et v g oph...

Страница 30: ...rette varmecirkulation i ovnrummet For at v lge den rette tilberedningstid henviser vi til tilberedningsoversigten sidst i denne brugsanvisning I oversigten kan De for en given ret f vejledning vedr...

Страница 31: ...Serviceafdeling idet der kr ves specialv rkt j Tilberedningsoversigt Nedenst ende angiver forholdet mellem termostatangivelsen i visse kogeb ger og temperaturen i C der er angivet p Com pact Chef ovn...

Страница 32: ...edningstid Niveau 1 side 2 side Rist B ffer 7 min 5 min 3 verst Lamme koteletter 8 min 6 min 3 verst Entrec te 10 min 6 min 3 verst Steaks 15 min 15 min 3 nederst Svine koteletter 9 min 7 min 3 verst...

Отзывы: