6
In use • Durante su utilización
5
TO ATTACH THE HARNESS
Insert both fasteners securely into the
clasp. Adjust each strap length with
buckles A.
ABROCHAR EL ARNÉS
Insertar ambos cierres en el broche de
modo que queden fijos.
Ajustar la longitud de cada correa con las
hebillas A.
TO UNDO THE HARNESS
Press the fastener prongs and pull apart.
‘D’ rings (B) are provided for fitting a
separate harness complying with BS
6684. Your child should always be
harnessed in and should never be left
unattended even for short periods.
DESABROCHAR EL ARNÉS
Presionar las púas de los cierres y
separar. Se suministran unos aros en
forma de 'D' (B) para ajustar un arnés
adicional que cumpla con la norma BS
6684. El niño siempre debe llevar el arnés
abrochado y no hay que dejar nunca
desatendido al bebé, ni tan sólo durante
unos instantes.
Harness
El arnés
1
2
A
A
A
A
CROTCH STRAP
TIRA DE LA
ENTREPIERNA
B
B
Push down firmly on the brake bar to
engage the brake. Check the brake is on
by pushing the Three-wheeler.
Pull the brake bar up to release it.
Empuje hacia abajo con firmeza la barra
del freno para enclavar el freno.
Compruebe que la barra de freno está
activada empujando la sillita. Tire de la
barra de freno hacia arriba para soltarlo.
Operating the brake
Accionar el freno
In use • Durante su utilización
5
Both seat backs can be lowered by
pressing the buttons on the clasps and
releasing the straps. To raise the seats,
hold the clasps and pull the straps until
the desired seat height has been reached.
Pueden bajarse ambos respaldos
presionando los botones en los broches y
soltando las correas. Para subir los
asientos, sujete los broches hasta que se
haya alcanzado la altura deseada del
asiento.
Reclining the seats
Reclinar el asientos
STRAP
CORREA
CLASP
BROCHE
7
The front wheel can be unlocked to allow
it to rotate, giving greater mobility. Push
the lever at the top of the front wheel fork
across to the left. This releases the
wheel. To lock the wheel push the lever in
the opposite direction and rotate the
wheel until it locks into position.
La rueda delantera se puede desbloquear
para permitir que pivote, lo que
proporciona mayor movilidad. Empuje
lateralmente, hacia la izquierda, la palanca
en la parte superior de la horquilla de la
rueda delantera. Esto liberará la rueda.
Para bloquear el pivotamiento de la rueda,
empuje la palanca en sentido opuesto y
mueva la horquilla hasta que quede
bloqueada en su posición.
Adjusting the front wheel swivel
La rueda delantera