8 of 20
529 barracuda
Art.Nr 774261 (126 cm) Max 6 barracuda
Art.Nr 774061 (106 cm) Max 5 barracuda
D
Seitenwechsel des Fahrradhalterarms (links/rechts)
GB
Switching side for installation of bicycle
S
Byte av monteringssida
F
Inversion des éléments de fixation
NL
Omkeerinstructies
FIN
Kätisyyden muuttaminen
E Cambiar de lado para la instalación de las bicicletas
D
Um mehr als 2 Fahrradhalter einfach auf dem Dach montieren zu können, müssen Rahmenhalterrohr und Befestigungen die Seiten
wechseln. Bitte den Anweisungen genau folgen. Montagezeit etwa 10 Minuten.
GB
To be able to attach more than 2 bicycle holders to the car roof, the frame holder tube and the attachments have to switch sides.
Follow these instructions carefully. Time for assembly, approximately 10 minutes.
S
För att enkelt kunna montera fler än 2 cykelhållare på taket behöver ramhållarröret och fästena byta sida, följ anvisningen noggrant.
Monteringstid ca 10 min.
F
Pour pouvoir simplement monter plus de 2 porte-bicyclettes sur le toit, il faut changer de côté la béquille de support de cadre et les
attaches. Suivre minutieusement les instructions. Temps de montage, environ 10 minutes.
NL
Om meer dan 2 fietsen op de dakdrager te vervoeren moeten voor de derde en de vierde fiets de framehouder en de
bevestigingen worden omgekeerd. Volg hiervoor deze instructies nauwkeurig. Het duurt ongeveer 10 minuten per drager.
FIN
Jos haluat helposti asentaa enemmän kuin kaksi polkupyörää on tukiputken ja runkopitimen kätitsyys vaihdettava, seuraa ohjeita
huolellisesti. Asennukseen tarvittava aika: n. 10 min.
E
Para poder instalar más de 2 portabicicletas al techo del coche, la estructura del tubo soporte y las ataduras tiene que cambiarlas
de lado. Siga las instrucciones cuidadosamente. El tiempo para el montaje es de aproximadamente 10 minutos.
D
Wenn Sie mehr als zwei Räder montieren, stellen Sie die Räder in verschiedene Richtung.
GB
Alternate positions (A) when more than two carriers are fitted.
F
Alternez les positions quand plusieurs porte-bicyclettes sont installées.
S
Om fler än två cyklar skall transporteras, vänd dem åt olika håll.
NL
Indien er meerdere fietsen vervoerd worden moeten die omgekeerd ten opzichte van elkaar geplaatst worden.
FIN
Jos kuljetat useampia kuin kaksi polkupyörää, käännä ne vuoroin eri suuntiin.
E Alterne las posiciones (A) cuando se instalen más de dos portabicicletas.
D
Das Fahrrad ins Profil stellen. Tip! Es ist einfacher, wenn Sie zuerst die Kunststoffriemen falten, siehe Bild.
GB
Put the bicycle in the profile. Tip ! To facilitate, fold the straps as shown in the picture.
S
Ställ cykeln i profilen, för att underlätta kan man vika plastremmarna som bilden visar.
F
Poser la bicyclette dans la gouttière. Pour plus de facilité plier les courroies comme indiqué sur l’illustration.
NL
Plaats de fiets in het fietsdrager profiel. Tip! Om dit zo gemakkelijk mogelijk te maken moeten de
bevestigingsbanden gevouwen zijn zoals aangegeven.
FIN
Nosta polkupyörä profiiliin. Voit taittaa muoviset kiristysnauhat taaksepäin etteivät ne ole tiellä.
E
Poner la bicicleta sobre el perfil. Aviso! Para facilitarlo recoja las correas como el dibujo.
4