background image

Speichern dann die Taste PROG drücken. Die
drei Nullen vor der Anzeige „P-01“ blinken als
Aufforderung, die Titelnummer einzugeben.

4) Die Nummer des ersten Titels für die Titelfolge

mit den Tasten 

[DOWN / REV] und 

[UP/

CUE] wählen oder mit den Zifferntasten einge-
ben. Dabei beachten, dass sich die Titelnumme-
rierung jetzt auf den gewählten Ordner und nicht
auf das gesamte Speichermedium bezieht.

5) Zum Speichern die Taste PROG drücken. Das

Display springt auf die nächste Speicherplatz-
nummer „P-02“.

6) Die Bedienschritte 3 – 5 für alle weiteren ge 

-

wünschten Titel wiederholen, bis die gesamte
Titelfolge programmiert ist.

7) Zum Starten der Titelfolge die Taste 

[PLAY/

PAUSE

*

] (25) drücken.

8) Mit den Tasten 

[DOWN / REV] und 

[UP/

CUE] kann jeder Titel der Titelfolge angewählt
oder durch Gedrückt hal ten der jeweiligen Taste
der schnelle Vor- / Rücklauf innerhalb eines Titels
aktiviert werden.

9) Nach dem Abspielen der Titelfolge oder beim

Drücken der Taste 

[STOP] schaltet das Gerät

auf Stopp und die Anzeige PROGRAM erlischt.
Soll die Titelfolge erneut gestartet werden, zuerst
die Taste PROG und dann die Taste 

[PLAY/

PAUSE] drücken.

Hinweis:

Eine programmierte Titelfolge wird beim Um 

-

schalten auf ein anderes Speichermedium, beim Drücken
der Taste  [STOP] im Programmiermodus und beim Aus-
schalten des Recorders gelöscht.

8.11 Audio-Aufnahmen

Das Mischsignal der Tonquellen kann auf einem
Speichermedium aufgenommen werden.

Bitte beachten:

Der Aufnahmepegel des MP3-Recorders

ist sehr niedrig. Für Aufnahmen in höherer Lautstärke
müssen die Lautstärkeregler der Tonquellen entspre-
chend höher aufgedreht werden.

1) Am Speichermedium darf der Schreibschutz

nicht aktiviert sein, ggf. den Schutz deaktivieren.

2) Wenn auf einer SD 

MMC-Karte aufgenommen

werden soll, darf der USB-Anschluss (19) nicht
mit einem Speichermedium verbunden sein. Bei
eingesteckter SD 

MMC-Karte und angeschlos-

senem USB-Speicher erfolgt die Aufnahme im -
mer auf dem USB-Speicher.

3) Die Taste FUNC (23) so oft drücken, bis das Dis-

play AUX anzeigt. Damit ist für die Aufnahme der
interne Aufnahmeeingang des MP3-Recorders
angewählt.

4) Für die Aufnahme können drei verschiedene

Datenraten eingestellt werden. Folgende Daten-
raten stehen zur Verfügung:
REC HIGH = 192 kbit / s
REC LOW =   96 kbit / s
REC MID

= 128 kbit / s

Nach dem Einschalten der Aktivbox ist immer
REC MID eingestellt.

Um eine andere Datenrate einzustellen, die
Taste REC gedrückt halten: die nächste Daten-
rate ist angewählt und wird im Display angezeigt.
Entweder die angezeigte Datenrate beibehalten
oder durch Antippen der Taste REC die nächste
anwählen. Nach einigen Sekunden springt das

Display auf die Anzeige AUX zurück und die zu -
letzt angezeigte Datenrate ist eingestellt.

5) Zum Starten der Aufnahme die Taste REC drü-

cken. Das Gerät bereitet die Aufnahme vor und
im Display blinkt für einige Sekunden die Anzeige
REC WAIT. Sobald die Aufnahme startet, er 

-

scheint die An zeige 

r EC

AUX.

Wechselt die Anzeige jedoch auf REC USB,

ist eine SD / MMC-Karte eingesteckt und ein USB-
Speicher angeschlossen. Die Aufnahme kann
jetzt nur auf dem USB-Speicher erfolgen (siehe
Bedienschritt 2) und startet erst durch erneutes
Drücken der Taste REC.

Hinweis:

Erscheint die Anzeige REC NG, wurde die

Aufnahme nicht gestartet oder abgebrochen. Mögliche
Ursache: Der Schreibschutz ist noch aktiviert, das
Speichermedium ist voll, ein Be dienfehler wurde ge -
macht.

6) Die Tasten REC und 

[STOP

*

] (24) dienen zum

Stoppen der Aufnahme. Nach dem Beenden der
Aufnahme erscheint kurz die Anzeige REC OK.
Dann schaltet das Display auf die Anzeige AUX
zurück.

Hinweise: 

Für die Aufnahmen legt das Gerät den Ordner

TMAUX auf dem Speichermedium an. In diesem Ordner
befinden sich alle eigenen Aufnahmen. Die aufgenomme-
nen Dateien erhalten den Namen TMAUX mit dem Zusatz
MP3 und eine fortlaufende Nummer, z. B.:
TMAUX001.MP3
TMAUX002.MP3
TMAUX003.MP3

Das Datum und die Uhrzeit der Dateien sind jedoch nicht
korrekt. Der Ordnername und die Dateinamen können mit
einem Computer wie gewünscht umbenannt werden.

5) To memorize, press the button PROG. The dis-

play goes to the next memory location number
“P-02”.

6) Repeat the operating steps 3 to 5 for all further

desired titles until the complete title sequence will
be programmed.

7) To start the title sequence, press the button

[PLAY/PAUSE*] (25). 

8) With the buttons 

[DOWN/REV] and

[UP/CUE] each title of the title sequence can be
selected or, by keeping the respective button
pressed, the fast forward/reverse within a title
can be activated.

9) After replaying the title sequence or with pressing

the button  [STOP] the unit is set to stop and the
indication PROGRAM will be extinguished. For
restarting the title sequence, first press the button
PROG and then the button 

[PLAY/

PAUSE].

Note:

A programmed title sequence is deleted when

switching to another storage medium, when pressing the
button 

[STOP] in the programming mode, and when

switching the recorder off.

8.11 Audio recordings

The mixed signal of the audio sources may be
recorded on a storage medium.

Please note:

The recording level of the MP3 recorder is

very low. For recordings in a higher volume, the volume
controls of the audio sources must be turned up to a
respectively higher value.

1) The write protection of the storage medium must

not be activated, deactivate the protection, if
required.

2) For recording on an SD/MMC card, the USB con-

nection (19) must not be connected to a storage
medium. With SD/MMC card inserted and USB
memory connected, the recording is always
made on the USB memory.

3) Press the button FUNC (23) so many times until

AUX is displayed. Thus, the internal recording
input of the MP3 recorder is selected for the
recording.

4) For the recording three different data rates can

be adjusted. The following data rates are avail-
able: 

REC HIGH = 192 kbit / s
REC LOW =   96 kbit / s
REC MID

= 128 kbit / s

After switching on the active speaker system,
always REC MID is adjusted.

To adjust another data rate, keep the button REC
pressed: the next data rate is selected and dis-
played. Either keep the indicated data rate or
select the next one by shortly pressing the button
REC. After a few seconds the display goes back
to the indication AUX and the last data rate indi-
cated is adjusted.

5) To start the recording, press the button REC. The

unit prepares the recording and REC WAIT
flashes in the display for a few seconds. As soon
as the recording starts, 

r EC

AUX is displayed.

However, if the display changes to REC USB,

an SD/MMC card has been inserted and a USB
memory has been connected. The recording can
now only be made on the USB memory (see
operating step 2) and only starts when pressing
the button REC again.

Note:

If the indication REC NG is displayed, the

recording was not started or was stopped. Possible
cause: The write protection is still activated, the stor-
age medium is full, an operating error has been made.

6) The buttons REC and 

[STOP*] (24) serve to

stop the recording. After terminating the recording,
the indication REC OK is shortly displayed. Then
the display is switched back to the indication AUX.

Notes:

For the recordings the unit creates the folder

TMAUX on the storage medium. This folder contains all
individual recordings. The recorded files receive the name
TMAUX with the extension MP3 and a consecutive num-
ber, for example:
TMAUX001.MP3
TMAUX002.MP3
TMAUX003.MP3

The date and the time of the files are, however, not cor-
rect. The folder name and the file names can be renamed
with a computer as desired.

8.12 Copying titles or complete folders

With the copying function individual titles or all titles
of a folder can be copied from an SD/MMC card to a
USB storage medium and vice versa.

1) With the button FUNC (23) select the memory

containing the titles to be copied (indication
CARD or USB).

D

A

CH

10

GB

* Beschriftung auf der Fernbedienung

* Lettering on the remote control

Содержание TXA-550USB

Страница 1: ...D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES VERST RKERSYSTEM PORTABLE...

Страница 2: ...R Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding vo...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 11 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 21 22 23 32 30 33 34 25 35 36 38 24 37 26 31 29...

Страница 4: ...aste FUNC zum Umschalten der Signalquelle Anzeige im Display USB USB Speichermedium CARD SD MMC Karte AUX interner Aufnahmeeingang D A CH 4 GB Contents 1 Operating Elements and Connections 4 2 Safety...

Страница 5: ...ie nichts durch die L ftungs ffnungen Es besteht die Gefahr eines elektri schen Schlages 24 Button STOP to stop the replay 25 Button PLAY PAUSE to switch between replay and pause 26 Reverse button DOW...

Страница 6: ...must be con nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured black 2 The wire which is coloured brown must be con nected to the terminal which is marked with the letter...

Страница 7: ...eini ger Zeit als nicht mehr so hoch Da rum erh hen Sie eine hohe Lautst r ke nach der Gew hnung nicht weiter 7 Operation of the Amplifier 1 Prior to switching on the speaker system turn all controls...

Страница 8: ...ber If the desired title has been found start the replay with the button PLAY PAUSE 25 D A CH 8 GB Beschriftung auf der Fernbedienung Zahl Zus tzlich wird STOP angezeigt d h das Ger t steht auf Stopp...

Страница 9: ...Tasten DOWN REV und UP CUE 26 w hlen oder mit den Zifferntasten 32 eingeben Zum 8 4 4 Folder selection and folder search function With the buttons FOLDER 31 it is possible to go to the first title of...

Страница 10: ...MP3 TMAUX002 MP3 TMAUX003 MP3 Das Datum und die Uhrzeit der Dateien sind jedoch nicht korrekt Der Ordnername und die Dateinamen k nnen mit einem Computer wie gew nscht umbenannt werden 5 To memorize...

Страница 11: ...is zu 8 Stunden Ladeger t 230 V 50 Hz 25 VA Abmessungen 245 360 260 mm B H T Gewicht 8 2 kg nderungen vorbehalten 2 If the display does not show STOP set the unit to stop with the button STOP 24 3 Pre...

Страница 12: ...ichage USB support de m moire USB CARD carte SD MMC AUX entr e enregistrement interne Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 2 Avvertenze di sicurezza 13 3 Possibilit d impiego e accessori 14...

Страница 13: ...ber dans les ou es de ventila tion car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique 24 Tasto STOP per terminare la riproduzione 25 Tasto PLAY PAUSE per cambiare fra ripro...

Страница 14: ...in avec metteur int gr TXS 821HT 24 8500 3 Possibilit d impiego e accessori Questa cassa attiva una combinazione fra una cassa acustica e un amplificatore con tre ingressi miscelabili Sono integrati u...

Страница 15: ...bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus l augmenter 7 Funzionamento dell amplificatore 1 Prima di accendere la cassa girare tutti i regola tori LEVEL 3 6...

Страница 16: ...les chiffres 0 9 NONE s affiche pour les lettres et chiffres avec lesquels aucun titre ne commence 3 Si plusieurs titres ont la m me lettre de d but maintenez la touche DOWN REV ou 3 Per cambiare fra...

Страница 17: ...s DOWN REV et UP CUE 26 ou tapez le avec les touches num riques 32 Pour m moriser appuyez ensuite sur la touche finch la lettera iniziale non lampeggia Quindi con brevi pressioni ripetute del tasto DO...

Страница 18: ...u dossier et les noms des fichiers peuvent tre renomm s avec un ordinateur quindi premere il tasto PROG I tre zeri davanti all indicazione P 01 lampeggiano come invito a digitare il numero del titolo...

Страница 19: ...zione Copia si possono copiare singoli titoli o tutti i titoli di una cartella da una scheda SD MMC su una memoria USB e viceversa 1 Con il tasto FUNC 23 scegliere la memoria nella quale si trovano di...

Страница 20: ...icaci n en el visualizador USB Medio de almacenamiento USB CARD Tarjeta SD MMC AUX Entrada interna de grabaci n Spis tre ci 1 Elementy operacyjne i z cza 20 2 rodki bezpiecze stwa 21 3 Zastosowanie i...

Страница 21: ...dor utiliza un voltaje peli groso Deje el mantenimiento para el personal cualificado y no introduzca nada en las rejillas de ventilaci n El manejo inexperto puede causar una descarga 24 Przycisk STOP...

Страница 22: ...j HSE 110 TXS 820HSE 24 0880 Emisor de petaca con micr fono de corbata TXS 820LT 24 0920 Emisor de petaca con micr fono de cabeza TXS 820SX 24 0940 Micr fono de mano con emisor integrado TXS 821HT 24...

Страница 23: ...ioambiente PRECAUCI N No ajuste nunca el recinto activo en un volumen muy elevado Los vol menes permanentes muy ele vados pueden da ar su o do El o do humano se acostumbra a los vol menes altos que no...

Страница 24: ...s seleccione la letra inicial de la pista a buscar Tambi n pueden seleccio narse los n meros 0 a 9 Se visualiza NONE para las letras y n meros que no hacen referen cia a un inicio de t tulo 3 Si hay...

Страница 25: ...l visualizador se muestra 000 P 01 y en la l nea superior se muestra la indicaci n PROGRAM 3 Primero seleccione el n mero de la carpeta que contiene la primera pista para la secuencia Esto tambi n es...

Страница 26: ...contiene todas las grabaciones Los archivos grabados reciben el nombre TMAUX con la extensi n MP3 y un n mero consecutivo por ejemplo TMAUX001 MP3 TMAUX002 MP3 TMAUX003 MP3 La fecha y la hora de los...

Страница 27: ...VA Dimensiones 245 360 260 mm B H P Peso 8 2 kg Sujeto a modificaciones t cnicas 8 12 Kopiowanie utwor w oraz ca ych folder w Za pomoc funkcji kopiowania mo liwe jest kopio wanie pojedynczych utwor w...

Страница 28: ...etspanning van de lader is levensgevaarlijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de ven tilatieopeningen steekt U loopt het risico van een elektrische schok L s nedenst ende sikkerhedsoplysni...

Страница 29: ...hyv ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k yt t Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tarvitta essa t m n laitteen muunkielisist k ytt oh jeista Turvalli...

Страница 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0968 99 01 06 2009...

Отзывы: