Monacor SA-130DMP Скачать руководство пользователя страница 6

6

Deutsch

Zum 

Aufrufen eines gespeicherten Senders 

seine Stationsnummer mit der Taste 

I



 oder 



I

 (24) anwählen oder mit den Zifferntasten 

(29) eingeben .

Zum 

manuellen Einstellen eines Senders 

(in 0,1-MHz-Schritten) die Tasten F− und F+ 
(25) verwenden .

Hinweise zur Anzeige der Stationsnummer:

Das Display zeigt nach einer manuellen Frequenzein-
stellung 

FM:

 

00

,

–  wenn die eingestellte Frequenz unter keiner Sta-

tionsnummer gespeichert ist

–  wenn die eingestellte Frequenz zwar bereits über 

den Suchlauf unter einer Stationsnummer gespei-
chert wurde, jedoch schlecht empfangen wird

Beim nächsten Umschalten in den Modus „Radio“ 
zeigt das Display jedoch nicht 

FM:

 

00

, sondern die 

Sta tionsnummer, deren Frequenz nah an der einge-
stellten liegt, oder, wenn keine gefunden wurde, die 
Stationsnummer 1 .

7  Technische Daten

Sinus-Ausgangsleistung
an 4 Ω: � � � � � � � � � � � � � � � �  2 × 70 W
Frequenzbereich: � � � � � � � � �  20 – 20 000 Hz
Störabstand: � � � � � � � � � � � �  90 dB
Klirrfaktor: � � � � � � � � � � � � � �  0,1 %
Eingänge (Anschluss,
Empfindlichkeit  / Impedanz)
  MIC, mono, symmetrisch: �  kombinierte Buchse 

XLR / 6,3-mm-Klinke, 
1,3 mV/500 Ω

  AUX, stereo: � � � � � � � � � � �  3,5-mm-Klinkenbuchse, 

190 mV/10 kΩ

  LINE IN, stereo: � � � � � � � � �  Cinch-Buchsen 

480 mV/20 kΩ

  AMP IN, stereo:  � � � � � � � �  Cinch-Buchsen 

580 mV/22 kΩ

Klangregelung
 Bässe:  � � � � � � � � � � � � � � �  ±12 dB/ 100 Hz
 Höhen: � � � � � � � � � � � � � � �  ±10 dB/ 10 kHz
Stromversorgung: � � � � � � � �  230  V/ 50 Hz
Leistungsaufnahme:  � � � � � �  350 VA
Einsatztemperatur:  � � � � � � �  0 – 40 °C
Abmessungen (B × H × T):  �  482 × 44 × 245 mm, 

1 HE

Gewicht: � � � � � � � � � � � � � � �  4,9 kg

Änderungen vorbehalten .

6.1.5 Betriebsmodus „Bluetooth“

Mit dem Bluetooth-Empfänger kann eine Funk-
verbindung zu einer Bluetooth-Signalquelle 
(z . B . Smartphone, Tablet-PC, Notebook) her-
gestellt werden, um die dort gespeicherten 
 Audio-Dateien über den SA-130DMP abzu-
spielen .

Aufbau einer Bluetooth-Verbindung:

1)  Mit der Taste MODE (21) den Betriebsmo-

dus „Bluetooth“ (Anzeige 

Bluetooth

 im 

Display) wählen: Das Display wechselt nach 

Initializing.

 

.

 

.

 auf 

Discon­

nected!

, um anzuzeigen, dass keine 

Bluetooth-Verbindung aufgebaut ist .

2)  An der Bluetooth-Quelle die Bluetooth- 

Funktion einschalten .

3)  Der Bluetooth-Empfänger wird auf dem Dis-

play der Bluetooth-Quelle mit „Bluetooth“ 
angezeigt . Die Bluetooth-Quelle mit dem 
Bluetooth-Empfänger koppeln (siehe ggf . 
Anleitung der Bluetooth-Quelle) .

4)  Sobald die Bluetooth-Verbindung aufge-

baut ist, zeigt das Display 

Connected!

 .

5)  Die Bedienung (Wiedergabe, Pause, Titel-

anwahl) entweder direkt an der Bluetooth- 
Quelle durchführen oder für Wiedergabe /   
Pause die Taste 

II

 (22) verwenden und zur 

Titelwahl die Tasten 

I



 und 



I

 (24) der 

Fernbedienung .

6.1.6 Betriebsmodus „Radio“

Mit der Taste MODE (21) den Betriebsmodus 
„Radio“ wählen, das 

Display

 zeigt:

–  die eingestellte UKW-Frequenz in MHz
–    

FM:

 

01

 …  die Stationsnummer, unter der 

die UKW-Frequenz über den 
Suchlauf gespeichert wurde 
(siehe dazu auch die Hinweise 
am Ende dieses Kapitels)

–  die eingestellte Grundlautstärke (

VOL

 

(siehe Kapitel 6 .1 .3)

Zum 

Speichern von Sendern

 die Taste 

II

 

(22) drücken: Ein Sendersuchlauf startet . Die 
gefundenen Sendefrequenzen werden auto-
matisch unter Stationsnummern gespeichert . 
Ist der Suchlauf beendet, ist die Frequenz der 
Sta tionsnummer 1  angewählt .

Um einen Suchlauf vorzeitig abzubrechen, 

erneut die Taste 

II

 drücken .

„Bluetooth“ oder „Radio“ aktiviert war) . Wird 
im Modus „Player“ bei zwei angeschlossenen 
 Medien das angewählte entfernt, wechselt der 
Player auf das andere . Zum Umschalten auf das 
andere Medium kann auch die Taste MODE 
(21) verwendet werden (siehe Kapitel 6 .1 .2) .

Das 

Display

 zeigt:

–  

U

 für USB-Medium, 

 

S

 für Speicherkarte 

 

vor dem Buchstaben: das Symbol für Wie-
dergabe, Pause oder Stopp

–  die bereits gespielte Zeit des Titels
–  den Abspielmodus ( 

ALL

FOLDER

SINGLE

 

oder 

RANDOM

): siehe unten

–  die Titelnummer und den Dateinamen

Zum 

Schalten auf Pause

 die Taste 

II

 (22)

drücken, zum 

Stoppen

 

des Abspielens

 und 

Zurückkehren an den Titelanfang die Taste 

 

(23) am Gerät oder STOP (23) auf der Fern-
bedienung drücken . Zum 

Fortsetzen

 

des 

 Abspielens

 die Taste 

II

 drücken .

Zur 

Titelanwahl

 die Tasten 

I



 und 



I

 (24) 

verwenden oder die Titelnummer über die Zif-
ferntasten (29) eingeben .

Hinweis:

 Im Abspielmodus 

RANDOM

 ist der Rück-

sprung zum vorherigen Titel und die Titelanwahl 
über die Zifferntasten nicht möglich . Im Abspielmo-
dus 

FOLDER

 lassen sich nur die Titel des aktuellen 

Ordners anwählen .

Zur 

Ordneranwahl

 die Tasten F− und F+ (25)

verwenden . Um nach einer Ordneranwahl den 
gewünschten Titel mit der Taste 

I



 oder 



I

 

(24) anzuwählen, so lange warten, bis der 
Name des Ordners nicht mehr im Display an-
gezeigt wird . Anderenfalls führt das Drücken 
der Taste 

I



 / 



I

 zum Sprung auf den vorhe-

rigen  / nächsten  Ordner .

Für den 

schnellen Rück- und Vorlauf 

(nur 

während des Abspielens möglich) die Taste 

I



 

oder 



I

 (24) auf der Fernbedienung gedrückt 

halten . Der Vorlauf geht auch über mehrere 
Titel, der Rücklauf nur bis zum Titelanfang . 

Mit der Taste EQ (20) die gewünschte 

Equa-

lizer-Einstellung wählen 

(nur während des 

Abspielens möglich) . Es kann umgeschaltet 
werden zwischen: 

NORMAL

ROCK

POP

CLASSIC

JAZZ

COUNTRY

 .

Hinweis:

 Beim nächsten Einschalten bzw . Umschal-

ten in den Modus „Player“ wird die Equalizer-Einstel-
lung auf 

NORMAL

 zurückgesetzt .

Mit der Taste 

 (19) am Gerät oder   (19) auf 

der Fernbedienung den 

Abspielmodus wäh-

len 

(nur während des Abspielens möglich) . Es 

kann umgeschaltet werden zwischen:

ALL

 

=  alle Titel werden endlos nachein-

ander abgespielt

FOLDER

 =  die Titel des aktuellen Ordners 

werden endlos nacheinander ab-
gespielt

SINGLE

 =  der aktuelle Titel wird endlos ab-

gespielt

RANDOM

 =  alle Titel werden endlos in zufälliger 

Reihenfolge abgespielt

Hinweis:

 Beim nächsten Einschalten bzw . Umschal-

ten in den Modus „Player“ wird der Abspielmodus 
auf 

ALL

 zurückgesetzt . Ebenso, wenn zur Ordner-

wahl die Taste F− oder F+ (25) gedrückt wird .

21 22 23

17

15

16

18

19 20

24

25

7

8

9

4

5

6

2

1

3

0

MODE

STOP

EQ

26 23 27

19

21

20
22

29

24
28

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. 

Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Содержание SA-130DMP

Страница 1: ...ON MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Stereo Mischverst rker mit MP3 P...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 19 Polski Strona 22 Dansk...

Страница 4: ...ben werden Decken Sie darum die L ftungs ffnungen nicht ab Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder am Netzkabel vorhanden sind 2 wenn nach einem Stur...

Страница 5: ...15 richten Dabei muss Sichtverbindung zwischen Fernbedienung und Sensor bestehen Nehmen Sie bei l ngerem Nichtgebrauch die Batterie sicherheitshalber heraus damit die Fernbedienung bei einem eventuell...

Страница 6: ...Die gefundenen Sendefrequenzen werden auto matisch unter Stationsnummern gespeichert Ist der Suchlauf beendet ist die Frequenz der Sta tionsnummer 1 angew hlt Um einen Suchlauf vorzeitig abzubrechen e...

Страница 7: ...connect the mains plug from the socket 1 if the unit or the mains cable is visibly damaged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions...

Страница 8: ...o storage media are con nected the USB medium will be selected after the SA 130DMP has been switched on The infrared remote control provided with the amplifier includes the battery required Remove the...

Страница 9: ...beginning of the current title Use the button EQ 20 to select the equalizer setting desired function only available during replay It is possible to switch over between NORMAL ROCK POP CLASSIC JAZZ COU...

Страница 10: ...chez imm diatement l appareil du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appareil ou le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appare...

Страница 11: ...e la t l commande orientez la toujours vers le capteur infrarouge 15 Il ne doit pas y avoir d obstacle entre la t l commande et le capteur En cas de non utilisation prolong e retirez la batterie de la...

Страница 12: ...appuyez sur la touche II 22 la recherche d marre Les fr quences de stations trouv es sont automati quement m moris es sous les num ros de sta tion Si la recherche est termin e la fr quence du num ro...

Страница 13: ...i Dev essere garantita la libera circolazione dell aria per dissipare il calore che viene pro dotto all interno dell apparecchio Perci non coprire le fessure d aerazione Staccare subito la spina rete...

Страница 14: ...di memoria dopo il caricamento dei dati si avvia la sua riproduzione Se sono collegati due mezzi di memoria dopo la messa in funzione del SA 130DMP sempre scelto il mezzo USB Il telecomando a infraros...

Страница 15: ...orizzare le stazioni premere il tasto II 22 si avvia la ricerca stazioni Le frequenze trovate vengono memorizzate automatica mente con i numeri di stazioni Al termine della ricerca scelta la frequenza...

Страница 16: ...ilatieopeningen niet af Trek onmiddellijk de netstekker uit het stop contact 1 wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen op treden nadat het appar...

Страница 17: ...15 Zorg dat er tussen de afstands bediening en de sensor geen obstakels zijn Als de afstandsbediening langere tijd niet wordt gebruikt neemt u de batterij er veilig heidshalve uit zodat de afstandsbed...

Страница 18: ...tart De gevonden zendfrequenties worden automa tisch onder zendernummers opgeslagen Als de zoekfunctie be indigd is is de frequentie van het stationsnummer 1 geselecteerd Om een zoekfunctie voortijdig...

Страница 19: ...tor de corriente de la toma si 1 El aparato o el cable de corriente est n visiblemente da ados 2 El aparato ha sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo e...

Страница 20: ...r el medio USB despu s de conectar el SA 130DMP El control remoto IR entregado con el amplifi cador incluye la bater a necesaria Extraiga la l mina protectora del soporte de la bater a antes del prime...

Страница 21: ...en pasos de 0 1MHz utilice los botones F y F 25 Notas referentes a la indicaci n del n mero de emisora Despu s del ajuste manual de la frecuencia el visua lizador mostrar FM 00 Cuando la frecuencia no...

Страница 22: ...a sieciowego 1 je eli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia urz dzenia lub kabla zasi laj cego 2 je eli uszkodzenie urz dzenia mog o na st pi w wyniku upadku lub innego po dobnego zdarzenia 3 j...

Страница 23: ...onie pilota Podczas wciskania przycisku na le y kierowa pilota na czujnik 15 Pomi dzy pilotem a wzmacniaczem nie powinny znajdo wa si adne przeszkody Je eli pilot nie b dzie przez d u szy czas u ywany...

Страница 24: ...umerami Po zako czeniu wyszukiwania wybrana zostanie stacja zapisana pod numerem 1 Aby przerwa skanowanie w dowolnej chwili wcisn przycisk II ponownie zostanie od czony odtwarzacz automa tycznie prze...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...kager fra disse Brugte batterier m aldrig smides ud sammen med den vrige hushold ningsaffald Aflever dem altid i gen brugsstationens battericontainere Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at...

Страница 27: ...llisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k ytt Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tarvittaessa t m n laitteen muunkielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta T m laite t ytt kaikki siihen kohdistuvat...

Страница 28: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1806 99 02 12 2016...

Отзывы: