Monacor SA-130DMP Скачать руководство пользователя страница 24

24

Polski

Aby 

wywołać zapisaną stację,

 wybrać odpo-

wiedni numer przyciskami 

I



 oraz 



I

 (24) lub 

wprowadzić odpowiedni numer przyciskami 
numerycznymi (29) .

Do 

ręcznego wyszukiwania stacji

 (z krokiem 

0,1 MHz), służą przyciski F– oraz F+ (25) .

Uwagi dotyczące numerów stacji:

Po ręcznym wyborze częstotliwości, wyświetlacz 
pokaże 

FM:

 

00

–  jeżeli dana częstotliwość nie została zapisana pod 

numerem stacji 

–  jeżeli dana częstotliwość została zapisana pod  

numerem stacji, ale odbiór sygnału jest bardzo słaby 

Przy kolejnym przełączeniu na tryb “Radio”, wyświe-
tlacz nie pokaże już wskazania 

FM:

 

00

, ale numer 

stacji najbliższej ustawionej częstotliwości, lub, jeżeli 
nie znaleziono stacji - stację numer 1 .

7  Specyfikacja

Moc wyjściowa RMS 
przy 4 Ω: � � � � � � � � � � � � � � �  2 × 70 W
Pasmo przenoszenia: � � � � � �  20 – 20 000 Hz
Stosunek  S / N: � � � � � � � � � � �  90 dB
THD: � � � � � � � � � � � � � � � � � �  0,1 %
Wejścia (złącze, 
czułość / impedancja)
  MIC, mono, symetryczne:  �  combo  XLR / 6,3 mm, 

1,3 mV/500 Ω

  AUX, stereo: � � � � � � � � � � �  3,5 mm, 190 mV/10 kΩ
  LINE IN, stereo: � � � � � � � � �  RCA, 480 mV/20 kΩ
  AMP IN, stereo:  � � � � � � � �  RCA, 580 mV/22 kΩ
Korektor barwy
  Niskie tony:  � � � � � � � � � � �  ±12 dB/ 100 Hz
  Wysokie tony: � � � � � � � � � �  ±10 dB/ 10 kHz
Zasilanie:  � � � � � � � � � � � � � �  230 V/50 Hz
Pobór mocy: � � � � � � � � � � � �  350 VA
Zakres temperatur: � � � � � � �  0 – 40 °C
Wymiary: (S × W × D): � � � � �  482 × 44 × 245 mm, 

1 U

Waga: � � � � � � � � � � � � � � � � �  4,9 kg 

Z zastrzeżeniem możliwości zmian .

6.1.5 Tryb “Bluetooth”

Wbudowany odbiornik Bluetooth pozwala na 
nawiązanie bezprzewodowego połączenia ze 
źródłem sygnału wyposażonym w nadajnik  
Bluetooth (np . smartfonem, tabletem PC, note-
bookiem) i odtwarzanie plików audio poprzez 
wzmacniacz SA-130DMP . 

Ustanawianie połączenia Bluetooth:

1)  Za pomocą przycisku MODE (21) wybrać 

tryb “Bluetooth” (wskazanie 

Bluetooth

 

na wyświetlaczu): Na wyświetlaczu pojawi 
się 

Initializing.

 

.

 

.

 a następnie 

Discon nected!

 dla potwierdzenia 

braku połączenia Bluetooth z innym urzą-
dzeniem .

2)  Aktywować funkcję Bluetooth na źródle 

sygnału .

3)  Na wyświetlaczu źródła Bluetooth, odbior-

nik Bluetooth wzmacniacza rozpoznawany 
jest jako “Bluetooth” . Sparować źródło Blu-
etooth z odbiornikiem wzmacniacza (patrz 
instrukcja źródła Bluetooth, jeżeli trzeba) .

4)  Po nawiązaniu połączenia Bluetooth, na 

wyświetlaczu pojawi się wskazanie 

Con­

nected!

 .

5)  Do sterowania odtwarzaniem (odtwarzanie, 

pauza, wybór utworów) można wykorzystać 
przyciski sterujące na źródle Bluetooth lub 
przycisk 

II

 (22) i przyciski 

I



 oraz 



I

 (24) 

na pilocie .

6.1.6 Tryb “Radio”

Za pomocą przycisku MODE (21) wybrać tryb 
“Radio” . 

Wyświetlacz

 pokaże: 

–  ustawioną częstotliwość pasma FM (w MHz)
–    

FM:

 

01

 …  numer wybranej stacji FM, pod 

którym została zapisana pod-
czas wyszukiwania (patrz także 
uwagi na końcu tego rozdziału)

–  Podstawową głośność (

VOL

 

(patrz rozdz . 6 .1 .3)

Aby zapisać stacje, wcisnąć przycisk 

II

  (22): 

rozpocznie się wyszukiwanie stacji radiowych . 
Znalezione częstotliwości zostaną automa-
tycznie zapisane pod kolejnymi numerami . Po 
zakończeniu wyszukiwania, wybrana zostanie 
stacja zapisana pod numerem 1 .

Aby przerwać skanowanie w dowolnej 

chwili, wcisnąć przycisk 

II

 ponownie .

zostanie odłączony, odtwarzacz automa-
tycznie przełączy się na nadal podłączony  
nośnik . Do przełączania się między nośnikami 
można wykorzystać przycisk MODE (21) (patrz 
rozdz . 6 .1 .2) .

Na 

wyświetlaczu

 widoczne są następujące 

informacje:
–  

U

 dla nośnika USB, 

 

S

 la karty pamięci 

 

litera poprzedzona jest symbolem odtwarza-
nia, pauzy lub stop

–  miniony czas odtwarzania utworu 
–  tryb odtwarzania ( 

ALL

FOLDER

SINGLE 

oder 

RANDOM

): patrz niżej

–  numer utworu i nazwa pliku

Aby przełączyć odtwarzacz 

w tryb pauzy,

 

wcisnąć przycisk 

II

 (22); aby 

zatrzymać od-

twarzanie

 i powrócić do początku utworu, 

wcisnąć przycisk 

 (23) na urządzeniu lub przy-

cisk STOP (23) na pilocie . Aby 

kontynuować 

odtwarzanie,

 wcisnąć przycisk 

II

 .

Aby 

wybrać utwór,

 posłużyć się przyciskami 

I



 oraz 



I

 (24) lub wprowadzić numer 

utworu przyciskami numerycznymi (29) .

Uwaga:

 W trybie odtwarzania losowego 

RANDOM

nie ma możliwości powrotu do poprzedniego utworu 
lub wyboru numeru utworu przyciskami numerycz-
nymi . W trybie odtwarzania 

FOLDER

, można wybie-

rać wyłącznie utwory z bieżącego folderu .

Aby 

wybrać folder,

 posłużyć się przyciskami 

F– oraz F+ (25) . Do wyboru utworu z folderu 
służą przyciski 

I



 oraz 



I

  . Należy odczekać 

aż nazwa folderu zniknie z wyświetlacza; w 
przeciwnym razie, wciśnięcie przycisku 

I



 / 



I

 

spowoduje przejście do poprzedniego / kolej-
nego lub folderu .

W celu 

szybkiego przewijani

a (funkcja do-

stępna tylko w trybie odtwarzania), przytrzy-
mać wciśnięty przycisk 



 lub 



I

 (24) na pilo-

cie . Przewijanie do przodu pozwala na przejście 
do kolejnego utworu, przewijanie do tyłu  
zatrzymuje się na początku bieżącego utworu .

Za pomocą przycisku EQ (20) wybrać żądane 

ustawienie korektora 

(funkcja dostępna tylko 

w trybie odtwarzania) . Dostępne są ustawie-
nia:  

NORMAL

ROCK

POP

CLASSIC

JAZZ

COUNTRY

 .

Uwaga:

 Po wyłączeniu wzmacniacza lub zmianie 

trybu odtwarzacza “Player”, korektor powraca do 
ustawienia 

NORMAL

 .

Aby wybrać 

tryb odtwarzania

 (funkcja 

 

dostępna tylko w trybie odtwarzania), wcisnąć 
przycisk 

 (19) na urządzeniu lub przycisk   

(19) na pilocie . Dostępne są tryby:

ALL

 

=  ciągłe odtwarzanie kolejnych utwo-

rów

FOLDER

 =  ciągłe odtwarzanie kolejnych utwo-

rów z wybranego folderu

SINGLE

 =  ciągłe odtwarzanie jednego utworu

RANDOM

 =  odtwarzanie wszystkich utworów 

w kolejności losowej

Uwaga:

 Po wyłączeniu wzmacniacza lub zmianie 

trybu odtwarzacza “Player”, urządzenie powraca 
do trybu 

ALL

 . Powrót do tego ustawienia następuje 

również po wyborze innego folderu za pomocą przy-
cisku F− lub F+ (25) .

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

 Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.

21 22 23

17

15

16

18

19 20

24

25

7

8

9

4

5

6

2

1

3

0

MODE

STOP

EQ

26 23 27

19

21

20
22

29

24
28

Содержание SA-130DMP

Страница 1: ...ON MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Stereo Mischverst rker mit MP3 P...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 19 Polski Strona 22 Dansk...

Страница 4: ...ben werden Decken Sie darum die L ftungs ffnungen nicht ab Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder am Netzkabel vorhanden sind 2 wenn nach einem Stur...

Страница 5: ...15 richten Dabei muss Sichtverbindung zwischen Fernbedienung und Sensor bestehen Nehmen Sie bei l ngerem Nichtgebrauch die Batterie sicherheitshalber heraus damit die Fernbedienung bei einem eventuell...

Страница 6: ...Die gefundenen Sendefrequenzen werden auto matisch unter Stationsnummern gespeichert Ist der Suchlauf beendet ist die Frequenz der Sta tionsnummer 1 angew hlt Um einen Suchlauf vorzeitig abzubrechen e...

Страница 7: ...connect the mains plug from the socket 1 if the unit or the mains cable is visibly damaged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions...

Страница 8: ...o storage media are con nected the USB medium will be selected after the SA 130DMP has been switched on The infrared remote control provided with the amplifier includes the battery required Remove the...

Страница 9: ...beginning of the current title Use the button EQ 20 to select the equalizer setting desired function only available during replay It is possible to switch over between NORMAL ROCK POP CLASSIC JAZZ COU...

Страница 10: ...chez imm diatement l appareil du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appareil ou le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appare...

Страница 11: ...e la t l commande orientez la toujours vers le capteur infrarouge 15 Il ne doit pas y avoir d obstacle entre la t l commande et le capteur En cas de non utilisation prolong e retirez la batterie de la...

Страница 12: ...appuyez sur la touche II 22 la recherche d marre Les fr quences de stations trouv es sont automati quement m moris es sous les num ros de sta tion Si la recherche est termin e la fr quence du num ro...

Страница 13: ...i Dev essere garantita la libera circolazione dell aria per dissipare il calore che viene pro dotto all interno dell apparecchio Perci non coprire le fessure d aerazione Staccare subito la spina rete...

Страница 14: ...di memoria dopo il caricamento dei dati si avvia la sua riproduzione Se sono collegati due mezzi di memoria dopo la messa in funzione del SA 130DMP sempre scelto il mezzo USB Il telecomando a infraros...

Страница 15: ...orizzare le stazioni premere il tasto II 22 si avvia la ricerca stazioni Le frequenze trovate vengono memorizzate automatica mente con i numeri di stazioni Al termine della ricerca scelta la frequenza...

Страница 16: ...ilatieopeningen niet af Trek onmiddellijk de netstekker uit het stop contact 1 wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen op treden nadat het appar...

Страница 17: ...15 Zorg dat er tussen de afstands bediening en de sensor geen obstakels zijn Als de afstandsbediening langere tijd niet wordt gebruikt neemt u de batterij er veilig heidshalve uit zodat de afstandsbed...

Страница 18: ...tart De gevonden zendfrequenties worden automa tisch onder zendernummers opgeslagen Als de zoekfunctie be indigd is is de frequentie van het stationsnummer 1 geselecteerd Om een zoekfunctie voortijdig...

Страница 19: ...tor de corriente de la toma si 1 El aparato o el cable de corriente est n visiblemente da ados 2 El aparato ha sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo e...

Страница 20: ...r el medio USB despu s de conectar el SA 130DMP El control remoto IR entregado con el amplifi cador incluye la bater a necesaria Extraiga la l mina protectora del soporte de la bater a antes del prime...

Страница 21: ...en pasos de 0 1MHz utilice los botones F y F 25 Notas referentes a la indicaci n del n mero de emisora Despu s del ajuste manual de la frecuencia el visua lizador mostrar FM 00 Cuando la frecuencia no...

Страница 22: ...a sieciowego 1 je eli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia urz dzenia lub kabla zasi laj cego 2 je eli uszkodzenie urz dzenia mog o na st pi w wyniku upadku lub innego po dobnego zdarzenia 3 j...

Страница 23: ...onie pilota Podczas wciskania przycisku na le y kierowa pilota na czujnik 15 Pomi dzy pilotem a wzmacniaczem nie powinny znajdo wa si adne przeszkody Je eli pilot nie b dzie przez d u szy czas u ywany...

Страница 24: ...umerami Po zako czeniu wyszukiwania wybrana zostanie stacja zapisana pod numerem 1 Aby przerwa skanowanie w dowolnej chwili wcisn przycisk II ponownie zostanie od czony odtwarzacz automa tycznie prze...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...kager fra disse Brugte batterier m aldrig smides ud sammen med den vrige hushold ningsaffald Aflever dem altid i gen brugsstationens battericontainere Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at...

Страница 27: ...llisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k ytt Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tarvittaessa t m n laitteen muunkielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta T m laite t ytt kaikki siihen kohdistuvat...

Страница 28: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1806 99 02 12 2016...

Отзывы: