Monacor POWER concept HPB-670/GO Скачать руководство пользователя страница 9

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

Table des matières

1

Eléments et branchements  . . . . . . . . . . . . 9

1.1

Face avant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.2

Face latérale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2

Conseils d'utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3

Utilisations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4

Mise en garde contre les volumes élevés 10

5

Montage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6

Branchements  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6.1

Alimentation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6.1.1 Branchements RMT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6.1.2 Branchement BATT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6.1.3 Section des câbles d'alimentation  . . . . . . . 10

6.1.4 Branchements GND  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6.2

Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6.2.1 Distribution de plusieurs signaux  . . . . . . . . 11

6.2.2 Répartition d'un signal sur plusieurs 

canaux  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6.2.3 Mode bridgé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6.3

Haut-parleurs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6.3.1 Mode stéréo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6.3.2 Mode bridgé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

7

Réglage des filtres  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

7.1

Canal 1 avec filtre pour tweeters  . . . . . . . . 12

7.2

Canal 3 avec filtre pour subwoofer(s)  . . . . 12

7.3

Canal 2 avec filtre pour haut-parleurs
principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

8

Mise en service  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

9

Erreurs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

9.1

Aucune diode ne brille  . . . . . . . . . . . . . . . . 12

9.2

Une seule diode verte brille  . . . . . . . . . . . . 12

9.3

Les diodes vertes s'allument, pas de son  . 12

9.4

Les diodes rouges et vertes brillent  . . . . . . 13

10

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 13

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Entrées Line Droite et Gauche pour le canal 1

Sélecteur d'entrées pour les canaux 1 et 2:

position
CH1/ CH2 les entrées sont branchées en pa-

rallèle, seules les prises (1) ou  (9)
doivent être branchées

NORMAL

les entrées sont séparées, les prises
(1) et (9) doivent être branchées.

Interrupteur Marche /Arrêt pour le filtre passe-

haut du canal 1

Potentiomètre de réglage du filtre passe-haut

pour le canal 1: réglage de la fréquence de
coupure (800 Hz – 8 kHz, schéma 9a)

Potentiomètre de réglage: adaptation des

niveaux du canal 1

Témoin de fonctionnement des canaux 1 et 2

La diode brille lorsque le circuit de protection a

déconnecté les canaux 1 et 2

Potentiomètre pour une augmentation supplé-

mentaire des graves (50 Hz) et aigus (12 kHz) sur
le canal 1

Entrées Line Droite et Gauche pour le canal 2

10 Sélecteur d'entrées des canaux 2 et 3

position
CH2/CH3 les entrées sont branchées en pa-

rallèle, seules les prises (9) ou  (15)
doivent être branchées

NORMAL

les entrées sont séparées, les prises
(9) et (15) doivent être branchées. 

Remarque: si le sélecteur (2) est sur la position
CH1/CH2 et le sélecteur (10) sur la position
CH2/CH3, toutes les entrées sont branchées en
parallèle, il suffit de connecter une des entrées.

11 Interrupteur Marche/Arrêt pour le filtre passe-

haut du canal 2

12 Potentiomètre de réglage du filtre passe-haut

pour le canal 2: réglage de la fréquence de
coupure (40 Hz–400 Hz, schéma 9b)

13 Potentiomètre de réglage: adaptation des

niveaux du canal 2

14 Potentiomètre pour une augmentation supplé-

mentaire des graves (50 Hz) et des aigus
(12 kHz) sur le canal 2

15 Entrées Line Gauche et Droite pour le canal 3

16 Interrupteur Marche/Arrêt du filtre passe-bas

pour le canal 3

17 Potentiomètre pour le filtre passe-bas du canal 3,

réglage de la fréquence de coupure (40 Hz–
400 Hz, schéma 9c)

18 Potentiomètre pour l'adaptation de niveau du

canal 3

19 Témoin de fonctionnement du canal 3

20 La diode brille lorsque le circuit de protection a

déconnecté le canal 3

21 Potentiomètre pour une augmentation supplé-

mentaire des graves (50 Hz) et aigus (12 kHz)
pour le canal 3

1.2 Face latérale

22 Fusibles pour les canaux 1 et 2

23 Branchement masse pour les canaux 1 et 2

24 Tension d'alimen12 V pour les canaux 1

et 2

25 Entrée +12 V pour allumer l’amplificateur, bran-

chée en parallèle à l'entrée (29): il suffit donc de
brancher la borne (25) ou la borne (29)

Remarque: le canal 3 ne peut pas être branché
indépendamment des canaux 1 et 2 mais unique-
ment avec eux.

26 Branchements haut-parleurs pour le canal 1

27 Branchements haut-parleurs pour le canal 2

28 Branchements haut-parleurs pour le canal 3

29 Entrée, voir point 25

30 Tension d'alimen12 V pour le canal 3

31 Branchement masse pour le canal 3

32 Fusible pour le canal 3

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

Indice

1

Elementi di comando e collegamenti . . . . 9

1.1

Pannello frontale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.2

Parti laterali  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2

Avvisi di sicurezza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3

Possibilità d'impiego  . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4

Attenzione col volume alto  . . . . . . . . . . . 10

5

Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6

Collegamenti  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6.1

Alimentazione corrente  . . . . . . . . . . . . . . . 10

6.1.1 Collegamento RMT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1.2 Collegamento BATT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1.3 Sezione dei cavi di alimentazione  . . . . . . . 10
6.1.4 Collegamenti GND  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.2

Ingressi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6.2.1 Distribuire diversi segnali fra i canali  . . . . . 11
6.2.2 Distribuire un segnale fra diversi canali  . . . 11
6.2.3 Funzionamento a ponte  . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3

Altoparlanti  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6.3.1 Funzionamento stereo  . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3.2 Funzionamento a ponte  . . . . . . . . . . . . . . . 11
7

Impostazione dei filtri di frequenza  . . . . 11

7.1

Canale 1 con filtro per tweeter  . . . . . . . . . . 11

7.2

Canale 3 con filtro per subwoofer  . . . . . . . 12

7.3

Canale 2 con filtro per gli altoparlanti 
principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

8

Messa in funzione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

9

Eliminazione dei guasti  . . . . . . . . . . . . . . 12

9.1

Non si accende nessun led  . . . . . . . . . . . . 12

9.2

Solo un led verde è acceso  . . . . . . . . . . . . 12

9.3

I led verdi si accendono, ma non si sente
niente  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

9.4

I led rossi e verdi si accendono  . . . . . . . . . 12

10

Dati tecnici  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

Ingressi Line sin. e dx. per il canale 1

Selettore per gli ingressi dei canali 1 e 2

CH1/CH2: ingressi in parallelo, basta collegare

le prese (1) (9)

NORMAL: ingressi separati, si devono collegare

le prese (1) (9)

Interruttore per passa alto nel canale 1

Regolatore per passa alto nel canale 1, per

impostare l'inizio della frequenza di passaggio
(800 Hz-8 kHz, fig. 9a)

Regolatore per l'adattamento del livello del

canale 1

Spia di funzionamento per i canali 1 e 2

Led che si accende se il circuito di protezione ha

disinserito i canali 1 e 2

Regolatore per aumentare i bassi (50 Hz) ed alti

(12 kHz) nel canale 1

Ingressi Line sin. e dx. per il canale 2

10 Selettore per gli ingressi dei canali 2 e 3

CH2/CH3: ingressi in parallelo, basta collegare

le prese (9) (15)

NORMAL: ingressi separati, si devono collegare

le prese (9) (15)

N.B.: Se il commutatore (2) si trova in posizione
CH1/CH2 e il commutatore (10) in posizione
CH2/CH3, tutti gli ingressi sono in parallelo e
basta collegarne uno

11 Interruttore per passa alto nel canale 2

12 Regolatore per passa alto nel canale 2, per

impostare l'inizio della frequenza di passaggio
(40-400 Hz, fig. 9b)

13 Regolatore per l'adattamento del livello del

canale 2

14 Regolatore per aumentare i bassi (50 Hz) ed alti

(12 kHz) nel canale 2

15 Ingressi Line sin. e dx. per il canale 3

16 Interruttore per passa alto nel canale 3

17 Regolatore per passa basso nel canale 3, per

impostare la fine della frequenza di passaggio
(40-400 Hz, fig. 9c)

18 Regolatore per l'adattamento del livello del

canale 3

19 Spia di funzionamento per il canale 3

20 Led che si accende se il circuito di protezione ha

disinserito il canale 3

21 Regolatore per aumentare i bassi (50 Hz) ed alti

(12 kHz) nel canale 3

2.2 Parti laterali

22 Fusibili per i canali 1 e 2

23 Contatto massa per i canali 1 e 2

24 Aliment12 V per i canali 1 e 2

25 Ingresso di c12 V per accendere il

booster in parallelo con il collegamento (29); per-
tanto basta collegare il morsetto (25) o (29).

N.B.: Il canale 3 può essere inserito solo insieme
ai canali 1 e 2, mai separatamente.

26 Collegamenti altoparlanti per il canale 1

27 Collegamenti altoparlanti per il canale 2

28 Collegamenti altoparlanti per il canale 3

29 Ingresso di comando, vedere punto 25

30 Aliment12V per il canale 3

31 Contatto massa per il canale 3

32 Fusibile per il canale 3

9

I

F

B

CH

Содержание POWER concept HPB-670/GO

Страница 1: ...tagericht lijnen Manual de instrucciones Instru es de montagem Monteringsanvisning Installations anvisningar Asennusohjeet R HPB 670 GO Best Nr 14 1170 HPB 670 SI Best Nr 14 1180 HPB 670 VT Best Nr 14...

Страница 2: ...vermijdt u bovendien dat het toe stel slecht functioneert of dat u door ondeskundige handelingen uzelf of het toestel schade toebrengt U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 14 18 Antes de p...

Страница 3: ...CH2 INPUT LOW LEVEL HI PASS CHANNEL 1 800Hz 8kHz MIN MAX TREBLE BASS GAIN ON OFF L R MIN MAX MIN MAX ON POWER PROTECT INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR HPB 670 SI HPB 670 VT 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12...

Страница 4: ...f r den Kanal 3 29 Steuereingang siehe Position 25 30 Versorgungsspannung 12 V f r den Kanal 3 31 Masseanschlu f r den Kanal 3 32 Sicherung f r den Kanal 3 Please unfold page 3 Then you can always see...

Страница 5: ...ns are used the voltage drop increases and the output power of the booster is reduced 5 GB D A CH 2 Sicherheitshinweise Das Ger t entspricht der Richtlinie 89 336 EWG f r elektromagnetische Vertr glic...

Страница 6: ...utsprecher R rechter Lautsprecher 6 3 2 Br ckenbetrieb Die Lautsprecher m ssen mit mindestens folgender Sinusleistung belastbar sein wenn sie an einen Kanal angeschlossen werden der im Br ckenbe trieb...

Страница 7: ...n Anschlu berpr fen Besonders beim Br ckenbetrieb ist der richtige Lautsprecheran schlu u erst wichtig 7 Adjusting the Crossover Networks In each of the channels 1 3 a crossover network is integrated...

Страница 8: ...l 3 40 400 Hz 12 dB Okt Stromversorgung 11 16 V 85 A max Chassis Minus Abmessungen B x H x T 570 x 60 x 290 mm Gewicht 5 kg Laut Angaben des Hersteller nderungen vorbehalten 9 4 Red and green LEDs are...

Страница 9: ...1 27 Branchements haut parleurs pour le canal 2 28 Branchements haut parleurs pour le canal 3 29 Entr e voir point 25 30 Tension d alimentation 12 V pour le canal 3 31 Branchement masse pour le canal...

Страница 10: ...e accorge pi Pertanto conviene non aumentare il volume alto impostato inizialmente Mentre si guida i segnali di ambulanze ecc non devono essere coperti dal volume dell impianto audio Non tener acceso...

Страница 11: ...la massa dell auto o direttamente con il polo negativo della batteria usando un cavo sufficientemente grosso come per l alimentazione 12V Per evitare l effetto di anelli di terra la massa dell autorad...

Страница 12: ...Se si impiegano dei subwoofer sono necessarie le seguenti impostazioni 1 Collegare il i subwoofer con il canale 3 contatti 28 2 Posizionare il selettore 10 su CH2 CH3 3 Posizionare il commutatore LOW...

Страница 13: ...es canaux 50 dB Rapport signal bruit 80 dB Taux de distorsion 0 1 Egaliseur graves 12 dB 50 Hz aigus 12 dB 12 kHz Filtre filtre passe haut canal 1 800 8000 Hz 12 dB Oct filtre passe haut canal 2 40 40...

Страница 14: ...kanaal 3 32 Zekering voor kanaal 3 Abrir el presente manual en la p gina 3 de manera que se visualicen los elementos y cone xiones ndice contenidos 1 Elementos y conexiones 14 1 1 Parte delantera 14 1...

Страница 15: ...4 Puesta en guardia contra los vol me nes elevados No regular nunca el volumen muy elevado Los vol menes muy elevados pueden perjudicar el o do El o do humano se habit a a los vol menes eleva dos desp...

Страница 16: ...kers moeten minstens de volgende Wrms waarden hebben wanneer ze op een kanaal in brugwerking aangesloten zijn Kanalen 1 en 2 100 W Kanaal 3 150 W Longitud total Secci n recomendada del cable del cable...

Страница 17: ...zekering aan de versterker 32 resp 33 en de overeenkomstige extra zekering aan de autobatterij Vervang de fecte zekeringen 2 Controleer de overeenkomstige 12 V voedingska bel evenals de overeenkomsti...

Страница 18: ...nning 11 16 V 85 A max massa aan het chassis Afmetingen B x H x D 570 x 60 x 290 mm Gewicht 5 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens...

Страница 19: ...control ver item 25 30 Voltagem de alimenta o 12 V para o canal 3 31 Liga o de massa para o canal 3 32 Fus vel para o canal 3 Fold side 3 ud S kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og b sn...

Страница 20: ...beskadige h relsen Det menneskelige re v nner sig til kraftig lyd s lydtrykket efter et stykke tid ikke opleves s kraf tigt Derfor b r det undlades at skrue mere op for lyden n r det indstillede lydn...

Страница 21: ...trabalhar em ponte Canais 1 e 2 100 W Canal 3 150 W Liga es L n o ligado L Altifalante R n o ligado R Altifalante Tv rsnittet ved andre kabell ngder kan beregnes ud fra f lgende formel Imaks x la lb q...

Страница 22: ...er af kanalerne 1 3 indbygget et delefilter som kan sl s til og fra med omskifterne HI PASS 3 11 resp LOW PASS 16 Hvis der ikke er brug for et delefilter skal den respektive omskifter s ttes i positio...

Страница 23: ...Hz 12 dB Oct Alimenta o 11 16 V 85 A max negativo massa chassi Dimens es A x L x P 570 x 60 x 290 mm Peso 5 kg De acordo com o fabricante Sujeito a altera es t cnicas 9 4 R de og gr nne lysdioder lys...

Страница 24: ...tningar f r kanal 3 29 Kontrolling ng se punkt 25 30 Str mf rs rjning 12 V f r kanal 3 31 Jordanslutning f r kanal 3 32 S kring f r kanal 3 Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen s...

Страница 25: ...da GND jordkopplingarna via kablar med motsvarande tjocklek samma kabeldiameter som 12 V str mf rs rjningskabeln med bilens jord eller 2 Turvallisuusohjeet T m laite vastaa EU n direktiivi 89 336 EEC...

Страница 26: ...2 Kanal 3 med delningsfilter f r subbas Om subbas anv nds kr vs f ljande justeringar 1 Koppla subbasen till kanal 3 kopplingar 28 2 S tt knappen INPUT SELECTOR 10 i position CH2 CH3 3 S tt knappen LO...

Страница 27: ...gt tillverkaren R tt till ndringar f rbeh lls 7 1 Kanava 1 k ytett ess jakosuodinta dis kanttielementille P kaiuttimien sointia voidaan ter st lis diskant tien avulla 1 Kytke diskanttielementit kanava...

Страница 28: ...j hdytys 10 Tekniset tiedot Taajuusalue 10 30 000 Hz Suurin l ht teho 4 Maksimiteho 4 x 100 W 2 x 150 W siltakytkettyn 2 x 200 W 1 x 300 W Jatkuva teho RMS 4 x 50 W 2 x 75 W siltakytkettyn 2 x 100 W 1...

Страница 29: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 10 97 02 R...

Отзывы: