Monacor POWER concept HPB-670/GO Скачать руководство пользователя страница 27

7.3 Kanal 2 med delningsfilter för huvudhög-

talarna

Om subbas är inkopplad spelar inte huvudhög-
talarna dessa frekvenser. Då finns mer utgångs-
ström för huvudhögtalarna tillgänglig.

1) Koppla huvudhögtalarna med kanal 2, koppling

(27).

2) Sätt knappen HI PASS (11) i ON position.

3) Med HI PASS (12) kontrollen justeras frekvensen

vid vilken subbasen slutar användas (fig. 9b).

8

Användning

Innan du sätter på första gången, bör slutstegs-
kablaget kontrolleras igen för korrigering. Koppla
endast efter det den negativa terminalen på bilbat-
teriet.

Varje kanal (1–3) är utrustad med kontrollerna GAIN,
BASS och TREBLE. Innan du sätter på första gån-
gen, sätt dessa kontroller på minimum (vänster
stop). Justera sedan följande:

1) Sätt bilradion på högsta volym och vrid varje

kanal med GAIN kontrollen så långt att det inte
finns någon distortion.

2) Vrid tillbaka GAIN kontrollen på den högsta kana-

len så att alla kanaler ger samma volym. Med ett
flervägssystem kan en kanal även förstärkas för
att erhålla t. ex. mer kraftfull basfrekvens på detta
sätt.

3) De lägsta frekvenserna (50 Hz) kan förstärkas

med BASS kontrollen som tillägg till bilradions
equalizer.
Kanal 1´s BASS kontroll är ur funktion om knap-
pen HI PASS (3) är på.
Kanal 2´s BASS kontroll påverkas lite när HIGH
PASS (11) är på beroende på kontroll (12)´s posi-
tion.

4) De övre frekvenserna (12 kHz) kan förstärkas

med TREBLE kontrollen som tillägg till bilradions
equalizer.
Kanal 3´s TREBLE kontroll är ur funktion om LOW
PASS knappen är på (16).

9

Problemlösning

Ett fel kan snabbt lokaliseras när man tittar på sluts-
tegets LED.

9.1 LED tänds inte

1) Kolla slutstegets säkringar (22 + 32) och de extra

säkringarna vid bilbatteriet. Byt säkringar som är
sönder.

2) Kontrollera att den 12 V strömförsörjningskabeln

och även jordkabeln är rätt kopplad.

3) Kontrollera att RMT kopplingarna (25 resp. 29)

leder 12 V. Om inte, ta bort RMT kopplingen och
anslut RMT med 12 V + kabel (24 resp. 30). Om
slutsteget nu sätts på finns det ingen styrspän-
ning. Kontrollera bilradions utgång (resp. den
separata knappen eller tändningslåset) och mots-
varande koppling till slutsteget.

9.2 Endast en grön LED (6 eller 19) tänds

Endast LED (19) tänds, kanal 1 och 2 fungerar inte.

Endast LED (6) tänds, kanal 3 fungerar inte.

1) Kontrollera motsvarande säkring på slutsteget

(22 resp. 32) och motsvarande säkring på bilbat-
teriet. Ersätt trasiga säkringar.

2) Kontrollera 12 V strömförsörjningskabeln liksom

jordkabeln så att den är rätt kopplad.

9.3 Den gröna LED (6 och 19) tänds men inget

ljud

1) Kontrollera högtalare, högtalarkablar och deras

kopplingar. En korrekt koppling är speciellt viktig
när det gäller bryggkoppling.

2) Kontrollera kopplingarna till slutstegsingångarna

och de nödvändiga inställningarna på knapparna
INPUT SELECTOR (2 +10).

3) Kontrollera bilradions utgångar.

9.4 Röd och grön LED tänds

Den röda LED (7) för kanal 1+ 2 och den röda LED
(20) för kanal 3 indikerar en kortslutning vid högtalar-
kopplingarna, en överbelastning eller en överhett-

ning av slutsteget. Säkringskretsen aktiveras. För att
stänga av säkringskretsen måste felet elimineras
och slutsteget stängas av i minst 10 sekunder.

1) Kontrollera högtalare och högtalarkablar mot

kortslutning.

2) Om överbelastning skett, kontrollera högtalarim-

pedans. Impedansen får inte vara under 2

och

vid bryggkoppling inte under 4

.

3) Om slutsteget överhettats, stäng av den och ven-

tilera på bästa sätt.

10 Beskrivningar

Frekvensomfång:  . . . . . . 10–30 000 Hz

Ugångsström vid 4

Max. ström:  . . . . . . . . . 4 x 100 W, 2 x 150 W;

med bryggkoppling
2 x 200 W, 1 x 300 W

RMS ström:  . . . . . . . . . 4 x 50 W, 2 x 75 W;

med bryggkoppling
2 x 100 W, 1 x 150 W

Utgångsimpedans:  . . . . . 6 x 4

Ingångar:  . . . . . . . . . . . . justerbara

6 x 0,1–1 V/10 k

Kanaldelning:  . . . . . . . . . > 50 dB

S/N proportion:  . . . . . . . > 80 dB

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %

Equalizer

Bass:  . . . . . . . . . . . . . . +12 dB/50 Hz
Treble:  . . . . . . . . . . . . . +12 dB/12 kHz

Filter

High pass i kanal 1: . . . 800–8000 Hz, 12 dB/Oct.
High pass i kanal 2: . . . 40–400 Hz, 12 dB/Oct.
Low pass i kanal 3:  . . . 40–400 Hz, 12 dB/Oct.

Strömförsörjning:  . . . . . . 11–16 V

/85 A max.,

chassi minus

Dimensioner:  . . . . . . . . . 570 x 60 x 290 mm

Vikt:  . . . . . . . . . . . . . . . . 5 kg

Enligt tillverkaren. Rätt till ändringar förbehålls.

7.1 Kanava 1 käytettäessä jakosuodinta dis-

kanttielementille

Pääkaiuttimien sointia voidaan terästää lisädiskant-
tien avulla:

1) Kytke diskanttielementit kanavaan 1, liitäntöihin

(26).

2) Aseta kytkin INPUT SELECTOR (2) asentoon

CH1/CH2.

3) Aseta kytkin HI PASS (3) asentoon ON.

4) Säätimellä HI PASS (4) säädetään taajuus, josta

alkaen diskanttielementti alkaa toimia (kuva 9a).
Sopiva toiminta-alue tulee katsoa diskanttiele-
mentin teknisistä tiedoista.

7.2 Kanava 3 käytettäessä jakosuodinta sub-

wooferille

Käytettäessä subwooferia ovat seuraavat säädöt
välttämättömiä:

1) Kytke subwoofer(it) kanavaan 3, liitäntöihin (28).

2) Aseta kytkin INPUT SELECTOR (10) asentoon

CH2/CH3.

3) Aseta kytkin LO PASS (16) asentoon ON.

4) Säätimellä LO PASS (17) säädetään taajuus,

jonka alapuolella subwoofer toimii (kuva 9c).
Sopiva ylärajataajuus määritellään kuuntele-
malla, tai katsotaan valmistajan teknisistä tie-
doista.

7.3 Kanava 2 käytettäessä jakosuodinta pää-

kaiuttimille

Käytettäessä subwoofereita, ei pääkaiuttimien tar-
vitse toistaa alimpia taajuuksia, jotka menevät sub-
wooferille. Tällöin pääkaiuttimille menee enmmän
käyttökelpoista tehoa.

1) Kytke pääkaiuttimet kanavaan 2, liittimet (27).

2) Aseta kytkin HI PASS (11) asentoon ON.

3) Säätimellä HI PASS (12) säädetään taajuus,

jonka alapuolella subwoofer toimii (kuva 9b).

8

Käyttöönotto

Ennenkuin vahvistin kytketään toimimaan ensim-
mäistä kertaa, on syytä vielä kerran tarkistaa kyt-
kentöjen oikeellisuus. Kytke vasta tämän jälkeen
akun negatiivinen napa lopullisesti kiinni.

Kukin kanava 1–3 on varustettu säädöillä GAIN,
BASS ja TREBLE. Ennen käyttöönottoa säädä nämä
säätimet minimiasentoon (vastapäivään). Suorita
tämän jälkeen seuraavat säädöt:

1) Aseta autosoittimen äänenvoimakkuudensäädin

suurimmalle voimakkuudelle ja ohjaa kutakin
kanavaa GAIN säätimillä siten että äänessä ei ole
säröä.

2) Säädä autosoittimen voimakkuutta pienemmälle

ja säädä GAIN säädöt siten että kaikkien kana-
vien tuottama äänenvoimakkuus on sama. Moni-
tiejärjestelmissä voidaan jotakin kanavaa tarkoi-
tuksella korostaa jotta saavutetaan esim.
kovempi bassotoisto.

3) Alimpia taajuuksia (50 Hz) voidaan korostaa

BASS säätimellä, autosoittimien omien säätöjen
lisäksi.
Kanavan 1 BASS- säädin kytkeytyy kuitenkin pois
toiminnasta, jos ylipäästösuodin kytketään päälle
kytkimellä HI PASS (3).
Kanavan 2 BASS- säätimellä on vain pieni vaiku-
tus kun ylipäästösuodin (11) on kytketty päälle –
riippuen säätimen (12) asennosta

4) Ylempiä taajuuksia (12 kHz) voidaan korostaa

TREBLE- säätimillä autosoittimen omien säätöjen
lisäksi.
Kanavan 3 TREBLE- säädin kytkeytyy kuitenkin
pois toiminnasta, jos alipäästösuodin on kytketty
päälle kytkimellä LOW PASS (16).

9

Vianhaku

Vikatilanne voidaan paikallistaa nopeammin vahvis-
timien omien LEDien avulla:

9.1 LEDit eivät pala

1) Tarkista vahvistimen sulakkeet (22 + 32) ja lisäsu-

lakkeet akun lähellä. Vaihda palaneet sulakkeet.

2) Tarkista sekä 12 V virtakaapelin, että maajohdon

kunto ja liitokset.

3) Tarkista että RMT- liittimiin (25 tai 29) tulee

ohjausjännite +12 V. Jos ei tule, irroita RMT:n kyt-
kentä ja kytke hetkeksi yhteen liitännät RMT ja
BATT (24 tai 30). Jos vahvistin tällöin kytkeytyy
päälle, on vika puuttuvassa ohjausjännitteessä.
Tarkista autosoittimen ohjausjännite (vastaavasti
virtalukosta, tai erilliseltä kytkimeltä tuleva
ohjausjännite), ja tarkista ohjausjohdon kunto.

9.2 Vain vihreä LED (6 tai 19) palaa

Vain LED (19) palaa: kanavat 1 ja 2 eivät toimi.

Vain LED (6) palaa:

kanava 3 ei toimi

1) Tarkista vahvistimen vastaavat sulakkeet (22 tai

32) ja vastaava lisäsulake akun luona. Vaihda
palaneet sulakkeet.

2) Tarkista vastaavat 12 V virtajohdot sekä maajoh-

dot huonojen liitosten tai katkosten varalta.

9.3 Vihreät LEDit (6 ja 19) palavat mutta laite

on mykkä

1) Tarkista kaiuttimet, kaiutinjohdot sekä niiden

liitokset. Erityisesti siltakytkennässä oikeat ja kun-
nolliset kytkennät näyttelevät erityisen tärkeää
roolia toiminnan kannalta.

2) Tarkista vahvistimien tulojen liitännät sekä kytki-

mien INPUT SELECTOR (2 +10) asennot.

3) Tarkista autosoittimen lähdöt.

9.4 Punaiset ja vihreät LEDit palavat

Punainen LED (7) kanavilla 1+ 2 ja punainen LED
(20) kanavalle 3 ilmaisee kaiutinlähdöissä olevan
oikosulun, vahvistimen ylikuormituksen tai ylikuume-

27

FIN

S

Содержание POWER concept HPB-670/GO

Страница 1: ...tagericht lijnen Manual de instrucciones Instru es de montagem Monteringsanvisning Installations anvisningar Asennusohjeet R HPB 670 GO Best Nr 14 1170 HPB 670 SI Best Nr 14 1180 HPB 670 VT Best Nr 14...

Страница 2: ...vermijdt u bovendien dat het toe stel slecht functioneert of dat u door ondeskundige handelingen uzelf of het toestel schade toebrengt U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 14 18 Antes de p...

Страница 3: ...CH2 INPUT LOW LEVEL HI PASS CHANNEL 1 800Hz 8kHz MIN MAX TREBLE BASS GAIN ON OFF L R MIN MAX MIN MAX ON POWER PROTECT INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR HPB 670 SI HPB 670 VT 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12...

Страница 4: ...f r den Kanal 3 29 Steuereingang siehe Position 25 30 Versorgungsspannung 12 V f r den Kanal 3 31 Masseanschlu f r den Kanal 3 32 Sicherung f r den Kanal 3 Please unfold page 3 Then you can always see...

Страница 5: ...ns are used the voltage drop increases and the output power of the booster is reduced 5 GB D A CH 2 Sicherheitshinweise Das Ger t entspricht der Richtlinie 89 336 EWG f r elektromagnetische Vertr glic...

Страница 6: ...utsprecher R rechter Lautsprecher 6 3 2 Br ckenbetrieb Die Lautsprecher m ssen mit mindestens folgender Sinusleistung belastbar sein wenn sie an einen Kanal angeschlossen werden der im Br ckenbe trieb...

Страница 7: ...n Anschlu berpr fen Besonders beim Br ckenbetrieb ist der richtige Lautsprecheran schlu u erst wichtig 7 Adjusting the Crossover Networks In each of the channels 1 3 a crossover network is integrated...

Страница 8: ...l 3 40 400 Hz 12 dB Okt Stromversorgung 11 16 V 85 A max Chassis Minus Abmessungen B x H x T 570 x 60 x 290 mm Gewicht 5 kg Laut Angaben des Hersteller nderungen vorbehalten 9 4 Red and green LEDs are...

Страница 9: ...1 27 Branchements haut parleurs pour le canal 2 28 Branchements haut parleurs pour le canal 3 29 Entr e voir point 25 30 Tension d alimentation 12 V pour le canal 3 31 Branchement masse pour le canal...

Страница 10: ...e accorge pi Pertanto conviene non aumentare il volume alto impostato inizialmente Mentre si guida i segnali di ambulanze ecc non devono essere coperti dal volume dell impianto audio Non tener acceso...

Страница 11: ...la massa dell auto o direttamente con il polo negativo della batteria usando un cavo sufficientemente grosso come per l alimentazione 12V Per evitare l effetto di anelli di terra la massa dell autorad...

Страница 12: ...Se si impiegano dei subwoofer sono necessarie le seguenti impostazioni 1 Collegare il i subwoofer con il canale 3 contatti 28 2 Posizionare il selettore 10 su CH2 CH3 3 Posizionare il commutatore LOW...

Страница 13: ...es canaux 50 dB Rapport signal bruit 80 dB Taux de distorsion 0 1 Egaliseur graves 12 dB 50 Hz aigus 12 dB 12 kHz Filtre filtre passe haut canal 1 800 8000 Hz 12 dB Oct filtre passe haut canal 2 40 40...

Страница 14: ...kanaal 3 32 Zekering voor kanaal 3 Abrir el presente manual en la p gina 3 de manera que se visualicen los elementos y cone xiones ndice contenidos 1 Elementos y conexiones 14 1 1 Parte delantera 14 1...

Страница 15: ...4 Puesta en guardia contra los vol me nes elevados No regular nunca el volumen muy elevado Los vol menes muy elevados pueden perjudicar el o do El o do humano se habit a a los vol menes eleva dos desp...

Страница 16: ...kers moeten minstens de volgende Wrms waarden hebben wanneer ze op een kanaal in brugwerking aangesloten zijn Kanalen 1 en 2 100 W Kanaal 3 150 W Longitud total Secci n recomendada del cable del cable...

Страница 17: ...zekering aan de versterker 32 resp 33 en de overeenkomstige extra zekering aan de autobatterij Vervang de fecte zekeringen 2 Controleer de overeenkomstige 12 V voedingska bel evenals de overeenkomsti...

Страница 18: ...nning 11 16 V 85 A max massa aan het chassis Afmetingen B x H x D 570 x 60 x 290 mm Gewicht 5 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens...

Страница 19: ...control ver item 25 30 Voltagem de alimenta o 12 V para o canal 3 31 Liga o de massa para o canal 3 32 Fus vel para o canal 3 Fold side 3 ud S kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og b sn...

Страница 20: ...beskadige h relsen Det menneskelige re v nner sig til kraftig lyd s lydtrykket efter et stykke tid ikke opleves s kraf tigt Derfor b r det undlades at skrue mere op for lyden n r det indstillede lydn...

Страница 21: ...trabalhar em ponte Canais 1 e 2 100 W Canal 3 150 W Liga es L n o ligado L Altifalante R n o ligado R Altifalante Tv rsnittet ved andre kabell ngder kan beregnes ud fra f lgende formel Imaks x la lb q...

Страница 22: ...er af kanalerne 1 3 indbygget et delefilter som kan sl s til og fra med omskifterne HI PASS 3 11 resp LOW PASS 16 Hvis der ikke er brug for et delefilter skal den respektive omskifter s ttes i positio...

Страница 23: ...Hz 12 dB Oct Alimenta o 11 16 V 85 A max negativo massa chassi Dimens es A x L x P 570 x 60 x 290 mm Peso 5 kg De acordo com o fabricante Sujeito a altera es t cnicas 9 4 R de og gr nne lysdioder lys...

Страница 24: ...tningar f r kanal 3 29 Kontrolling ng se punkt 25 30 Str mf rs rjning 12 V f r kanal 3 31 Jordanslutning f r kanal 3 32 S kring f r kanal 3 Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen s...

Страница 25: ...da GND jordkopplingarna via kablar med motsvarande tjocklek samma kabeldiameter som 12 V str mf rs rjningskabeln med bilens jord eller 2 Turvallisuusohjeet T m laite vastaa EU n direktiivi 89 336 EEC...

Страница 26: ...2 Kanal 3 med delningsfilter f r subbas Om subbas anv nds kr vs f ljande justeringar 1 Koppla subbasen till kanal 3 kopplingar 28 2 S tt knappen INPUT SELECTOR 10 i position CH2 CH3 3 S tt knappen LO...

Страница 27: ...gt tillverkaren R tt till ndringar f rbeh lls 7 1 Kanava 1 k ytett ess jakosuodinta dis kanttielementille P kaiuttimien sointia voidaan ter st lis diskant tien avulla 1 Kytke diskanttielementit kanava...

Страница 28: ...j hdytys 10 Tekniset tiedot Taajuusalue 10 30 000 Hz Suurin l ht teho 4 Maksimiteho 4 x 100 W 2 x 150 W siltakytkettyn 2 x 200 W 1 x 300 W Jatkuva teho RMS 4 x 50 W 2 x 75 W siltakytkettyn 2 x 100 W 1...

Страница 29: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 10 97 02 R...

Отзывы: