background image

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

–10

+10

0

10

INPUT 1

INPUT 2

INPUT 3

NETWORK

AUX

BASS

TREBLE

MASTER

VOLUME

POWER

dB

–10

+10

dB

+3

0dB

–3
–8
–13

ON

PA-900DT

1

3

4

5

6

7

8

2

4

Deutsch

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Deutsch
Deutsch Seite

ELA-Mischverstärker

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb 
gründlich durch und heben Sie sie für ein spä-
teres Nachlesen auf .

Die Lautsprecher dürfen nur von Perso-

nen, die ausreichende Fachkenntnisse in der 
100-V-Beschallungstechnik besitzen, ange-
schlossen werden (Kap . 5 .1) . Die Bedienung 
des Verstärkers (Kap . 6) ist einfach und auf er-
wachsene Nichtfachleute ausgerichtet . Treten 
jedoch Fragen auf, wenden Sie sich bitte an 
Ihren Installateur oder Fachhändler .

1  Übersicht

1.1  Frontseite

Lautstärkeregler für die Mono-Kanäle 
INPUT 1 bis INPUT 3

Lautstärkeregler NETWORK für die Signale 
aus dem Dante-Netzwerk

Lautstärkeregler für den AUX-Kanal

Klangregler 

 

BASS 

=  Bassregler,  ±10 dB / 100 Hz 

 

TREBLE  =  Höhenregler,  ±10 dB / 10 kHz

Regler MASTER VOLUME für die Gesamt-
lautstärke

Betriebsanzeige

Pegelanzeige

Ein- /Ausschalter  POWER

1.2  Rückseite

Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck-
dose (230 V/ 50 Hz) über das beiliegende 
Netzkabel

10 

Halterung für die Netzsicherung; 

 

eine geschmolzene Sicherung nur durch eine 
gleichen Typs ersetzen

11 

Klemmschraube für einen eventuellen 
Masse anschluss (z . B . bei Brummproblemen)

12 

Schraubklemmen* für eine Notversorgungs-
spannung (

  24 V)

13 

Schraubklemmen* für den Anschluss der 
Lautsprecher

14 

XLR-Eingangsbuchsen der Mono-Kanäle 
INPUT 1 bis INPUT 3 für den Anschluss 
von Mikrofonen oder Mono-Geräten mit 
Line-Pegel-Ausgang

Vorsicht!

 Bei eingeschalteter Phantom-

speisung [zugehöriger DIP-Schalter (22) in 
der unteren Position] werden die XLR-Buch-
sen mit 20-V-Phantomspeisung versorgt . 
Es dürfen in diesem Fall keine Mikrofone 
oder Audio geräte mit asymmetrischen  
Ausgangssignalen angeschlossen sein, da 
diese beschädigt werden können .

* Die Schraubklemmen lassen sich zur besseren Hand-

habung von ihrer Steckverbindung abziehen .

15 

Durchschleifanschlüsse PRE OUT und AMP 
IN zum Zwischenschalten eines Geräts 
(z . B . Equalizer); der Ausgangspegel an der 
Buchse PRE OUT ist unabhängig vom Regler 
MASTER VOLUME (5)

16 

Ausgang LINE OUT zum Anschluss weiterer 
Verstärker; 

 

der Ausgangspegel ist unabhängig vom 
Regler MASTER VOLUME (5)

17 

Eingang AUX IN zum Anschluss von Audio-
geräten, z . B . CD-Spieler, Tuner, Mischpult 
etc .

18 

RJ45-Buchse für den Netzwerkanschluss

19 

Umschalter für die Mono-Kanäle INPUT 
1 – 3 zwischen Mikrofonpegel (Taste nicht 
gedrückt) und Line-Pegel (Taste gedrückt)

20 

 Schraubklemmen zum Anschluss eines 
Mikro fons oder eines Audiogeräts mit Line-
Pegel- Ausgang; parallel zur XLR-Buchse 
INPUT 1 geschaltet

21 

Taste AUTOTALK zum Ein- /Ausschalten der 
Talkover-Funktion des Kanals 1

22 

DIP-Sc20 V PHANTOM POWER zum 
Einschalten der 20-V-Phantomspeisung für 
die XLR-Buchsen INPUT 1 bis INPUT 3 (14); 
erforderlich beim Anschluss von Kondensa-
tor- bzw . Elektretmikrofonen, die mit Phan-
tomspeisung arbeiten

Vorsicht!

 Die Schalter nur bei ausgeschal-

tetem Verstärker betätigen, um Schaltge-
räusche zu vermeiden . Bitte beachten Sie 
auch den Vorsichtshinweis der Position 14 .

2  Hinweise 

für den sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien 
der EU und trägt deshalb das  -Zeichen .

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebensgefähr-
licher Netzspannung versorgt . 
Nehmen Sie deshalb nie selbst 
Eingriffe am Gerät vor . Durch un-  

sachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr 
eines elektrischen Schlages .
Im Betrieb liegt an den Lautsprecheranschlüs-
sen (13) berührungsgefährliche Spannung bis 
100 V an . Alle Anschlüsse nur bei ausgeschal-
teter ELA-Anlage vornehmen bzw . verändern .
Stecken Sie nichts durch die Lüftungsöffnungen . 
Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen!

• 

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet . Schützen Sie es vor Tropf- und 
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze 
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C) .

• 

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge-
fäße, z . B . Trinkgläser, auf das Gerät .

• 

Die im Gerät entstehende Wärme muss durch 
Luftzirkulation abgegeben werden . Decken 
Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab .

• 

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und 
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der 
Steckdose:

1 . wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am 

Netzkabel vorhanden sind,

2 . wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der 

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3 . wenn Funktionsstörungen auftreten .
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer 
Fachwerkstatt reparieren .

• 

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus 
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an .

• 

Verwenden Sie zum Reinigen nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder 
Chemikalien .

• 

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch an-
geschlossen bzw . bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Haftung für daraus 
resultierende Sach- oder Personenschäden 
und keine Garantie für das Gerät übernom-
men werden .

Soll das Gerät endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, übergeben 
Sie es zur umweltgerechten Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb .

3  Einsatzmöglichkeiten

Der Verstärker ist speziell für den Einsatz in 
ELA-Beschallungsanlagen konzipiert . Er kann 
120 W Sinus an 100-V- und 70-V-Lautsprecher 
abgeben oder an eine Lautsprechergruppe mit 
einer Gesamtimpedanz von 4 Ω . An die mit-
einander mischbaren Eingangskanäle lassen 
sich Mikrofone (Kanäle 1 – 3) oder Geräte mit 
Line-Pegel (Kanäle 1 – 3 und AUX) anschließen . 
Beim fünften Eingang des Verstärkers handelt 
es sich um eine Ethernet-Schnittstelle zum An-
schluss an ein Dante-Audionetzwerk, aus dem 
Audiosignale über einen oder zwei Dante-Kanäle 
empfangen werden können .

Der Eingangskanal 1 des Verstärkers ist 

mit einer Talkover-Funktion ausgestattet, die 
bei einer Durchsage die anderen Kanäle in der 
Lautstärke um 40 dB reduziert .

3.1  Dante

Dante ist ein von der Firma Audinate entwickel-
tes Audionetzwerk, bei dem es möglich ist, bis 
zu 512 Audiokanäle gleichzeitig zu übertragen . 
Dante (

D

igital 

A

udio 

N

etwork 

T

hrough 

E

thernet) 

nutzt einen verbreiteten Ethernet-Standard und 
basiert auf dem Internet-Protokoll . Die Übertra-
gung der Audiosignale erfolgt unkomprimiert, 
synchronisiert und mit nur minimaler Latenz . Der 
Vorteil gegenüber analoger Audiosignalüber-
tragung ist eine kostengünstige Verbindung 

Содержание PA-900DT

Страница 1: ...ENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA E...

Страница 2: ...PUT 4 70V 100V 4 COM SPEAKER OUTPUT 4 70V 100V 4 COM SPEAKER OUTPUT 4 70V 100V 4 COM SPEAKER OUTPUT 4 70V 100V 70 V 100 V 100 V 100 V 70 V 70 V 70 V 4 30W RMS 8 60W RMS 4 120 W RMS 8 60W RMS 4 30 W RM...

Страница 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 20 Polski Strona 21 Dansk...

Страница 4: ...rker bet tigen um Schaltge r usche zu vermeiden Bitte beachten Sie auch den Vorsichtshinweis der Position 14 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Das Ger t entspricht allen relevanten Richtlinien der...

Страница 5: ...k nnen auch die Schraubanschl sse 20 verwendet werden 1 Bei Anschluss eines Mikrofons den dazugeh rigen Schalter MIC LINE 19 ausrasten 2 F r die Buchsen an denen ein phantomge speistes Mikrofon angesc...

Страница 6: ...syn chronisieren kann F r einen der beiden zuletzt genannten Gr nde sollte das Dante Ger t aber zumindest unter dem Reiter Device Info oder Clock Status im Net work View aufgef hrt werden Das Ausscha...

Страница 7: ...6kHz Datenschnittstelle Ethernet RJ 45 Buchse Frequenzbereich 50 15000Hz 3dB Klirrfaktor 0 5 St rabstand 80dB Klangregelung Tiefen 10dB 100Hz H hen 10dB 10kHz Phantomspeisung 20V Einsatztemperatur 0 4...

Страница 8: ...the switches when the amplifier has been switched off Please refer to the note under item 14 2 Safety Notes The unit corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with WARN...

Страница 9: ...ed alternatively 1 When connecting a microphone disengage the corresponding switch MIC LINE 19 2 For the jacks to which a phantom powered microphone has been connected use the cor responding DIP switc...

Страница 10: ...not able to synchronize with the other Dante units However if one of the two last mentioned rea sons applies the Dante unit should at least appear under the tab Device Info or Clock Status in the netw...

Страница 11: ...kHz Data interface Ethernet RJ45 jack Frequency range 50 15000Hz 3dB THD 0 5 S N ratio 80dB Tone control BASS 10dB 100Hz TREBLE 10dB 10kHz Phantom power 20 V Ambient temperature 0 40 C Power supply Ma...

Страница 12: ...icateur est teint pour viter tout bruit de commutation Veillez respecter les conseils de s curit du point 14 2 Conseils de s curit et d utilisation L appareil r pond toutes les directives n ces saires...

Страница 13: ...endommag 5 2 Microphones Il est possible de relier jusqu trois microphones aux entr es INPUT 1 INPUT 3 14 Il est gale ment possible d utiliser les bornes 20 la place de la prise XLR INPUT 1 1 Lors du...

Страница 14: ...areils Dante Pour une des deux raisons cit es en dernier il faut que l appareil Dante soit pr sent au moins dans la visualisation Network sous l onglet Device Info ou Clock Status Un arr t de l appare...

Страница 15: ...z Interface donn es Ethernet prise RJ45 Bande passante 50 15000Hz 3dB Taux de distorsion 0 5 Rapport signal bruit 80dB R glage de tonalit Graves 10dB 100Hz Aigus 10dB 10kHz Alimentation fant me 20V Te...

Страница 16: ...er l uso sicuro L apparecchio conforme a tutte le direttive rilevanti dell UE e pertanto porta la sigla AVVERTIMENTO L apparecchio alimentato con pericolosa tensione di rete Non intervenire mai person...

Страница 17: ...he i contatti a vite 20 1 Se si collega un microfono sbloccare il rela tivo commutatore MIC LINE 19 2 Per le prese dove collegato un microfono con alimentazione phantom attivare la ten sione phantom d...

Страница 18: ...motivi indicati per ultimi l apparec chio Dante dovrebbe essere segnalato per lo meno sotto il cavalierino Device Info o Clock Status nella network view Lo spegnimento dell appa recchio oppure il dist...

Страница 19: ...presa RJ 45 Gamma di frequenze 50 15000Hz 3dB Fattore di distorsione 0 5 Rapporto S R 80dB Regolazione toni Bassi 10dB 100Hz Alti 10dB 10kHz Alimentazione phantom 20V Temperatura d esercizio 0 40 C Al...

Страница 20: ...velo a la planta de reciclaje m s cercana para que su eliminci n no sea perjudicial para el medioambiente Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL Gmb...

Страница 21: ...li urz dzenie by o u ywane niezgodnie z prze znaczeniem zo sta o niepoprawnie zainstalo wane lub obs ugiwane oraz by o poddawane naprawom przez nieautoryzowany personel Je li urz dzenie nie b dzie ju...

Страница 22: ...n k ytt Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tar vittaessa t m n laitteen muunkielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Alla r ttigheter r reserverade av MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen del av d...

Страница 23: ......

Страница 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1831 00 01 04 2017...

Отзывы: