background image

21

Polski

Dansk

Polski
Polski Strona

Dansk
Dansk Sida

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

 Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.

Przed obsługą urządzenia należy wcześniej zapoz-
nać się z następującymi uwagami odnośnie środ-
ków bezpieczeństwa . Więcej informacji dotyczą-
cych obsługi urządzenia znajduje się w innych 
wersjach językowych niniejszej instrukcji obsługi .

Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm 
UE, dlatego zostało oznaczone symbolem   .

UWAGA

Urządzenie zasilane jest prądem 
elektrycznym o napięciu . Wszelkie 
naprawy powinny być przeprowa-
dzane tylko przez osoby do tego

upoważnione . Nieostrożne obchodzenie się 
z urządzeniem może spowodować porażenie 
prądem .
Podczas pracy istnieje ryzyko dotknięcia wyjść 
głośnikowych (13) o niebezpiecznym napię-
ciu do 100 V . Wszystkie podłączenia mogą być 
wykonywane lub zmieniane przy wyłączonym 
odbiorniku .
Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów 
w otworach wentylacyjnych, ponieważ może 
to spowodować porażenie prądem!

• 

Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko 
wewnątrz pomieszczeń . Należy chronić je 
przed zalaniem i wilgocią oraz wysoką tempe-
raturą (dopuszczalna temperatura otoczenia 
pracy  to  0 – 40 ºC) .

• 

Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych 
naczyń wypełnionych cieczami, np .: szklanek 
z napojami .

• 

Ciepło wytwarzane podczas pracy urządzenia 

musi być odprowadzane przez otwory wenty-

lacyjne . W związku z tym nie wolno ich nigdy 

zasłaniać .

• 

Nie wolno używać oraz należy natychmiast 

odłączyć urządzenie od zasilania:

1 . jeżeli widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia 

urządzenia lub kabla zasialającego,

2 . jeżeli urządzenie upadło lub uległo podob-

nemu wypadkowi, który mógł spowodo-

wać jego uszkodzenie,

3 . jeżeli występują nieprawidłowości w dzia-

łaniu urządzenia .

W każdym z powyższych przypadków urzą-

dzenie musi zostać poddane naprawie przez 

odpowiednio wyszkolony personel .

• 

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda sie-

ciowego ciągnąc za kabel zasilający, należy 

zawsze chwytać za wtyczkę .

• 

Do czyszczenia urządzenia zawsze używać czy-

stego i suchego kawałka materiału; nigdy nie 

należy używać wody, ani środków chemicznych

• 

Dostawca oraz producent nie ponoszą odpo-

wiedzialności za ewentualnie wynikłe szkody 

materialne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli 

urządzenie było używane niezgodnie z prze-

znaczeniem, zo stało niepoprawnie zainstalo-

wane lub obsługiwane oraz było poddawane 

naprawom przez nieautoryzowany personel .

Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy 

więcej używane, wskazane jest prze-

kazanie go do miejsca utylizacji od-

padów, aby zostało utylizowane bez 

szkody dla środowiska .

Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen 

dele af denne vejledning må reproduceres under ingen omstændigheder til kommerciel anvendelse.

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op-
mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe-
den . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi-
ses til den engelske tekst .

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle relevante EU- 
direktiver, og er derfor mærket med   .

ADVARSEL

Enheden benytter livsfarlig net-
spænd ing . For at undgå fare 
for elektrisk stød må kabinettet 
ikke åbnes . Overlad servicering 
til autoriseret personel .

Under drift er der farlig spænding op til 100 V 
på højtaler terminalerne (13) . Husk altid at 
slukke for PA-anlægget før til slutning eller en 
hvilken som helst ændring af tilslutningerne .
Undlad at indføre noget i ventilationshullerne! 
Dette kan forårsage fare for elektrisk stød .

• 

Enheden er kun beregnet til indendørs brug . 
Be skyt den mod vanddråber og -stænk, høj 
luft fug   tig hed  og  varme  (tilladt  omgivelses tem-
pera tur  0 – 40 °C) .

• 

Undgå at placere væskefyldte genstande, som 
f . eks . glas, ovenpå enheden .

• 

Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne 
slippe ud ved hjælp af luftcirku lation . Enhe-
dens ventila tionshuller må derfor aldrig til-
dækkes .

• 

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket 
ud af stikkontakten i følgende tilfælde:

1 . hvis der er synlig skade på enheden eller 

net kablet,

2 . hvis der kan være opstået skade, efter at 

en heden er tabt eller lignende,

3 . hvis der forekommer fejlfunktion .
Enheden skal altid repareres af autoriseret 
per sonel .

• 

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at 
trække i kablet, tag fat i selve stikket .

• 

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød 
klud; der må under ingen omstændigheder 
benyttes ke mikalier eller vand .

• 

Hvis enheden benyttes til andre formål, end 
den oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke 
er korrekt tilsluttet, hvis den betjenes forkert, 
eller hvis den ikke repareres af autoriseret 
personel, omfattes eventuelle skader ikke af 
garantien .

Hvis enheden skal tages ud af drift for 
bestandigt, skal den bringes til en lokal 
genbrugsstation for bortskaffelse .

Содержание PA-900DT

Страница 1: ...ENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA E...

Страница 2: ...PUT 4 70V 100V 4 COM SPEAKER OUTPUT 4 70V 100V 4 COM SPEAKER OUTPUT 4 70V 100V 4 COM SPEAKER OUTPUT 4 70V 100V 70 V 100 V 100 V 100 V 70 V 70 V 70 V 4 30W RMS 8 60W RMS 4 120 W RMS 8 60W RMS 4 30 W RM...

Страница 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 20 Polski Strona 21 Dansk...

Страница 4: ...rker bet tigen um Schaltge r usche zu vermeiden Bitte beachten Sie auch den Vorsichtshinweis der Position 14 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Das Ger t entspricht allen relevanten Richtlinien der...

Страница 5: ...k nnen auch die Schraubanschl sse 20 verwendet werden 1 Bei Anschluss eines Mikrofons den dazugeh rigen Schalter MIC LINE 19 ausrasten 2 F r die Buchsen an denen ein phantomge speistes Mikrofon angesc...

Страница 6: ...syn chronisieren kann F r einen der beiden zuletzt genannten Gr nde sollte das Dante Ger t aber zumindest unter dem Reiter Device Info oder Clock Status im Net work View aufgef hrt werden Das Ausscha...

Страница 7: ...6kHz Datenschnittstelle Ethernet RJ 45 Buchse Frequenzbereich 50 15000Hz 3dB Klirrfaktor 0 5 St rabstand 80dB Klangregelung Tiefen 10dB 100Hz H hen 10dB 10kHz Phantomspeisung 20V Einsatztemperatur 0 4...

Страница 8: ...the switches when the amplifier has been switched off Please refer to the note under item 14 2 Safety Notes The unit corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with WARN...

Страница 9: ...ed alternatively 1 When connecting a microphone disengage the corresponding switch MIC LINE 19 2 For the jacks to which a phantom powered microphone has been connected use the cor responding DIP switc...

Страница 10: ...not able to synchronize with the other Dante units However if one of the two last mentioned rea sons applies the Dante unit should at least appear under the tab Device Info or Clock Status in the netw...

Страница 11: ...kHz Data interface Ethernet RJ45 jack Frequency range 50 15000Hz 3dB THD 0 5 S N ratio 80dB Tone control BASS 10dB 100Hz TREBLE 10dB 10kHz Phantom power 20 V Ambient temperature 0 40 C Power supply Ma...

Страница 12: ...icateur est teint pour viter tout bruit de commutation Veillez respecter les conseils de s curit du point 14 2 Conseils de s curit et d utilisation L appareil r pond toutes les directives n ces saires...

Страница 13: ...endommag 5 2 Microphones Il est possible de relier jusqu trois microphones aux entr es INPUT 1 INPUT 3 14 Il est gale ment possible d utiliser les bornes 20 la place de la prise XLR INPUT 1 1 Lors du...

Страница 14: ...areils Dante Pour une des deux raisons cit es en dernier il faut que l appareil Dante soit pr sent au moins dans la visualisation Network sous l onglet Device Info ou Clock Status Un arr t de l appare...

Страница 15: ...z Interface donn es Ethernet prise RJ45 Bande passante 50 15000Hz 3dB Taux de distorsion 0 5 Rapport signal bruit 80dB R glage de tonalit Graves 10dB 100Hz Aigus 10dB 10kHz Alimentation fant me 20V Te...

Страница 16: ...er l uso sicuro L apparecchio conforme a tutte le direttive rilevanti dell UE e pertanto porta la sigla AVVERTIMENTO L apparecchio alimentato con pericolosa tensione di rete Non intervenire mai person...

Страница 17: ...he i contatti a vite 20 1 Se si collega un microfono sbloccare il rela tivo commutatore MIC LINE 19 2 Per le prese dove collegato un microfono con alimentazione phantom attivare la ten sione phantom d...

Страница 18: ...motivi indicati per ultimi l apparec chio Dante dovrebbe essere segnalato per lo meno sotto il cavalierino Device Info o Clock Status nella network view Lo spegnimento dell appa recchio oppure il dist...

Страница 19: ...presa RJ 45 Gamma di frequenze 50 15000Hz 3dB Fattore di distorsione 0 5 Rapporto S R 80dB Regolazione toni Bassi 10dB 100Hz Alti 10dB 10kHz Alimentazione phantom 20V Temperatura d esercizio 0 40 C Al...

Страница 20: ...velo a la planta de reciclaje m s cercana para que su eliminci n no sea perjudicial para el medioambiente Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL Gmb...

Страница 21: ...li urz dzenie by o u ywane niezgodnie z prze znaczeniem zo sta o niepoprawnie zainstalo wane lub obs ugiwane oraz by o poddawane naprawom przez nieautoryzowany personel Je li urz dzenie nie b dzie ju...

Страница 22: ...n k ytt Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tar vittaessa t m n laitteen muunkielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Alla r ttigheter r reserverade av MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen del av d...

Страница 23: ......

Страница 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1831 00 01 04 2017...

Отзывы: