background image

17

Italiano

USE ONLY WITH A 250V FUSE

2

1

3

2

1

3

2

1

3

PUSH

+20V

PHANTOM

POWER

1

2

3

n/c

OFF

ON

GND

L

R

LINE 

OUT

AUX 

IN

L

R

NETWORK

INPUT

3

INPUT

2

INPUT

1

AUTO

TALK

MIC

LINE

MIC

LINE

MIC

LINE

OFF

ON

SPEAKER

OUTPUT

4Ω

COM

70V 100V

24V

DC

INPUT

GND

230V~

50Hz

FUSE

PRE

OUT

AMP

IN

9

10

11

12

13

14

15

16 17

18

19

20

22

21

modificare in ogni momento il passaggio dei 
segnali fra i componenti collegati . Come fonti 
di segnali nella rete Dante servono dei dispositivi 
impostati come trasmettitori (transmitter) . Per 
mezzo del programma “Dante Virtual Sound-
card” della società Audinate si possono usare 
come fonte di segnali anche i computer, per 
esempio per scaricare nella rete Dante dei file 
audio riprodotti sul computer .

L’assegnazione di uno o di entrambi i ca-

nali di ricezione del PA-900DT ai canali di tra-
smissione nella rete Dante avviene tramite il 
programma di configurazione Dante “Dante 
Controller” (

 Cap . 7) . I segnali dei due ca-

nali ricevuti vengono miscelati nell’amplificatore 
in un segnale mono .

Anche la configurazione dell’interfaccia 

Ethernet avviene tramite il programma “Dante 
Controller” (

 Cap . 7 .2) . Per l’impostazione 

corretta sono indispensabili delle conoscenze 
nella tecnica delle reti .

Dante™ è un marchio commerciale della Audinate Pty Ltd.

4  Collocamento dell’amplificatore

L’amplificatore è previsto per l’inserimento in un 
rack (482 mm / 19”) ma può essere usato anche 
come apparecchio da tavolo . In ogni caso deve 
essere possibile che l’aria possa circolare libera-
mente attraverso tutte le fessure di aerazione 
per garantire un raffreddamento sufficiente dello 
stadio finale .

4.1  Montaggio in un rack

Per il montaggio nel rack avvitare ai lati dell’ap-
parecchio i due angoli di montaggio in dota-
zione . Nel rack, l’amplificatore richiede 2 unità 
d’altezza (1 unità d’altezza U = 44,45 mm) .

Per evitare che il rack risulti squilibrato con 

troppi pesi in alto, è necessario che l’amplifica-
tore venga montato nella parte bassa del rack . 
Per un fissaggio sicuro non sono sufficienti gli 
angoli di montaggio . L’apparecchio deve essere 
tenuto in più da guide laterali oppure appog-
giato su un piano .

5  Collegare l’amplificatore PA

Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti solo 
da un esperto qualificato e assolutamente con 
l’amplificatore spento!

5.1  Altoparlanti

Si possono collegare altoparlanti 100 V (Fig . 1) e 
70 V (Fig . 2) oppure altoparlanti o gruppi di alto-
parlanti con impedenza globale non inferiore a 
4 Ω (Fig . 3 – 5), vedi pagina 2 . A seconda del tipo 
di altoparlante, utilizzare i relativi contatti della 
morsettiera SPEAKER OUTPUT (13) . Per poterla 
maneggiare più comodamente, la morsettiera 
può essere staccata dai contatti .

Durante il collegamento fare attenzione alla 

corretta impedenza singola o globale degli al-

toparlanti nonché alla corretta polarità (contatti 
positivo e negativo come illustrato in fig . 1 – 5) . 
Il contatto positivo degli altoparlanti è sempre 
contrassegnato in modo particolare .

Attenzione!

 Per gli altoparlanti PA con tra-

sformatore audio 70 V o 100 V (Fig . 1 e 2), la 
potenza globale da parte degli altoparlanti non 
deve superare 120 W RMS; altrimenti l’amplifi-
catore risulta sovraccaricato e viene eventual-
mente danneggiato .

5.2  Microfoni

Agli ingressi INPUT 1 a INPUT 3 (14) si possono 
collegare fino a 3 microfoni . Al posto della presa 
XLR INPUT 1 si possono usare anche i contatti 
a vite (20) .
1) Se si collega un microfono, sbloccare il rela-

tivo commutatore MIC / LINE (19) .

2) Per le prese dove è collegato un microfono 

con alimentazione phantom, attivare la ten-
sione phantom di 20 V con il relativo dip- 
switch PHANTOM POWER (22) (posizione 
inferiore dello switch) .

Attenzione!

 Con l’alimentazione phantom 

attivata, all’ingresso non deve essere colle-
gato nessun microfono o apparecchio audio 
con segnale d’uscita sbilanciato, dato che 
potrebbero subire dei danni .

5.3  Apparecchi con uscita Line

Agli ingressi INPUT 1 a INPUT 3 (14) e all’in-
gresso AUX IN (17) si possono collegare fino a 
quattro apparecchi con uscita Line (p . es . lettori 
CD, mixer) . Nel caso di collegamento agli ingressi 
INPUT 1 a INPUT 3 occorre abbassare il relativo 
commutatore MIC /LINE (19) .

5.4  Inserire un equalizer o 

un altro apparecchio

Per modificare i toni con un dispositivo esterno, 
attraverso le prese PRE OUT e AMP IN (15) si può 
inserire p . es . un equalizer .
1) Sfilare il ponticello fra i contatti PRE OUT e 

AMP IN . Così, il preamplificatore e l’amplifi-
catore finale sono separati .

2) Collegare l’ingresso dell’apparecchio con la 

presa PRE OUT .

3) Collegare l’uscita dell’apparecchio con la 

presa AMP IN .

N. B.:

 L’amplificatore non emette nessun segnale, se 

l’apparecchio inserito non è acceso, se è difettoso o 
se non è collegato correttamente .

5.5  Amplificatore supplementare

Se sono richiesti più altoparlanti di quanto sono 
ammessi per l’amplificatore, è necessario un ulte-
riore amplificatore (p . es . PA-900S di MONACOR) .  
Collegare l’ingresso dell’amplificatore supple-
mentare con la presa LINE OUT (16) . Il livello 
d’uscita alla presa non dipende dal regolatore 
MASTER VOLUME (5) .

5.6  Alimentazione e 

alimentazione d’emergenza

Se l’amplificatore deve continuare a funzionare 
anche se manca la corrente di rete, collegare alla 
morsettiera DC INPUT (12) un gruppo di conti-
nuità di 24 V (p . es . PA-24ESP di MONACOR) . Per 
poterla maneggiare più comodamente, la mor-
settiera può essere staccata dai contatti . Alla fine 
inserire il cavo rete in dotazione dapprima nella 
presa (9) e poi in una presa di rete (230 V/ 50 Hz) .

N. B.:

  

1 .  Se ai contatti DC INPUT è presente la tensione 24 V 

del gruppo di continuità, l’amplificatore non può 
essere spento con l’interruttore POWER (8) . In caso 
di caduta di rete oppure se l’interruttore POWER è 
messo su “Off”, l’amplificatore passa automatica-
mente all’alimentazione d’emergenza .

2 .  Con il funzionamento d’emergenza, la potenza 

dell’amplificatore è minore rispetto al funziona-
mento con la rete .

6  Funzionamento

1) Prima della prima accensione portare i re-

golatori INPUT 1 a 3 (1) nonché i regolatori 
NETWORK (2), AUX (3) e MASTER VOLUME 
(5) in posizione “0” .

2) Accendere l’amplificatore con l’interruttore 

POWER (8) . Dopo l’accensione rimane acceso 
il LED ON (6) .

3) Aprire il regolatore MASTER VOLUME (5) al 

punto da poter ascoltare le prossime impo-
stazioni .

4) Impostare i regolatori del volume INPUT 1 a 3 

(1), NETWORK (2) e AUX (3) come desiderato .

5) Impostare in modo ottimale i regolatori dei 

toni BASS e TREBLE (4) .

6) Impostare il volume globale con il regolatore 

principale MASTER VOLUME (5) . La catena di 
5 LED (7) indica il livello d’uscita .

Attenzione:

 Non tener mai moto alto il vo-

lume dell’impianto audio . A lungo andare, alti 
volumi possono danneggiare l’udito!

6.1  Funzione Talkover del canale 1

Tramite il canale INPUT 1 è possibile fare degli av-
visi durante un programma di musica . In questo 
caso, il volume degli altri canali viene abbassato 
automaticamente di 40 dB . Per attivare la fun-
zione abbassare il tasto AUTOTALK (21) .

Содержание PA-900DT

Страница 1: ...ENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA E...

Страница 2: ...PUT 4 70V 100V 4 COM SPEAKER OUTPUT 4 70V 100V 4 COM SPEAKER OUTPUT 4 70V 100V 4 COM SPEAKER OUTPUT 4 70V 100V 70 V 100 V 100 V 100 V 70 V 70 V 70 V 4 30W RMS 8 60W RMS 4 120 W RMS 8 60W RMS 4 30 W RM...

Страница 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 20 Polski Strona 21 Dansk...

Страница 4: ...rker bet tigen um Schaltge r usche zu vermeiden Bitte beachten Sie auch den Vorsichtshinweis der Position 14 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Das Ger t entspricht allen relevanten Richtlinien der...

Страница 5: ...k nnen auch die Schraubanschl sse 20 verwendet werden 1 Bei Anschluss eines Mikrofons den dazugeh rigen Schalter MIC LINE 19 ausrasten 2 F r die Buchsen an denen ein phantomge speistes Mikrofon angesc...

Страница 6: ...syn chronisieren kann F r einen der beiden zuletzt genannten Gr nde sollte das Dante Ger t aber zumindest unter dem Reiter Device Info oder Clock Status im Net work View aufgef hrt werden Das Ausscha...

Страница 7: ...6kHz Datenschnittstelle Ethernet RJ 45 Buchse Frequenzbereich 50 15000Hz 3dB Klirrfaktor 0 5 St rabstand 80dB Klangregelung Tiefen 10dB 100Hz H hen 10dB 10kHz Phantomspeisung 20V Einsatztemperatur 0 4...

Страница 8: ...the switches when the amplifier has been switched off Please refer to the note under item 14 2 Safety Notes The unit corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with WARN...

Страница 9: ...ed alternatively 1 When connecting a microphone disengage the corresponding switch MIC LINE 19 2 For the jacks to which a phantom powered microphone has been connected use the cor responding DIP switc...

Страница 10: ...not able to synchronize with the other Dante units However if one of the two last mentioned rea sons applies the Dante unit should at least appear under the tab Device Info or Clock Status in the netw...

Страница 11: ...kHz Data interface Ethernet RJ45 jack Frequency range 50 15000Hz 3dB THD 0 5 S N ratio 80dB Tone control BASS 10dB 100Hz TREBLE 10dB 10kHz Phantom power 20 V Ambient temperature 0 40 C Power supply Ma...

Страница 12: ...icateur est teint pour viter tout bruit de commutation Veillez respecter les conseils de s curit du point 14 2 Conseils de s curit et d utilisation L appareil r pond toutes les directives n ces saires...

Страница 13: ...endommag 5 2 Microphones Il est possible de relier jusqu trois microphones aux entr es INPUT 1 INPUT 3 14 Il est gale ment possible d utiliser les bornes 20 la place de la prise XLR INPUT 1 1 Lors du...

Страница 14: ...areils Dante Pour une des deux raisons cit es en dernier il faut que l appareil Dante soit pr sent au moins dans la visualisation Network sous l onglet Device Info ou Clock Status Un arr t de l appare...

Страница 15: ...z Interface donn es Ethernet prise RJ45 Bande passante 50 15000Hz 3dB Taux de distorsion 0 5 Rapport signal bruit 80dB R glage de tonalit Graves 10dB 100Hz Aigus 10dB 10kHz Alimentation fant me 20V Te...

Страница 16: ...er l uso sicuro L apparecchio conforme a tutte le direttive rilevanti dell UE e pertanto porta la sigla AVVERTIMENTO L apparecchio alimentato con pericolosa tensione di rete Non intervenire mai person...

Страница 17: ...he i contatti a vite 20 1 Se si collega un microfono sbloccare il rela tivo commutatore MIC LINE 19 2 Per le prese dove collegato un microfono con alimentazione phantom attivare la ten sione phantom d...

Страница 18: ...motivi indicati per ultimi l apparec chio Dante dovrebbe essere segnalato per lo meno sotto il cavalierino Device Info o Clock Status nella network view Lo spegnimento dell appa recchio oppure il dist...

Страница 19: ...presa RJ 45 Gamma di frequenze 50 15000Hz 3dB Fattore di distorsione 0 5 Rapporto S R 80dB Regolazione toni Bassi 10dB 100Hz Alti 10dB 10kHz Alimentazione phantom 20V Temperatura d esercizio 0 40 C Al...

Страница 20: ...velo a la planta de reciclaje m s cercana para que su eliminci n no sea perjudicial para el medioambiente Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL Gmb...

Страница 21: ...li urz dzenie by o u ywane niezgodnie z prze znaczeniem zo sta o niepoprawnie zainstalo wane lub obs ugiwane oraz by o poddawane naprawom przez nieautoryzowany personel Je li urz dzenie nie b dzie ju...

Страница 22: ...n k ytt Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tar vittaessa t m n laitteen muunkielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Alla r ttigheter r reserverade av MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen del av d...

Страница 23: ......

Страница 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1831 00 01 04 2017...

Отзывы: