background image

mas 3 – 4) ; la charge maximale reçue par
lʼamplificateur de la part des haut-parleurs ne
doit pas dépasser 120 W (PA-312) ou 240 W
(PA-324), sinon lʼamplificateur peut être
endommagé

soit un haut-parleur ou un groupe de haut-
parleurs avec une impédance totale de
4 ohms au moins aux bornes “4-16 Ω” et
“COM”. Les schémas 5 à 8 présentent diffé-
rents modèles pour obtenir lʼimpédance mini-
male. Dʼautres possibilités existent.

11 Réglage MUTE LEVEL pour régler le niveau

de la diminution de volume pour les entrées
MIC 2, MIC 3 (14), INPUT 4 et INPUT 5 (16),
si une annonce est effectuée via lʼentrée
MIC 1 (2, 12)

12 Entrée MIC 1 (prise combinée XLR / jack 6,35

femelle, sym.) pour brancher un microphone :
pour un microphone à alimentation fantôme,
appuyez sur la touche PHANTOM POWER
(13).
La prise est branchée en parallèle avec la
prise MIC 1 (2) sur la face avant. Pour le cir-
cuit prioritaire de lʼentrée MIC 1, voir posi-
tion 2.

13 Touche PHANTOM POWER pour activer

lʼalimentation fantôme 48 V pour la prise
MIC 1 (12) sur la face arrière.
[La prise MIC 1 (2) sur la face avant ne peut
pas délivrer dʼalimentation fantôme].

14 Entrées MIC 2 et MIC 3 (jack 6,35, asym.)

pour brancher des microphones

15 Entrée TEL INPUT (borne à vis) pour bran-

cher une centrale téléphonique avec sortie
niveau ligne ou une autre source de signal
ligne pour des annonces importantes.
Dès quʼun signal est présent à cette entrée,
les signaux des autres sorties sont coupés.
Vous pouvez retirer la borne de son empla-
cement pour faciliter le branchement.

16 Entrées INPUT 4 et INPUT 5 (prises RCA)

pour brancher des appareils audio avec sor-
tie ligne (lecteur MP3 / CD, radio, tape deck...)

17 Sortie ligne OUTPUT (prises RCA) pour le

signal de mixage pour brancher par exemple
un amplificateur supplémentaire si davan-
tage de haut-parleurs que ce que le PA-
312 / PA-324 peut gérer, sont nécessaires

5 Caractéristiques techniques

Puissance de sortie

PA-312 :  . . . . . . . . . 120 W

RMS

, 160 W

MAX

PA-324 :  . . . . . . . . . 240 W

RMS

, 340 W

MAX

Taux de distorsion :  . . < 0,5 %

Sorties

Haut-parleurs :  . . . . 4 – 16 Ω, 70 / 100 V

LINE :  . . . . . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω

Entrées
Sensibilité / Impédance,  branchement

MIC 1 : . . . . . . . . . . . 5 mV/ 600 Ω ; 

1 × XLR / jack 6,35,
symétrique ; 
1 × jack 6,35, 
asymétrique

MIC 2, MIC 3 :  . . . . . 5 mV/ 600 Ω ; 

jack 6,35, 
asymétrique

INPUT 4, INPUT 5 : . 350 mV/ 10 kΩ ; RCA

TEL INPUT :  . . . . . . 1 V/10 kΩ ; bornes à

vis, sym.

Alimentation fantôme
pour MIC 1 :  . . . . . . . . 48 V , commutable

Bande passante :  . . . . 50 – 16 000 Hz

Réglages de tonalité

Graves : . . . . . . . . . . ±10 dB / 100 Hz

Aigus :  . . . . . . . . . . . ±10 dB / 10 kHz

Rapport  signal / bruit

MIC 1 — 3 :  . . . . . . . 66 dB

TEL, INPUT 4 + 5 :  . 80 dB

Alimentation :  . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Consommation

PA-312 :  . . . . . . . . . 450 VA max.

PA-324 :  . . . . . . . . . 740 VA max.

Température fonc. :  . . 0 – 40 °C

Dimensions

PA-312 :  . . . . . . . . . 430 × 88 × 335 mm, 2 U

PA-324 :  . . . . . . . . . 430 × 88 × 380 mm, 2 U

Poids

PA-312 :  . . . . . . . . . 7,8 kg

PA-324 :  . . . . . . . . . 16,6 kg

Tout droit de modification réservé.

Attention ! Lorsque lʼalimentation fantôme
est activée, ne reliez pas de microphone à
sortie asymétrique, il pourrait être endom-
magé.

AVERTISSEMENT

Ne faites fonctionner lʼap-
pareil que si le cache est
fermé. Sinon, il y a risque
de contact avec les bornes
et risque de décharge élec-
trique à cause de la ten-
sion élevée.

9

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

CH

B

F

Содержание PA-312

Страница 1: ...PECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS U...

Страница 2: ...I Italiano Pagina 10 NL Nederlands Pagina 12 E Espa ol P gina 14 PL Polski Strona 16 DK Dansk Sida 18 S Svenska Sidan 18 FIN Suomi Sivulta 19 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS E...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 4: ...jedem Fall muss Luft unge hindert durch alle L ftungs ffnungen str men k nnen damit eine ausreichende K hlung des Verst rkers gew hrleistet ist 3 1 Rackeinbau Zum Einbau in ein Rack die beiden Montag...

Страница 5: ...14 Eing nge MIC 2 und MIC 3 6 3 mm Klinke asym zum Anschluss von Mikrofonen 15 Eingang TEL INPUT Steckschraubklemme zum Anschluss einer Telefonzentrale mit Line Pegel Ausgang oder einer anderen Line...

Страница 6: ...icient cooling of the amplifier air must always be able to flow freely through all air vents 3 1 Rack installation For rack installation fasten the two mounting brackets 1 with screws to the sides of...

Страница 7: ...for impor tant announcements With a signal present at this input the signals at the other inputs will be faded out To make connection easier it is possible to remove the terminal from its plug in conn...

Страница 8: ...teur 3 1 Installation en rack Pour une installation dans un rack vissez les deux triers de montage livr s 1 sur les c t s de l amplificateur L amplificateur n cessite deux unit s 2 unit s 89 mm dans l...

Страница 9: ...pour faciliter le branchement 16 Entr es INPUT 4 et INPUT 5 prises RCA pour brancher des appareils audio avec sor tie ligne lecteur MP3 CD radio tape deck 17 Sortie ligne OUTPUT prises RCA pour le si...

Страница 10: ...liberamente dalle fessure di aerazione per garantire un raffreddamento suffi ciente dell amplificatore 3 1 Montaggio in un rack Per il montaggio in un rack avvitare sui lati del l amplificatore i due...

Страница 11: ...ione phantom 14 Ingressi MIC 2 e MIC 3 jack 6 3 mm sbil per il collegamento di microfoni 15 Ingresso TEL INPUT morsetto ad innesto e vite per il collegamento di una centralina telefonica con uscita Li...

Страница 12: ...ngen kunnen stromen om vol doende ventilatie van de versterker te verzekeren 3 1 De montage in een rack Voor de montage in een rack schroeft u de beide montagebeugels 1 op de zijkant van de ver sterke...

Страница 13: ...en andere lijnsignaalbron voor belangrijke aankondigingen Zodra er een signaal op deze ingang be schikbaar is worden de signalen van de andere ingangen uitgeschakeld U kunt de klem uit de stekkerverbi...

Страница 14: ...rse como aparato de sobremesa Para que el amplificador se refrigere lo suficiente el aire ha de poder circular libremente a trav s de las rejillas de ventilaci n 3 1 Instalaci n en rack Para la instal...

Страница 15: ...Entradas MIC 2 y MIC 3 jack 6 3 mm asim para conectar micr fonos 15 Entrada TEL INPUT terminal de tornillo para conectar una centralita telef nica con salida de nivel de l nea u otra fuente con se al...

Страница 16: ...w racku 482 mm 19 ale mo e pracowa r w nie jako urz dzenie wolnostoj ce W ka dym przypadku nale y zapewni wystarczaj c dla swobodnej cyrkulacji powietrza ilo miejsca wok otwor w wentylacyjnych 3 1 Mon...

Страница 17: ...ej cia MIC 2 oraz MIC 3 gniazda 6 3 mm niesym do pod czania mikrofon w 15 Wej cie TEL INPUT terminal rubowy do pod czania wyj cia liniowego centralki tele fonicznej lub innego r d a wa nych komuni kat...

Страница 18: ...denst ende sikkerhedsoplysninger grun digt igennem f r ibrugtagning af enheden Bort set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder...

Страница 19: ...ksytty huolto G l koskaan irroita verkkoliitint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa ei...

Страница 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1304 99 02 11 2014...

Отзывы: