background image

Przed obsługą urządzenia należy wcześniej za-
poznać się z następującymi uwagami odnośnie
środków bezpieczeństwa. Jeśli wymagane są
bardziej szczegółowe informacje należy zapoznać
się z angielską, niemiecką, francuską lub włoską
instrukcją obsługi.

Bezpieczeństwo użytkowania

Urządzenie spełnia wymogi norm obowiązujących
w Unii Europejskiej, posiada więc oznaczenie 

.

Proszę także zwrócić uwagę na następujące punkty:

Nawet gdy wzmacniacz jest wyłączony, nie jest
on całkowicie odłączony od źródła napięcia.
Nadal następuje niewielkie pobieranie prądu.

Urządzenie nadaje się tylko do użytku wewnątrz
pomieszczeń. Należy je chronić przed zawilgo-
ceniem i gorącym dopływem powietrza (zakres
właściwych temperatur waha się w granicach 
0 – 40

°C

).

Wysoka temperatura, generowana przez urzą-
dzenie musi być wyprowadzana przy pomocy
wentylatora. Dlatego też nie wolno zakrywać
otworów wentylacyjnych.

Nie wolno niczego wkładać do otworów wentyla-
cyjnych! Spowodować to może porażenie prądem.

Nie korzystać z odtwarzacza lub natychmiast
wyłączyć go z sieci, gdy:
1. widoczne jest uszkodzenie sprzętu lub kabli,
2. mogło nastąpić uszkodzenie mechaniczne

sprzętu,

3. sprzęt nie działa prawidłowo.
W każdym z tych przypadków odtwarzacz musi
być naprawiony przez autoryzowany, profesjo-
nalny serwis.

Uszkodzony główny przewód może być wymienio-
ny tylko przez autoryzowany, profesjonalny serwis.

W celu wyłączenia urządzenia z sieci nigdy nie
ciągnij za kabel.

Dla czyszczenia urządzenia należy użyć suchej,
miękkiej szmatki, bez wykorzystania wody i śro-
dków chemicznych.

Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody
urządzenia spowodowane niewłaściwym jego
użytkowaniem lub naprawą we własnym zakresie.

Jeżeli urządzenie ma zostać całkowicie
wycofane z użytku, należy zadbać o jego
utylizację.

UWAGA

Porażenie wysokim napięciem urzą-
dzenia 230 V~ grozi śmiercią! Aby
zapobiec porażeniu, nie należy otwie-
rać pokrywy ani wkładać niczego do
wentylatora. Naprawą urządzenia po-
winien zająć się autoryzowany, profes-
jonalny serwis. Ponadto, gwarancja
wygasa po zerwaniu zabezpieczeń i
otwarciu pokrywy odtwarzacza.

Podczas pracy urządzenia na przyłączach
głośników (9, 10) panuje wysokie napięcie w
związku z czym nie należy uruchamiać urządzenia
bez założonej osłony (11).

Wszelkie przełączenia powinny być wykonywane
przy wyłączonym urządzeniu!

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk-
somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset
fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den en-
gelske, tyske, franske eller italienske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direk-
tiver og er som følge deraf mærket 

.

Vær altid opmærksom på følgende:

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt den mod vanddråber og -stænk, høj luftfug-
tighed og varme (tilladt omgivelsestemperatur
0 – 40 °C).

Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.

Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe
ud ved hjælp af luftcirkulation. Enhedens ventila-
tionshuller må derfor aldrig tildækkes.

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-

kablet,

2. hvis der kan være opstået skade, efter at en-

heden er tabt eller lignende,

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret per-
sonel.

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.

Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.

ADVARSEL

Dette produkt benytter 230 V~. Udfør
aldrig nogen form for modifikationer
på produktet og indfør aldrig gen-
stande i ventilationshullerne, da du
dermed risikere at få elektrisk stød.

Under drift er der farlig spænding op til 100 V på
højtaler terminalerne (9, 10). Brug aldrig forstær-
keren uden det beskyttende dæksel (11).
Husk altid at slukke for PA-anlægget før tilslutning
eller en hvilken som helst ændring af tilslutningerne.

16

DK

PL

Содержание PA-2240

Страница 1: ...D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA LEISTUNGSVERSTÄRKER FÜR 2 ZONEN PA POWER AMPLIFIER FOR 2 ZONES PA 2240 Best Nr 17 0800 ...

Страница 2: ... door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handleiding voor latere raadpleging De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 12 NL E Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nuevo apa rato MONACOR Por favor l...

Страница 3: ...00V 100V 100V max Belastung max load 240WRMS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 PA 2240 2 CHANNEL PA POWER AMPLIFIER CLIP 0 3 8 13 TEMP PROT PWR TEMP PROT PWR CLIP 0 3 8 13 CH1 CH2 POWER 0 10 LEVEL 0 10 LEVEL 24V4 55AMAX 230V 50Hz 400Hz ROUTING 1 2 GND CH 2 CH 1 BALANCED INPUTS 4dBu 1 23V 30kΩ GND 1 2 3 400Hz COM 25V 2 6Ω 44V 8Ω 70V 20Ω 100V 42Ω CH 2 MONITOR BAL OUTPUTS COM 25V 2 6Ω 44V 8Ω 70V 20...

Страница 4: ...treiben Alle Anschlüsse nur bei ausgeschalteter ELA Anlage vornehmen bzw verändern WARNUNG Den Verstärker nie ohne die Ab deckung betreiben Anderenfalls besteht bei Berührung der An schlüsse die Gefahr eines elektri schen Schlages Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Level control for e...

Страница 5: ...Abdeckung wie der festschrauben damit die Kon takte vor Berührung geschützt sind Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden übergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtli chen Recyclingbetrieb Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth by no means chemicals or water No guarant...

Страница 6: ...ect the signal to and the ground to GND 4 3 Power supply and emergency power supply 1 Finally connect the supplied mains cable to the mains jack 8 first and then to a socket 230 V 50 Hz 2 For continuous operation of the amplifier in case of a possible mains failure connect a 24 V emer gency power supply unit e g PA 24ESP from MONACOR to the terminals 24 V 7 With a cable length of up to 4 m a cable...

Страница 7: ...7 ...

Страница 8: ...tion ner l amplificateur sans le cache Sinon il y a danger de décharge électrique en cas de contact avec les branchements Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatori livelli per i canali 1 e 2 2 Indicazione livello per i canali 1 e 2 nel caso di sovrap...

Страница 9: ...éger les connexions de tout contact Lorsque l appareil est définitivement retiré du service vous devez le déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à son élimination non polluante Staccare il cavo rete afferrando la spina senza ti rare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso acqua o prodotti chimici Nel caso d uso improprio di...

Страница 10: ...te la ten sione di 24 V proveniente dal gruppo di conti nuità l amplificatore non può essere spento con l interruttore POWER 6 In caso di caduta di rete e se è spento l amplificatore passa automa ticamente all alimentazione d emergenza 5 Funzionamento 1 Per prima cosa posizionare i quattro regolatori di livello LEVEL 1 sullo 0 2 Accendere l amplificatore con il tasto POWER 6 Si accendono le spie v...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ... Anders loopt bij aanraken van de aansluitingen het risico van een elektrische schok Abrir el manual página 3 para visualizar los ele mentos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Panel delantero 1 Potenciómetro de ajuste de nivel para cada de los canales 1 y 2 2 Visualización de nivel para cada de los canales 1 y 2 en caso de sobrecarga el LED rojo CLIP se enciende 3 Testigo de funcionamie...

Страница 13: ...zodat de contacten niet kun nen worden aangeraakt Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf No tire nunca del cable de red directamente para desconectar el enchufe de la toma de red tire siempre del enchufe Para la limpieza utilice únicamente un trapo seco y suave no utilice nunca agua o producto...

Страница 14: ... una longitud de cable de hasta 4 m se requiere una sección de corte de cable de 5 mm2 como mínimo Nota Si los terminales 24 V reciben un voltaje de 24 V del alimentador de socorro el amplificador no se parará con el interruptor POWER 6 En caso de un fallo o de ponerse el interruptor en la posición de paro el aparato se alimentará de manera automática con el alimen tador de socorro 5 Funcionamient...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...arciu pokrywy odtwarzacza Podczas pracy urządzenia na przyłączach głośników 9 10 panuje wysokie napięcie w związku z czym nie należy uruchamiać urządzenia bez założonej osłony 11 Wszelkie przełączenia powinny być wykonywane przy wyłączonym urządzeniu Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den en gelske...

Страница 17: ...pplings förändringar Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä Huomioi seuraavat seikat Tämä laite s...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0520 99 02 09 2007 ...

Отзывы: