Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
1
Eléments et branchements
1.1 Face avant
1
Potentiomètre de réglage de niveau pour les
canaux 1 et 2
2
Affichage de niveau pour les canaux 1 et 2 :
en cas de surcharge la LED rouge CLIP s’al-
lume.
3
Témoin de fonctionnement PWR pour les ca-
naux 1 et 2
4
LED PROT pour les canaux 1 et 2; s’allume lors-
que le circuit de protection est activé :
1. pendant 1 seconde environ après la mise
sous tension (temporisation d’allumage)
2. en cas de surcharge
3. en cas de surchauffe
5
LED TEMP en cas de surchauffe pour les ca-
naux 1 et 2 :
s’allume lorsque la température du refroidisseur
du canal correspondant atteint 100 °C. En ce
cas, le canal est muet. La LED rouge PROT (4)
s’allume.
6
Interrupteur POWER Marche/Arrêt
Remarque : Si une tension 24 V d’une unité d’ali-
mentation de secours est présente à la borne
24 V
(7), l’amplificateur ne peut pas être éteint.
1.2 Face arrière
7
Bornes à vis pour une alimentation de secours
(24 V )
8
Prise pour le cordon secteur 230 V~/50 Hz
9
Bornes haut-parleurs
10
Borne pour un haut-parleur monitor 100 V (par
exemple pour effectuer des contrôles)
Important
: Ces bornes sont branchées en pa-
rallèle avec celles pour les haut-parleurs 100 V
(COM et 100 V/42
Ω
). Ne surchargez pas l’am-
plificateur. Cette charge par un haut-parleur
monitor doit être ajoutée à la charge par les au-
tres haut-parleurs principaux pour calculer la
charge totale pour un canal.
11
Cache de protection pour les connexions haut-
parleurs
12
Interrupteur Marche/Arrêt 400 Hz pour les filtres
passe-haut des canaux 1 et 2 (diminue les bas-
ses)
13
Interrupteur ROUTING 1-2 : partage d’un signal
d’entrée sur les deux canaux
14
Entrées par prises XLR symétriques : sensibilité
pour réglage o4 dBu (1,2 V)
15
Entrées symétriques par bornes à vis : sensibilité
pour réglage o4 dBu (1,2 V)
2
Conseils de sécurité et d’utilisation
L’appareil répond à toutes les directives nécessaires
de l’Union Européenne et porte donc le symbole
.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
●
L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout
type de projections d’eau, d’une humidité d’air éle-
vée et de la chaleur (température ambiante
admissible 0 – 40 °C).
●
En aucun cas, vous ne devez pas poser d’objet
contenant du liquide ou un verre sur l’appareil.
●
La chaleur dégagée par l’appareil doit être éva-
cuée par une circulation d’air correcte. N’obstruez
pas les ouïes de ventilation.
●
Ne faites pas fonctionner l’appareil et débranchez
le cordon secteur immédiatement dans les cas
suivants :
1. l’appareil ou le cordon secteur présentent des
dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur l’état de l’appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
AVERTISSEMENT
L’appareil est alimenté par une
tension dangereuse en 230 V~.
Ne touchez jamais l’intérieur
de l’appareil et ne faites rien
tomber dans les ouïes de ven-
tilation car, en cas de mauvaise
manipulation, vous pouvez su-
bir une décharge électrique.
Pendant le fonctionnement, une tension dange-
reuse jusqu’à 100 V est présente aux bornes haut-
parleurs (9, 10). Ne faites jamais fonctionner l’am-
plificateur sans le couvercle de protection (11).
Les branchements ne doivent être effectués ou
modifiés que si l’amplificateur est éteint.
AVERTISSEMENT
Ne faites jamais fonction-
ner l’amplificateur sans le
cache. Sinon, il y a danger
de décharge électrique en
cas de contact avec les
branchements.
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.
1
Elementi di comando e collegamenti
1.1 Pannello frontale
1
Regolatori livelli per i canali 1 e 2
2
Indicazione livello per i canali 1 e 2;
nel caso di sovrapilotaggio si accende la spia
rossa CLIP
3
Spia di funzionamento PWR per i canali 1 e 2
4
Spia PROT per i canali 1 e 2;
si accende se il circuito di protezione è stato atti-
vato:
1. per ca. 1 secondo dopo l’accensione (ritardo
dell’accensione)
2. se l’amplificatore è sovraccaricato
3. se l’amplificatore è surriscaldato
5
Spia di surriscaldamento TEMP per i canali 1 e 2;
si accende, quando la temperatura del dissipa-
tore di calore del relativo canale ha raggiunto
100 °C. In questo caso, il canale viene disatti-
vato. In più si accende la spia rossa PROT (4)
6
Interruttore on/off POWER
N. B.: Se al contatto 24 V
(7) è presente una
tensione di 24 V proveniente da un gruppo
di continuità, l’amplificatore non può essere
spento.
1.2 Retro
7
Contatti a vite per un gruppo di continuità (24 V )
8
Presa per il cavo rete in dotazione per il collega-
mento a 230 V~/50 Hz
9
Contatti per gli altoparlanti
10
Contatto per altoparlante monitor con tecnica
100 V per controllo.
Importante!
Questi morsetti sono collegati in
parallelo con i morsetti per altoparlanti con tec-
nica 100 V (COM e 100 V/42
Ω
). Non sovraccari-
care l’amplificatore. La potenza dell’altoparlante
monitor va aggiunta alla potenza degli altri alto-
parlanti per poter calcolare la potenza globale
per un canale.
11
Copertura protettiva per i contatti per altoparlanti
12
Interruttore on/off 400 Hz per i passaalti dei
canali 1 e 2 (abbassa i bassi)
13
Interruttore ROUTING 1-2 per distribuire un se-
gnale d’ingresso su due canali
14
Ingressi segnale mediante prese XLR simmetri-
che; sensibilità per pilotaggio co4 dBu
(1,2 V)
15
Ingressi segnale simmetrici per contatti a vite;
sensibilità per pilotaggio co4 dBu (1,2 V)
2
Avvertenze di sicurezza
L’apparecchio è conforme a tutte le direttive richie-
ste dell’UE e pertanto porta la sigla
.
Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:
●
L’apparecchio è adatto solo per l’uso all’interno di
locali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal
calore (temperatura d’impiego ammessa fra 0 °C
e 40 °C).
●
Non depositare sull’apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
●
Dev’essere garantita la libera circolazione dell’a-
ria per dissipare il calore che viene prodotto all’in-
terno dell’apparecchio. Non coprire in nessun
modo le fessure d’aerazione.
●
Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina
competente.
AVVERTIMENTO
L’apparecchio funziona con
pericolosa tensione di rete
(230 V~). Non intervenire mai
al suo interno e non inserire
niente nelle fessure di aera-
zione! Esiste il pericolo di una
scarica elettrica.
Durante il funzionamento, ai contatti per altopar-
lanti (9, 10) è presente una tensione fino a 100 V,
pericolosa in caso di contatto. Non usare l’amplifi-
catore senza la copertura protettiva (11).
Eseguire o modificare tutti i collegamento solo con
l’impianto PA spento.
AVVERTIMENTO
Non usare mai l’amplifica-
tore senza la copertura.
Altrimenti il contatto può
provocare una scossa elet-
trica.
8
I
F
B
CH
Содержание PA-2240
Страница 7: ...7 ...
Страница 11: ...11 ...
Страница 15: ...15 ...
Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0520 99 02 09 2007 ...