background image

8 Fehlerbeseitigung

Ist nach dem Einschalten der Car-HiFi-Anlage
kein Ton zu hören, den Fehler mithilfe der LED
(7) näher lokalisieren.

Die LED leuchtet nicht

1) Die Sicherung (8) der Car-HiFi-Endstufe

(30 A) und die Vorsicherung an der Autobat-
terie überprüfen. Defekte Sicherungen aus-
wechseln. Nur Sicherungen mit den angege-
benen Werten verwenden. Auf keinen Fall
einen höheren Wert einsetzen. Die Endstufe
kann beschädigt werden und die Garantie
erlischt.

2) Das 12-V-Stromversorgungskabel sowie das

Massekabel auf korrekten Anschluss und
Unterbrechung kontrollieren.

3) An der Klemme REM (10) der Endstufe mes-

sen, ob +12 V anliegt. Wenn nicht, die Lei-
tung an der Klemme REM entfernen und
vorübergehend die Klemmen REM und BATT
(9) überbrücken. Schaltet die Endstufe jetzt
ein, liegt der Fehler an der fehlenden Steuer-
spannung. Den 12-V-Schaltausgang des
Autoradios und das entsprechende An 

-

schlusskabel zur Endstufe überprüfen.

Die LED leuchtet grün

1) Die Audio-Leitungen von der Signalquelle zur

Car-HiFi-Endstufe überprüfen. Sind die Ste-
cker richtig eingesteckt? Sind die Leitungen
unterbrochen?

2) Die Signalquelle überprüfen. Ist die Signal-

quelle eingeschaltet? Sind die richtigen Aus-
gänge verwendet worden? Ist die Signal-
quelle defekt?

3) Die Lautsprecherkabel auf Unterbrechung

überprüfen.

4) Die angeschlossenen Lautsprecher überprü-

fen.

Die LED leuchtet rot

Die Endstufe ist mit einer Schutzschaltung
gegen Überhitzung und gegen Kurzschlüsse an
den Lautsprecherausgängen gesichert. Die
Schutzschaltung spricht außerdem an, wenn bei
einem Defekt der Endstufe eine Gleichspannung
auf die Lautsprecherausgänge gelangt und kurz
zum Stummschalten beim Einschalten. Schaltet
die Schutzschaltung ein, leuchtet die LED (7) rot
und die Lautsprecherausgänge werden abge-
schaltet.

Wechselt die LED nach dem Einschalten der

Endstufe nicht von Rot auf Grün oder schaltet
sie während des Betriebs auf Rot um, die Car-
HiFi-Anlage ausschalten und die Fehlerursache
beseitigen. Nach der Fehlerbeseitigung oder
nach dem Abkühlen schaltet die Endstufe auto-
matisch wieder ein.

9 Technische Daten

Ausgangsleistung

max. Leistung:  . . . . . . . 300 W
Sinusleistung an 2 Ω:  . . 4 × 60 W
Sinusleistung an 4 Ω:  . . 4 × 40 W
Sinusleistung bei
Brückenbetrieb an 4 Ω: 2 × 120 W

Frequenzbereich: . . . . . . . 20 – 30 000 Hz

min. Lautsprecherimpedanz

4-Kanalbetrieb:  . . . . . . 2 Ω
Brückenbetrieb:  . . . . . . 4 Ω

Eingangsempfindlichkeit

Line (Cinch-Buchsen):  . 0,15 – 5 V
High Input:  . . . . . . . . . . 2,5 – 7 V

Filter (Grenzfrequenzen)

Tiefpässe:  . . . . . . . . . . 50 – 500 Hz,

12 dB/Okt.

Hochpässe:  . . . . . . . . . 50 – 500 Hz,

12 dB/Okt.

Kanaltrennung:  . . . . . . . . 55 dB

Störabstand:  . . . . . . . . . . 96 dB (A-bewertet)

Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . . . < 0,07 %

Stromversorgung:  . . . . . . 11 – 16 V /30 A

Einsatztemperatur:  . . . . . 0 – 40 °C

Abmessungen: . . . . . . . . . 158 × 44 × 182 mm

Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg

Änderungen vorbehalten.

D

A

CH

6

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Содержание CARPOWER NANO-404

Страница 1: ...l de instrucciones Instrukcja montazowa Veiligheidsvoorschriften Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 4 Kanal Car HiFi Endstufe 4 Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur...

Страница 2: ...cilmente Por favor lea esta manual de instruc ciones atentamente antes de hacer funcionar el aparato Todos los informaciones necesarios est n incluidos Para observar las instrucciones da os por un mon...

Страница 3: ...REAR HIGH INPUT L GND R INPUT INPUT HIGH INPUT L GND R X OVER GAIN On 12V 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM CD Menu Subwoofer min 4 REM Speaker L min 2 Speaker R min 2 6 L R SPEAKER F R...

Страница 4: ...WER mit der Masse des Autos oder besser direkt mit der Minusklemme der Autobatterie verbinden Hinweise 1 Bei Verwendung der Karosserie als Masseanschluss muss die verwendete Stelle einen guten elektri...

Страница 5: ...recher SPEAKER F L bleibt frei SPEAKER F R bleibt frei SPEAKER F R Minuspol linker Lautsprecher SPEAKER R L Pluspol rechter Lautsprecher SPEAKER R L bleibt frei SPEAKER R R bleibt frei SPEAKER R R Min...

Страница 6: ...sprecher berpr fen Die LED leuchtet rot Die Endstufe ist mit einer Schutzschaltung gegen berhitzung und gegen Kurzschl sse an den Lautsprecherausg ngen gesichert Die Schutzschaltung spricht au erdem a...

Страница 7: ...battery Notes 1 When using the chassis as a ground connection the place used must have a good electrical contact to the main chassis e g by a sufficient number of welding points Any lacquer at the poi...

Страница 8: ...eft speaker SPEAKER F R positive pole right speaker SPEAKER F R negative pole right speaker SPEAKER R L positive pole subwoofer SPEAKER R L remains unconnected SPEAKER R R remains unconnected SPEAKER...

Страница 9: ...eakers The LED shows red The power amplifier is protected with a protec tive circuit against overheating and against short circuit at the speaker outputs The protective cir cuit also responds when a D...

Страница 10: ...diff rentes possibilit s de branchements 6 1 Alimentation 6 1 1 Branchement masse Reliez la borne masse GND 11 via un cordon d une section minimale de 10 mm2 par exemple CPC 100 SW de CARPOWER la mas...

Страница 11: ...e SPEAKER R R libre SPEAKER R R p le moins haut parleur droit 6 3 4 Mode 3 canaux Voir galement sch ma 5 SPEAKER F L p le plus haut parleur gauche SPEAKER F L p le moins haut parleur gauche SPEAKER F...

Страница 12: ...lu m e Les sorties sont elles correctement utilis es La source est elle d fectueuse 4 V rifiez si les c bles haut parleur ne sont pas interrompus 5 V rifiez les haut parleurs reli s La LED brille en r...

Страница 13: ...o della batteria servendosi di un cavo della sezione non inferiore a 10 mm2 p es CPC 100 SW di CARPOWER Nota 1 Usando la carrozzeria come massa il punto usato deve presentare un buon contatto elettric...

Страница 14: ...tro 6 3 4 Funzionamento a 3 canali Vedi anche fig 5 SPEAKER F L positivo altoparlante sinistro SPEAKER F L negativo altoparlante sinistro SPEAKER F R positivo altoparlante destro SPEAKER F R negativo...

Страница 15: ...lle giuste difettosa la sorgente 3 Controllare se ci sono interruzioni nei cavi degli altoparlanti 4 Controllare gli altoparlanti collegati Il LED acceso di color rosso Il finale equipaggiato con un c...

Страница 16: ...masa del coche o mejor incluso directamente al terminal negativo de la bater a del coche Notas 1 Cuando se utiliza el chasis como conexi n de masa la localizaci n ha de tener un buen contacto el ctri...

Страница 17: ...cionamiento en 3 canales Ver tambi n fig 5 SPEAKER F L polo positivo Altavoz izquierdo SPEAKER F L polo negativo Altavoz izquierdo SPEAKER F R polo positivo Altavoz derecho SPEAKER F R polo negativo A...

Страница 18: ...Se han utilizado las salidas correctas Est averiada la fuente de se al 3 Compruebe si hay cortes en los cables de altavoz 4 Compruebe los altavoces conectados El LED se ilumina en rojo El alimentador...

Страница 19: ...o liwi uszkodzenie ich izolacji Mo liwe sposoby pod czenia g o nik w poka zano na rysunkach 2 do 5 na str 3 6 1 Zasilanie 6 1 1 Pod czenie masy Do po czenia z cza masy GND 11 z mas samochodu lub lepie...

Страница 20: ...L pozostaje niepod czony SPEAKER R R pozostaje niepod czony SPEAKER R R ujemny biegun prawy g o nik 6 3 4 Praca 3 kana owa Patrz te rys 5 SPEAKER F L dodatni biegun lewy g o nik SPEAKER F L ujemny bie...

Страница 21: ...awdzi pod czenie g o nik w Dioda wieci na czerwono Aktywowany zosta obw d chroni cy przed przeci eniem przegrzaniem oraz zwarciem na wyj ciach g o nikowych Uk ad za cza si r w nie je li na wyj ciach g...

Страница 22: ...et kan losko men en op die manier een gevaarlijk projectiel gaat vormen Tijdens het gebruik kan de eindversterker zeer warm worden Plaats daarom geen warmtege voelige voorwerpen in de buurt en raak de...

Страница 23: ...e p se irtoa maan ja aiheuta sinkoutuessaan vaaraa K yt n aikana vahvistin voi kuumeta paljonkin Sen vuoksi l sijoita mit n herk sti kuume nevia esineit l helle vahvistinta l k kosketa sit L s igenom...

Страница 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1073 99 03 05 2012...

Отзывы: