background image

23

FIN

Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis-
taaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi
lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie-
lisistä käyttöohjeista.

1 Turvallisuudesta

Vahvistin vastaa ajoneuvodirektiiviä. Testausnu-
mero löytyy laitteesta.

G

Puhdistukseen käytä vain kuivaa, pehmeää
kangasta ilman kemikaaleja tai vettä.

G

Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maa-
hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista
välittömistä tai välillisistä vahingoista, jos lai-
tetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen

käyttötarkoitukseen, laitetta on taitamatto-
masti käytetty tai kytketty tai jos laitetta on
huollettu muussa kuin valtuutetussa huol-
lossa.

2 Varoitus suuresta äänenvoimakkuu-

desta

Auton moottorin ollessa pois käynnistä, älä
kuuntele äänentoistolaitteistoa suurella voimak-
kuudella kovin pitkää aikaa, koska akku tällöin
purkautuu nopeasti, eikä siitä mahdollisesti riitä
energiaa auton käynnistämiseksi.

3 Kiinnitys

Kiinnityspaikkaa valittaessa on seuraavat seikat
joka tapauksessa huomioitava:

G

Akulta tulevan 12 V virtajohdon tulisi olla niin
lyhyt kuin mahdollista. Pidemmät kaiutinkaa-
pelit ja lyhyempi virtakaapeli tulevat edullisim-
maksi.

G

Käytä mahdollisimman lyhyttä maadoituskaa-
pelia vahvistimen ja auton rungon välillä.

G

Varmista riittävä tuuletus vahvistimen aiheut-
taman lämmön takia.

G

Kiinnitä vahvistin lujasti kestävälle alustalle,
ettei vahvistin irtoa äkkijarrutuksessa.

Kiinnitä vahvistin tiukasti ruuveilla jäähdytyspro-
fiilissa olevista neljästä reiästä.

4 Liitännät

G

HiFi vahvistin täytyy aina asentaa auton säh-
köjärjestelmään valtuutetussa huollossa.

G

Mahdollisen oikosulun aiheuttaman vahingon
välttämiseksi on aina asennuksen ajaksi irro-
tettava maadoituskaapeli akun miinusna-
vasta.

G

Aseta välttämättömät kaapelit niin, etteivät nii-
den eristeet vaurioidu.

Kuvissa 2 – 5 sivulla 3 on esitetty useita eri kyt-
kentämahdollisuuksia.

HUOMIO

Älä koskaan aseta äänenvoimak-
kuutta erityisen voimakkaaksi, sillä
se saattaa vahingoittaa kuuloa.
Ihmiskorva tottuu kovaan äänen-
voimakkuuteen, joka jonkun ajan

kuluttua ei enää tunnu niin voimakkaalta. Sen
tähden älä lisää äänenvoimakkuutta enää siitä,
mitä kerran olet alkanut käyttää.

Ajon aikana äänen voimakkuus ei saa estää
kuulemasta esim. ambulanssin hälytysääntä.

Kun laite poistetaan lopullisesti käy-
tösta, vie se paikalliseen kierrätyskes-
kukseen jälkikäsittelyä varten.

VAROITUS

Ole erityisen varovainen kytkies-
säsi virtaa auto HiFi vahvistimeen.
Oikosulku voi aiheuttaa vaaralli-
sen korkean jännitteen. Sen
vuoksi on ehdottoman välttämä-
töntä irrottaa akun maadoitusjohto
(-) ennen virran kytkemistä.

Vahvistin tulee asentaa autossa turvalliseen
paikkaan ammattitaidolla, ettei se pääse irtoa-
maan ja aiheuta sinkoutuessaan vaaraa.

Käytön aikana vahvistin voi kuumeta paljonkin.
Sen vuoksi älä sijoita mitään herkästi kuume-
nevia esineitä lähelle vahvis tinta, äläkä kosketa
sitä.

Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enhe-
ten tas i bruk. Ytterligare information återfinns på
övriga språk i manualen.

1 Säkerhetsföreskrifter

Denna slutsteget uppfyller normen för bilelektronik.
Testnumret finns angivet på enheten.

G

Rengör endast med en ren och torr trasa,
använd inte vätskor i någon form då dessa
kan rinna in och orsaka kortslutning.

G

Om slutsteget används för andra ändamål än
av sett, om den kopplas in felaktigt, om den an -
vänds på fel sätt eller inte repareras av aukto-
riserad personal upphör alla garantier att gälla
och inget ansvar tas heller för uppkommen
skada på person eller materiel.

2 Varning vid höga volymer

3 Montering

Vid placering av slutsteget är det viktigt att
beakta följande.

G

12 V anslutningen till slutsteget skall vara så
kort som möjligt. Det är bättre med långa hög-
talar kablar än långa elkablar.

G

Jordkabel skall anslutas chassit så nära sluts-
teget som möjligt.

G

För att kyla av slutsteget skall detta monteras
luftigt så att ventilationen inte försämras.

G

Vid kraftiga inbromsningar kan ett slutsteg bli
en farlig projektil, montera därför stabilt med
rätt antal skruvar direkt i plåt.

Slutsteget skall monteras åtskilt från bilens
chassi. Skruva fast enheten ordentligt via de 4
hålen i kylflänsarna på lämpligt ställe i bilen.

4 Anslutningar

G

Anslutning av slutsteget till bilens elsystem
skall göras av person med elvana.

G

För att undvika elskador och kabelbrand vid
montering, lossa först minuspolen på bilbatte-
riet.

G

Lägg alla kablar så att de inte kan skadas.

Olika anslutningsmöjligheter visas i fig. 2 till fig.
5 på sidan 3.

OBS

Ställ aldrig volymen för högt. Höga
volymen med starka transienter
kan ge permanenta hörselskador.
Örat vänjer sig vid höga volymer
efter hand. Öka inte volymen ytter-
ligare efter att örat “ställt in sig” på
den höga volymen.

Under färd bör volymen inte bli högre än att tra-
fik ljud som ex. vis. signalhorn från utrycknings-
fordon fortfarande kan höras.

Om slutsteget skall kasseras bör de
lämnas in till återvinning.

VARNING

Vid anslutning i bil, var särskilt för-
siktig så att inte kortslutning upp-
står. Vid kort slutning rusar mycket
stora strömmar i kablaget vilket
kan ge upphov till kabelbrand.
Lossa alltid minuspolen från batte-
riet innan några anslutningar görs.

Slutsteget skall monteras på ett mekaniskt sta-
bilt ställe. Skruva noga fast slutsteget så att det
inte kan lossna och orsaka skador.

Vid användning blir slutsteget ibland mycket
varmt. Se till att luften kan cirkulera fritt runt
slut steget. Placera inte känsliga föremål i direkt
närhet av slutsteget. Rör inte heller slutsteget
då det är påslaget utan låt det kallna några
minuter innan det berörs.

S

Содержание CARPOWER NANO-404

Страница 1: ...l de instrucciones Instrukcja montazowa Veiligheidsvoorschriften Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 4 Kanal Car HiFi Endstufe 4 Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur...

Страница 2: ...cilmente Por favor lea esta manual de instruc ciones atentamente antes de hacer funcionar el aparato Todos los informaciones necesarios est n incluidos Para observar las instrucciones da os por un mon...

Страница 3: ...REAR HIGH INPUT L GND R INPUT INPUT HIGH INPUT L GND R X OVER GAIN On 12V 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM CD Menu Subwoofer min 4 REM Speaker L min 2 Speaker R min 2 6 L R SPEAKER F R...

Страница 4: ...WER mit der Masse des Autos oder besser direkt mit der Minusklemme der Autobatterie verbinden Hinweise 1 Bei Verwendung der Karosserie als Masseanschluss muss die verwendete Stelle einen guten elektri...

Страница 5: ...recher SPEAKER F L bleibt frei SPEAKER F R bleibt frei SPEAKER F R Minuspol linker Lautsprecher SPEAKER R L Pluspol rechter Lautsprecher SPEAKER R L bleibt frei SPEAKER R R bleibt frei SPEAKER R R Min...

Страница 6: ...sprecher berpr fen Die LED leuchtet rot Die Endstufe ist mit einer Schutzschaltung gegen berhitzung und gegen Kurzschl sse an den Lautsprecherausg ngen gesichert Die Schutzschaltung spricht au erdem a...

Страница 7: ...battery Notes 1 When using the chassis as a ground connection the place used must have a good electrical contact to the main chassis e g by a sufficient number of welding points Any lacquer at the poi...

Страница 8: ...eft speaker SPEAKER F R positive pole right speaker SPEAKER F R negative pole right speaker SPEAKER R L positive pole subwoofer SPEAKER R L remains unconnected SPEAKER R R remains unconnected SPEAKER...

Страница 9: ...eakers The LED shows red The power amplifier is protected with a protec tive circuit against overheating and against short circuit at the speaker outputs The protective cir cuit also responds when a D...

Страница 10: ...diff rentes possibilit s de branchements 6 1 Alimentation 6 1 1 Branchement masse Reliez la borne masse GND 11 via un cordon d une section minimale de 10 mm2 par exemple CPC 100 SW de CARPOWER la mas...

Страница 11: ...e SPEAKER R R libre SPEAKER R R p le moins haut parleur droit 6 3 4 Mode 3 canaux Voir galement sch ma 5 SPEAKER F L p le plus haut parleur gauche SPEAKER F L p le moins haut parleur gauche SPEAKER F...

Страница 12: ...lu m e Les sorties sont elles correctement utilis es La source est elle d fectueuse 4 V rifiez si les c bles haut parleur ne sont pas interrompus 5 V rifiez les haut parleurs reli s La LED brille en r...

Страница 13: ...o della batteria servendosi di un cavo della sezione non inferiore a 10 mm2 p es CPC 100 SW di CARPOWER Nota 1 Usando la carrozzeria come massa il punto usato deve presentare un buon contatto elettric...

Страница 14: ...tro 6 3 4 Funzionamento a 3 canali Vedi anche fig 5 SPEAKER F L positivo altoparlante sinistro SPEAKER F L negativo altoparlante sinistro SPEAKER F R positivo altoparlante destro SPEAKER F R negativo...

Страница 15: ...lle giuste difettosa la sorgente 3 Controllare se ci sono interruzioni nei cavi degli altoparlanti 4 Controllare gli altoparlanti collegati Il LED acceso di color rosso Il finale equipaggiato con un c...

Страница 16: ...masa del coche o mejor incluso directamente al terminal negativo de la bater a del coche Notas 1 Cuando se utiliza el chasis como conexi n de masa la localizaci n ha de tener un buen contacto el ctri...

Страница 17: ...cionamiento en 3 canales Ver tambi n fig 5 SPEAKER F L polo positivo Altavoz izquierdo SPEAKER F L polo negativo Altavoz izquierdo SPEAKER F R polo positivo Altavoz derecho SPEAKER F R polo negativo A...

Страница 18: ...Se han utilizado las salidas correctas Est averiada la fuente de se al 3 Compruebe si hay cortes en los cables de altavoz 4 Compruebe los altavoces conectados El LED se ilumina en rojo El alimentador...

Страница 19: ...o liwi uszkodzenie ich izolacji Mo liwe sposoby pod czenia g o nik w poka zano na rysunkach 2 do 5 na str 3 6 1 Zasilanie 6 1 1 Pod czenie masy Do po czenia z cza masy GND 11 z mas samochodu lub lepie...

Страница 20: ...L pozostaje niepod czony SPEAKER R R pozostaje niepod czony SPEAKER R R ujemny biegun prawy g o nik 6 3 4 Praca 3 kana owa Patrz te rys 5 SPEAKER F L dodatni biegun lewy g o nik SPEAKER F L ujemny bie...

Страница 21: ...awdzi pod czenie g o nik w Dioda wieci na czerwono Aktywowany zosta obw d chroni cy przed przeci eniem przegrzaniem oraz zwarciem na wyj ciach g o nikowych Uk ad za cza si r w nie je li na wyj ciach g...

Страница 22: ...et kan losko men en op die manier een gevaarlijk projectiel gaat vormen Tijdens het gebruik kan de eindversterker zeer warm worden Plaats daarom geen warmtege voelige voorwerpen in de buurt en raak de...

Страница 23: ...e p se irtoa maan ja aiheuta sinkoutuessaan vaaraa K yt n aikana vahvistin voi kuumeta paljonkin Sen vuoksi l sijoita mit n herk sti kuume nevia esineit l helle vahvistinta l k kosketa sit L s igenom...

Страница 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1073 99 03 05 2012...

Отзывы: