background image

50

NL

Inhoud

1. Veiligheidsvoorschriften

1.1. Voordat u gaat installeren en de elektri-

sche aansluitingen aanbrengt

s

Lees alle “Veiligheidsvoorschriften” voordat u het apparaat
installeert.

s

In de “Veiligheidsvoorschriften” staan belangrijke instruc-
ties met betrekking tot de veiligheid. Volg ze zorgvuldig op.

Symbolen die in de tekst worden gebruikt

 Waarschuwing:

Beschrijft maatregelen die genomen moeten worden om het risico van ver-
wonding of dood van degebruiker te voorkomen.

 Voorzichtig:

Beschrijft maatregelen die genomen moeten worden om schade aan het ap-
paraat te voorkomen.

Symbolen die in de afbeeldingen worden gebruikt

: Geeft een handeling aan die u beslist niet moet uitvoeren.

: Geeft aan dat er belangrijke instructies moeten worden opgevolgd.

: Geeft een onderdeel aan dat moet worden geaard.

: Geeft aan dat u voorzichtig dient te zijn met roterende onderdelen. (Dit

symbool staat op de sticker op het apparaat.) <Kleur: geel>

: Geeft aan dat er een risico van elektrische schokken bestaat. (Dit symbool

staat op de sticker op het apparaat.) <Kleur: geel>.

 Waarschuwing:

Lees de stickers die op het apparaat zijn aangebracht aandachtig.

 Waarschuwing:

Vraag de dealer of een erkende installateur om de airconditioner te installeren.

- Onjuiste installatie door de gebruiker kan resulteren in lekkage, een elektrische

schok of brand.

Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen)
met verminderde lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of
onvoldoende ervaring en kennis, tenzij zij afdoende gecontroleerd worden
of geïnformeerd zijn over het gebruik van het toestel door degene die voor
hun veiligheid verantwoordelijk is.

Installeer de airconditioner op een plaats die het gewicht van het apparaat kan dragen.

- Onvoldoende draagkracht kan ertoe leiden dat het apparaat valt, hetgeen licha-

melijk letsel kan veroorzaken.

Gebruik de gespecificeerde verbindingskabels voor de verbindingen. Sluit
de kabels stevig aan om er zeker van te zijn dat er geen externe spankracht
wordt uitgeoefend op de aansluitingen.

- Als de aansluitingen niet goed zijn aangebracht, kan dit brand door oververhitting

veroorzaken.

De installatie moet overeenkomstig de instructies worden uitgevoerd, zodat
het risico van beschadiging door aardbevingen, tyfonen of andere krachtige
winden tot een minimum wordt beperkt.

- Een apparaat dat niet juist is geïnstalleerd kan vallen en schade of verwondin-

gen veroorzaken.

Bij de installatie van een luchtreiniger, luchtbevochtiger, elektrische verhit-
ter of andere accessoires mogen alleen de door Mitsubishi Electric gespe-
cificeerde producten worden gebruikt.

- Alle toebehoren moeten door een erkende installateur worden geïnstalleerd. De

gebruiker mag niet zelf proberen accessoires te installeren. Verkeerd geïnstal-
leerde accessoires kunnen lekkage, elektrische schokken of brand veroorzaken.

Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Als de airconditioner moet
worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer.

- Indien een reparatie niet juist wordt uitgevoerd, kan dit lekkage, elektrische schok-

ken of brand tot gevolg hebben.

Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de
producent, diens ondershoudsinstallateur of een gelijkwaardig
gekwalificeerde technicus om gevaar en problemen te voorkomen.

Raak de vinnen van de warmtewisselaar niet aan.

- Een onjuiste behandeling kan lichamelijk letsel veroorzaken.

Zorg dat u altijd beschermende kleding draagt wanneer u aan dit product werkt.
Bijvoorbeeld: handschoenen, kleding met lange mouwen zoals een overall

en vooral ook een veiligheidsbril.

- Een onjuiste behandeling kan lichamelijk letsel veroorzaken.

Indien er koelgas lekt tijdens de installatie, dient u de ruimte te ventileren.

- Indien het koelgas in contact komt met vuur, zullen er giftige gassen ontstaan.

Installeer de airconditioner volgens deze installatiehandleiding.

- Onjuiste installatie kan resulteren in lekkage, een elektrische schok of brand.

Alle werkzaamheden met betrekking tot elektriciteit moeten worden uitge-
voerd door een erkend elektricien, overeenkomstig de plaatselijke wetge-
ving en de voorschriften die in deze handleiding worden gegeven en altijd
op een afzonderlijk elektrisch circuit.

- Een spanningsbron die onvoldoende stroom levert of elektrische bedrading die

niet goed is geïnstalleerd kan elektrische schokken of brand veroorzaken.

Zorg dat er (bij schoonmaken e.d.) geen water op de elektrische onderdelen komt.

- Dat zou gevaar voor brand of een elektrische schok kunnen veroorzaken.

De afdekplaat van de aansluitkast van het buitenapparaat moet stevig zijn
bevestigd.

- Als de afdekplaat onjuist is bevestigd, kan er stof en vocht binnendringen, het-

geen elektrische schokken of brand kan veroorzaken.

Gebruik uitsluitend het type koelmiddel dat in de meegeleverde handleidingen
en op het typeplaatje wordt genoemd.

- Als u een ander type gebruikt, kunnen het toestel of leidingen barsten en bestaat er

gevaar voor ontploffing of brand tijdens gebruik, reparatie en verwijdering van het toestel.

- Ook overtreedt u mogelijk toepasselijke wetgeving als u dit voorschrift niet volgt.
- MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION kan niet aansprakelijkheid worden

gesteld voor storingen en ongevallen die het gevolg zijn van gebruik van een
verkeerd type koelmiddel.

Als de airconditioner in een kleine ruimte wordt geïnstalleerd, moeten er
maatregelen worden genomen om te voorkomen dat de concentratie koelstof in
de ruimte hoger is dan de veiligheidsgrens bij eventuele lekkage van koelstof.

- Vraag uw leverancier om hulp voor het uitvoeren van deze maatregelen ter voor-

koming van overschrijding van de toegestane concentratie. Mocht er koelstof lekken
en wordt de concentratiegrens daardoor overschreden, dan kunnen er ongelukken
gebeuren vanwege het zuurstofgebrek dat in de ruimte kan ontstaan.

Wanneer u de airconditioner wilt verplaatsen, dient u contact op te nemen
met de dealer of een erkende installateur.

- Onjuiste installatie kan resulteren in lekkage, een elektrische schok of brand.

Zodra de installatie is voltooid, dient u te controleren of er geen koelgas lekt.

- Als er koelgas weggelekt is en het blootgesteld wordt aan een ventilatorkachel,

fornuis, oven, kunnen er schadelijke gassen ontstaan.

Breng geen wijzigingen aan in de instellingen van de beveiligings-
mechanismen.

- Indien de drukschakelaar, thermische schakelaar of een ander beveiligings-

mechanisme wordt kortgesloten en incorrect wordt bediend, of er andere onder-
delen worden gebruikt dan gespecificeerd door Mitsubishi Electric, kan er brand
ontstaan of een explosie optreden.

Als u dit product wilt verwijderen of weggooien, neem dan contact op met uw dealer.

Gebruik geen toevoeging voor lekkagedetectie.

De installateur moet ervoor zorgen dat het systeem tegen lekkage is
beveiligd zoals opgelegd door de plaatselijke wetgeving en normen.

- Indien er geen plaatselijke regelgeving voor bestaat, gelden de hierin opgegeven

waarden.

Besteed extra aandacht aan de plaats van de installatie als u het apparaat
in bijvoorbeeld een kelderverdieping wilt plaatsen waar zich makkelijker
concentraties van het koelgas kunnen voordoen.

Kinderen moeten in het oog worden gehouden om te voorkomen dat ze
met het toestel zouden spelen.

1. Veiligheidsvoorschriften ............................................................................ 50

1.1. Voordat u gaat installeren en de elektrische aansluitingen

aanbrengt ................................................................................ 50

1.2. Voorzorgsmaatregels voor apparaten die gebruik maken van

de koelstof R410A of R407C ................................................... 51

1.3. Voordat u het apparaat installeert ........................................... 51
1.4. Voordat u het apparaat installeert (verplaatst) - elektrische

bedrading ................................................................................ 51

1.5. Voordat u het apparaat laat proefdraaien ................................ 51

2. Onderdelen van het binnenapparaat ........................................................ 51
3. Een plaats kiezen om het apparaat te monteren ...................................... 52

3.1. Installatie en ruimte voor onderhoud ....................................... 52
3.2. De binnenapparaten met buitenapparaten combineren .......... 52

4. De ophangbouten vastzetten .................................................................... 52

4.1. De ophangbouten vastzetten .................................................. 52

5. Het apparaat monteren ............................................................................. 52

5.1. Het apparaat ophangen ........................................................... 52
5.2. De juiste positie van het apparaat controleren en de

ophangbouten vastzetten ........................................................ 52

6. Specificaties voor koelleidingen en afvoerleidingen ................................. 53

6.1. Specificaties voor koelleidingen en afvoerleidingen ................ 53
6.2. Koelleiding, afvoerleiding en vulopening ................................. 53
6.3. Verbindingen van de koelstofleidingen .................................... 53

7. De koel- en afvoerleidingen aansluiten ..................................................... 53

7.1. Koelleidingwerk ....................................................................... 53
7.2. Afvoerleidingwerk .................................................................... 54

8. Luchtkokers .............................................................................................. 54
9. Elektrische bedrading ............................................................................... 54

9.1. Bedrading voedingskabel ........................................................ 55
9.2. De afstandsbediening en de transmissiekabels voor het

binnen- en buitenapparaat  aansluiten .................................... 56

9.3. De elektrische aansluitingen maken ........................................ 56
9.4. Externe I/O-specificaties ......................................................... 56
9.5. Instellen van de statische druk ................................................ 57
9.6. De aansluitadressen instellen ................................................. 58
9.7. De kamertemperatuur oppikken met de ingebouwde sensor

in een afstandsbediening ........................................................ 58

9.8. Elektrische eigenschappen ..................................................... 58

WT06135X02_nl.p65

2012.10.12, 2:42 PM

50

Содержание PEFY-P-VMHS-E

Страница 1: ...anual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado GR RU TR HG PO CZ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Για ασφάλεια και σωστή χρήση παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν αρχίσετε την εγκατάσταση της μονάδας κλιματισμού РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством п...

Страница 2: ... space for the maintenance from the bottom when the heat exchanger cleaned 450 550 50 730 50 1350 50 200 300 150 200 1100 470 800 1100 1250 23 1067 1034 420 340 1326 60 23 A L I K A B A A C G G J J F D H D E PEFY P200 250VMHS E 4 4 1 Fig 4 1 1 A W L X Y H Z A Center of gravity Fig 5 1 1 Fig 5 2 1 5 5 1 Fig 5 1 2 C Nuts field supply D Washers with cushion E Washers without cushion F M10 Hanging bol...

Страница 3: ...sure that there are no gaps between the insulation and the main body I Thermal insulation tubing small supplied 1 J Ties large supplied 4 K Ensure that there is no gap here Place join upwards L Thermal insulation tubing medium supplied 2 M Cut N Release gas before removing the brazing O Thermal insulation P Pull Q Flared pipe end R Wrap with damp cloth S Return to original position T Ensure that t...

Страница 4: ... 1 2 N L S M2 M1 H L N B A C I J E F D G A Use PG bushing to keep the weight of the cable and external force from being applied to the power supply terminal connector Use a cable tie to secure the cable Wind the wire around the cable strap once to keep it from being pulled out B Power source wiring C Tensile force D Use ordinary bushing E Power source terminal bed F Terminal bed for indoor transmi...

Страница 5: ...ectric parts away from water washing water etc It might result in electric shock catching fire or smoke Securely install the outdoor unit terminal cover panel If the terminal cover panel is not installed properly dust or water may enter the outdoor unit and fire or electric shock may result Do not use refrigerant other than the type indicated in the manuals pro vided with the unit and on the namep...

Страница 6: ...ouble may occur 1 2 Precautions for devices that use R410A or R407C refrigerant Caution Do not use the existing refrigerant piping The old refrigerant and refrigerator oil in the existing piping contains a large amount of chlorine which may cause the refrigerator oil of the new unit to deteriorate Use refrigerant piping made of C1220 Cu DHP phosphorus deoxidized copper as specified in the JIS H330...

Страница 7: ...e ceiling boards 4 Fixing hanging bolts 5 2 Confirming the unit s position and fixing hanging bolts s s s s s Use the gage supplied with the panel to confirm that the unit body and hanging bolts are positioned in place If they are not positioned in place it may result in dew drops due to wind leak Be sure to check the positional relationship s s s s s Use a level to check that the surface indicate...

Страница 8: ... drain pipes 7 1 Refrigerant piping work This piping work must be done in accordance with the installation manuals for both outdoor unit and BC controller simultaneous cooling and heating series R2 Series R2 is designed to operate in a system that the refrigerant pipe from an outdoor unit is received by BC controller and branches at the BC controller to connect between indoor units For constraints...

Страница 9: ...nect the earth cable to any gas pipe water pipe lightening rod or telephone earth cable Incomplete grounding may cause a risk of electric shock If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 7 2 Drain piping work Ensure that the drain piping is downward pitch of more than 1 100 to the outdoor dischar...

Страница 10: ...ness V3 30 or less 30 mA 0 1 sec or less 1 5 mm2 48 100 or less 100 mA 0 1 sec or less 2 5 mm2 56 4 0 mm2 66 Warning 20 C 10 8 6 4 3 2 1 0 01 0 1 1 10 60 600 6000 SAMPLE Tripping Time s Rated Tripping current x Sample chart Power supply cords of appliances shall not be lighter than design 245 IEC 57 227 IEC 57 245 IEC 53 or 227 IEC 53 The wire size is the minimum value for metal conduit wiring If ...

Страница 11: ...e on the nameplate 1 Remove the 2 screws holding the terminal box cover in place Fig 9 3 1 P 4 A Screw holding cover 2 pcs B Cover Note Ensure that the wiring is not pinched when fitting the terminal box cover Pinching the wiring may cut it Caution Install wiring so that it is not tight and under tension Wiring under tension may break or overheat and burn 2 Open knockout holes Recommend to use a s...

Страница 12: ... from the Service menu to bring up the Function setting screen Refer to the remote controller manual for how to set the items in the service menu 2 Using the F1 through F4 buttons set the settings for the M NET address Function No and Data select Conf and press the Enter button 3 Checking will appear on the screen and when signal transmis sion is successfully completed the current settings values ...

Страница 13: ...et the switch SW5 according to the power supply voltage Set SW5 to 240 V side when the power supply is 230 and 240 volts When the power supply is 220 volts set SW5 to 220 V side 9 7 Sensing room temperature with the built in sensor in a remote controller If you want to sense room temperature with the built in sensor in a remote control ler set SW1 1 on the control board to ON The setting of SW1 7 ...

Страница 14: ...Sie die elektrischen Teile fern von Wasser Waschwasser usw Kontakt mit Wasser kann elektrischen Schlag Feuer oder Rauch verursachen Die Abdeckung der Elektroanschlüsse der Außenanlage Abdeckplatte fest anbringen Wenn die Abdeckung der Elektroanschlüsse Abdeckplatte nicht sachge mäß angebracht wurde kann Staub oder Wasser in die Außenanlage ein dringen und Brände oder Stromschläge verursachen Verwe...

Страница 15: ... Kältemaschinenöl in der vorhandenen Rohrlei tung enthalten große Mengen Chlor was zur Qualitätsminderung des Kältemaschinenöls der neuen Anlage führen kann Kältemittelrohrleitungen aus phosphor deoxidiertem Kupfer C1220 Cu DHP gemäß Angaben in JIS H3300 Nahtlose Rohrleitungen und Rohre aus Kupfer und Kupferlegierung verwenden Außerdem vergewissern daß die Innen und Außenflächen der Rohrleitungen ...

Страница 16: ...e arbeitet wird Aufstellungsorte vermeiden an denen häufig schwefelhaltige oder andere Sprühmittel verwendet werden Wenn das Gerät lange Zeit betrieben wird während eine hohe Temperatur hohe Luftfeuchtigkeit Taupunkt über 26 C in der Decke herrscht kann es zu Kondensation in der Inneneinheit kommen Wenn Geräte in solchen Bedin gungen betrieben werden so fügen Sie Isolierungsmaterial 10 20 mm über ...

Страница 17: ... die durch Räume verlaufen gewickelt wird 1 Auswahl der Stärke des Isoliermaterials nach Rohrgrößen 2 Wenn die Anlage im obersten Stockwerk eines Gebäudes und unter Umge bungsbedingungen mit hoherTemperatur und hoher Luftfeuchtigkeit eingesetzt wird ist es notwendig Rohrgrößen und Isoliermaterialstärken zu verwenden die über den in der Tabelle angegebenen liegen 3 Wenn technische Angaben seitens d...

Страница 18: ...h den Hersteller dessen Serviceagentur oder ähnlich qualifiziert Personen ausgetauscht werden Die zu verwendende Rohrleitung während der Installation in einem ge schlossenen Raum aufbewahren und beide Enden der Rohrleitung bis unmittelbar vor dem Hartlöten abgedichtet lassen Wenn Staub Schmutz oder Wasser in den Kältemittelkreislauf gelangen wird die Qualität des Öls gemindert was zum Ausfall des ...

Страница 19: ...bel Marke FI Schutzschalter Lokaler Schalter A Kabeltrennschalter A kein Sicherungsschalter Wenden Sie auf IEC61000 3 3 an mit etwa max permissiver Systemimpedanz Der FI Schutzschalter muss den Inverter Schaltkreis unterstützen Der FI Schutzschalter muss mit dem lokalen Schalter oder Kabeltrennschalter kombiniert werden können 2 Bitte nehmen Sie den größeren der F1 oder F2 was den Wert F0 betrifft...

Страница 20: ...tzkabel so verdrahten daß keine Zugspannung ausgeübt wird da sonst Trennung vom Netz erfolgen sowie Überhitzung oder ein Brand entstehen kann 9 3 Vornahme der Elektroanschlüsse Überprüfen und sicherstellen daß die Modellbezeichnung in den Bedienungsan leitungen auf der Abdeckung des Schaltkastens mit der Modellbezeichnung auf der Typenplatte übereinstimmt 1 Entfernen Sie die 2 Schrauben die die Ab...

Страница 21: ...g Einstellung für externen statischen Druck Funktionseinstellung Nr 50Pa 100Pa 150Pa 200Pa 250Pa Nr 8 1 2 3 2 3 Nr 10 1 1 1 2 2 Anfangsein stellung Aktuelle Einstellung Auswählen einer Funktion In den folgenden Schritten wird erklärt wie die Einstellungen auf der MA Smart Fernbedienung vorgenommen werden s s s s s So ändern Sie die Einstellungen 1 Wählen Sie im Menü Service die Option Funktioneins...

Страница 22: ...estlegung der Adressen der Innenanlage ist je nach System vor Ort un terschiedlich Bei der Einstellung die technischen Daten berücksichtigen Hinweise Den Schalter SW5 entsprechend der Netzspannung einstellen SW5 auf 240 V einstellen wenn die Netzspannung 230 und 240 V beträgt Wenn die Netzspannung 220 V beträgt SW5 auf 220 V einstellen 9 7 Messen der Raumtemperatur mit dem in eine Fernbedienung ei...

Страница 23: ...panneau n est pas mis en place correctement il se peut que de la poussière ou de l eau s infiltre dans l appareil extérieur et par conséquent il y aura un risque d incendie ou d électrocution Utilisez uniquement un réfrigérant de type indiqué dans les manuels fournis avec l unité et sur la plaque signalétique Faute de quoi l unité ou la tuyauterie pourrait éclater ou cela pourrait provoquer une ex...

Страница 24: ...large quantité de chlore qui pourrait abîmer l huile réfrigérante du nouvel appareil Utilisez des tuyaux réfrigérants en cuivre désoxydé au phosphore C1220 Cu DHP comme l indique le chapitre Tuyaux et tubes en cuivre ou en alliage de cuivre sans soudure du JIS H3300 Veillez également à ce que les surfaces internes et externes des tuyaux soient propres et sans sou fre oxyde poussière impuretés rogn...

Страница 25: ...anches du plafond 4 Fixation des boulons de suspension Fig 4 1 1 P 2 A Centre de gravité Avertissement Installer l appareil sur un plafond suffisamment résistant que pour suppor ter son poids Si l appareil est monté sur une structure qui n est pas assez robuste il pourrait tomber et blesser quelqu un Fig 3 1 1 P 2 A Dimension des conduits B Boîtier des composants électriques C Arrivée d air D Port...

Страница 26: ...té de la tuyauterie de l appareil 2 Evaser l extrémité des tuyauteries de réfrigérant présentes sur place 3 Extraire l isolation thermique des tuyaux de réfrigérant présents sur place sou der la tuyauterie de l appareil et remettre l isolation en place comme à l ori gine Avant de braser les tuyauteries de réfrigérant toujours envelopper les tuyau teries du corps principal de l appareil et la gaine...

Страница 27: ...ents des câbles 4 Certains câbles d alimentation de la commande à distance de transmission situés au dessus du plafond risquent d être rongés par les souris Utiliser autant de gaines métalliques que possible pour y introduire les câbles en vue de les protéger Gardez les tuyaux d installation dans l immeuble et laissez les deux ex trémités des tuyaux couvertes jusqu au moment du brasage L huile se ...

Страница 28: ... fuite à la terre Interrupteur local A Disjoncteur pour le câblage A Disjoncteur sans fusible Conforme à la norme IEC61000 3 3 traitant de l impédance de système max autorisée Le disjoncteur de fuite à la terre doit prendre en charge un circuit inverseur Le disjoncteur de fuite à la terre doit pouvoir combiner l utilisation d un interrupteur local ou d un disjoncteur pour le câblage 2 Veuillez con...

Страница 29: ...urce d alimentation sans appliquer de tension Sinon les câbles risquent de se débrancher de chauffer ou de brûler 9 3 Connexions électriques Vérifier si le nom du modèle repris sur les instructions de fonctionnement du cou vercle du boîtier de commande est identique à celui indiqué sur la plaque d identi fication de l appareil 1 Retirez les 2 vis qui maintiennent en place le couvercle du boîtier d...

Страница 30: ... reprises et que l unité extérieure demeure en état d arrêt Faites correspondre les réglages de la pression statique de l unité et du conduit s s s s s Pour régler la pression statique extérieure à l aide des commutateurs de la carte de commande s s s s s Pour régler la pression statique extérieure à partir de l écran de sélection des fonctions de la télécommande uniquement pour le modèle PAR 30MA...

Страница 31: ...s Régler le sélecteur SW5 en fonction de la tension de l alimentation Régler le sélecteur SW5 du côté 240V lorsque l alimentation fournie se situe entre 230 et 240 V En cas d alimentation de 220 V régler le sélecteur SW5 du côté 220 V 9 7 Détection de la température ambiante à l aide du capteur intégré de la com mande à distance Si vous souhaitez détecter la température de la pièce à l aide du cap...

Страница 32: ...a de terminales panel de la unidad exterior de forma segura Si la tapa de terminales panel no se instala correctamente pueden entrar polvo o agua en la unidad exterior provocando fuego o descargas eléctricas No utilice un refrigerante diferente del indicado en los manuales que se entregan con la unidad y en la placa de identificación Si lo hace la unidad o las tuberías podrían explotar o producirs...

Страница 33: ...de refrigerante de cobre fosforoso desoxidado C1220 Cu DHP como se indica en la normativa JIS H3300 Tubos sin costura de cobre y de aleación de cobre Por otro lado asegúrese de que tanto la superficie interna de los tubos como la externa estén limpias y no conten gan ninguna substancia que pueda resultar peligrosa como por ejemplo azufre óxido suciedad polvo restos de metal aceites humedad o cual ...

Страница 34: ...roduto Nombre del modelo PEFY P200VMHS E PEFY P250VMHS E 1034 1034 1326 1326 255 255 462 462 660 660 235 235 97 100 Peso del produto kg 3 1 Espacio de instalación y de servicio Nota Instale siempre las puertas de acceso para reparaciones y mantenimiento en las posiciones indicadas Atención Instale la unidad en un techo suficientemente fuerte para aguantarla Si se monta la unidad en una estructura ...

Страница 35: ...os tubos de refrigerante suplementarios 3 Extraiga el aislamiento térmico de los tubos de refrigerante suplementarios suelde la tubería de la unidad y vuelva a colocar el aislamiento en su posición original Antes de soldar los tubos de refrigerante envuelva los tubos de la estructu ra principal y de aislamiento térmico con trapos mojados para evitar que el calor disminuya y se quemen los tubos de ...

Страница 36: ... drenaje no debe doblarse más de 45 para evitar que se rompa o se atasque La parte de conexión entre la unidad interior y la manguera de drenaje se puede desconectar para realizar el mantenimiento Fije la pieza con la banda accesoria no debe adherirse 2 Conecte el tubo de drenaje TUBO DE PVC CON DIÁMETRO EXTERIOR DE ø32 suministro in situ Conecte el tubo con pegamento para tubos duros de cloruro d...

Страница 37: ...te de funcionamiento total de la unidad interior Grosor mínimo del cable Cable principal Derivación Interruptor diferencial Interruptor local A Disyuntor para cableado A disyuntor sin fusible Aplicar IEC61000 3 3 acerca de impedancia máxima permitida del sistema El interruptor diferencial deberá admitir un circuito inversor El interruptor diferencial deberá combinar el uso de un interruptor local ...

Страница 38: ...encia eléctrica entre las partes accesibles y el circuito de con trol debe ser de 2750 V o más Funcionamiento como unidad provisional Aunque no se haya completado el montaje eléctrico se pueden activar el ventilador y la bomba de drenaje conectando el conmutador SWE en el pa nel de control en la zona marcada con ON y haciendo llegar la corriente al bloque de terminal SWE SWE OFF ON OFF ON Una vez ...

Страница 39: ...ión estática externa N O de configuración de función 50Pa 100Pa 150Pa 200Pa 250Pa N O 8 1 2 3 2 3 N O 10 1 1 1 2 2 Configuración inicial Configuración actual Configuración inicial Configuración actual Selección de una función Los pasos siguientes explican cómo realizar las configuraciones en el control remoto inteligente MA s s s s s Para cambiar las configuraciones 1 Seleccione la Configuración d...

Страница 40: ...tas La posición del interruptor SW5 debe adaptarse al voltaje de la corriente Coloque el interruptor SW5 a 240 V cuando la corriente sea de 230 y 240 V Cuando sea de 220 V colóquelo a 220 V 9 7 Captar la temperatura de la sala con el sensor incorporado en el mando a dis tancia Si desea detectar la temperatura de la habitación con el sensor integrado en un control remoto ajuste SW1 1 en ON en la pl...

Страница 41: ...triche di incendio o di emissione di fumo Fissare saldamente il coperchio del blocco terminale della sezione ester na pannello Se il coperchio del blocco terminale pannello non è installato correttamen te può consentire l entrata di polvere o acqua con un conseguente rischio di scosse elettriche o incendio Non utilizzare refrigeranti diversi dal tipo indicato nei manuali forniti con l unità e sull...

Страница 42: ...l esistente tubazione del refrigerante Il vecchio liquido refrigerante e l olio refrigerante presenti nella tubazione esistente contengono un elevata quantità di cloro che può causare un dete rioramento dell olio della nuova unità Utilizzare tubazioni del refrigerante fatte in rame fosforoso disossidato C1220 Cu DHP come specificato in JIS H3300 Tubazioni e tubi senza saldature in rame e leghe di ...

Страница 43: ...a manutenzione Nota Installare i portelli di accesso sempre nelle posizioni indicate per permettere la manutenzione di servizio Avvertenza Installare l unità su un soffitto sufficientemente solido a sostenerne il peso Una struttura di solidità insufficiente può provocare la caduta dell unità e quindi lesioni Fig 3 1 1 P 2 A Dimensioni della conduttura B Scatola dei componenti elettrici C Aspirazio...

Страница 44: ...ità del refrigerante Per maggiori informazioni sulla regolazione della quantità di refrigerante fare rife rimento al manuale di installazione dell unità esterna D E ø9 52 mm 3 8 D E ø9 52 mm 3 8 P200 P250 R410A Tubo del liquido Tubo del gas D E ø19 05 mm 3 4 D E ø22 2 mm 7 8 6 2 Tubo del refrigerante tubo di drenag gio e apertura di introduzione Fig 6 2 1 P 3 A Aspirazione aria B Tubazione refrige...

Страница 45: ...a La sezione di collegamento tra l unità interna e il flessibile di scarico può essere scollegata per la manutenzione Fissare la sezione con la fascia accessoria evitando che si verifichino aderenze 2 Collegare il tubo di scarico diam est ø32 tubo in PVC da procurarsi sul luogo collegare il tubo con della colla per il tubo in cloruro di vinile duro e fissarlo con la fascia piccola accessorio 3 Eff...

Страница 46: ...dei cavi Cavo principale Diramazione Interruttore differenziale Interruttore locale A Interruttore per il cablaggio A Interruttore non fusibile Applicare a IEC61000 3 3 intorno a Max Impedenza permissiva del sistema L interruttore differenziale deve supportare il circuito dell inverter L interruttore differenziale si deve abbinare utilizzando un interruttore locale o un interruttore di cablaggio 2...

Страница 47: ...atola di comando nell ordine inverso rispetto a quello di estrazione Cautela Procedere al cablaggio dell alimentazione in modo che non vi sia presenza di tensione in caso contrario si producono interruzioni surriscaldamenti o incendi 9 3 Esecuzione dei collegamenti elettrici Accertarsi che il codice modello contenuto nelle istruzioni d uso sul coperchio della scatola di comando corrisponda a quell...

Страница 48: ...vio arresto e l unità interna può restare in uno stato di arresto Regolare le impostazioni della pressione statica per l unità e per il condotto in modo che corrispondano s s s s s Per impostare la pressione statica esterna con i commutatori sulla scheda comandi s s s s s Per impostare la pressione statica esterna dalla schermata di selezione delle funzioni sul comando remoto solo PAR 30MAA Seguir...

Страница 49: ...ai dati tecnici del sistema Nota Si prega di impostare l interruttore SW5 secondo la tensione di rete Con alimentazione a 230 e a 240 V portare l interruttore SW5 su 240 V Con alimentazione a 220 V portare l interruttore SW5 su 220 V 9 7 Rilevazione della temperatura ambien te con il sensore incorporato nel co mando a distanza Se si desidera rilevare la temperatura dell ambiente con il sensore int...

Страница 50: ...ert of elektrische bedrading die niet goed is geïnstalleerd kan elektrische schokken of brand veroorzaken Zorgdater bijschoonmakene d geenwateropdeelektrischeonderdelenkomt Dat zou gevaar voor brand of een elektrische schok kunnen veroorzaken De afdekplaat van de aansluitkast van het buitenapparaat moet stevig zijn bevestigd Als de afdekplaat onjuist is bevestigd kan er stof en vocht binnendringen...

Страница 51: ...orgen dat de koelmachine olie van het nieuwe apparaat verslechtert Gebruik fosforhoudende zuurstofarme C1220 koperpijpen Cu DHP als koelstofpijpen zoals opgegeven in JIS H3300 Naadloze pijpen en buizen van koper of koperlegeringen Daarnaast dient u ervoor te zorgen dat de binnen en buitenoppervlakken van de pijpen schoon zijn en vrij zijn van gevaarlijk zwavel oxiden stof vuil deeltjes ten gevolge...

Страница 52: ...angen van de ventilatormotor L Bewaar aan de onderkant voldoende ruimte voor het reinigen van de wamrtewisselaar 3 2 De binnenapparaten met buiten apparaten combineren Wij verwijzen voor het combineren van binnenapparaten met buitenapparaten naar de installatie instructies van het buitenapparaat 5 2 De juiste positie van het apparaat controleren en de ophangbouten vastzetten s s s s s Gebruik het ...

Страница 53: ...r thermische isolatie 2 G Koelstofleiding buiten apparaat H Zorg dat er hier geen ruimte tussen blijft het isolatiemateriaal en het hoofdapparaat I Mof voor thermische isolatie klein bijgeleverd 1 J Klembeugel groot bijgeleverd 4 K Zorg dat er hier geen ruimte tussen blijft Plaats de naad naar boven L Mof voor thermische isolatie middelgroot bijgeleverd 2 M Zagen N Laat het gas weglopen voordat u ...

Страница 54: ...emateriaal niet inbegrepen I Max 145 5 mm Als u leidingen doorvoert plaats dan een stuk canvas leiding op de plek waar de leidingen het apparaat in gaan Gebruik altijd onbrandbaar materiaal Gebruik altijd ruim voldoende thermisch isolatiemateriaal om condensatievorming op luchtinlaat luchtuitlaatflenzen en luchtuitlaatleidingen te voorkomen Fig 8 0 1 P 3 A Luchtinlaat B Luchtfilter is reeds geplaa...

Страница 55: ...schema Stroomonderbreker Lokale schakelaar Stroomonderbreker Totale stroomsterkte van het binnenapparaat Minimale kabeldikte Hoofdkabel Aftakking Aardeonderbreker Lokale schakelaar A Onderbreker voor bekabeling A Circuitonderbreker Toepassen op IEC61000 3 3 ongeveer Max toegestane systeemimpedantie De aardeonderbreker dient gelijkstroomcircuit te ondersteunen De aardeonderbreker dient het gebruik ...

Страница 56: ... op dat de voedingsdraden nooit te strak staan Dit kan leiden tot losra ken oververhitting of brand 9 3 De elektrische aansluitingen maken Controleer of de modelnaam op de gebruiksaanwijzingen op het deksel van de besturingsdoos dezelfde is als de modelnaam op het naamplaatje 1 Verwijder de 2 schroeven die de deksel van de aansluitdoos op zijn plaats houden Fig 9 3 1 P 4 A Deksel die door schroeve...

Страница 57: ...nstelling van de externe statische druk Functie instellingnr 50Pa 100Pa 150Pa 200Pa 250Pa Nr 8 1 2 3 2 3 Nr 10 1 1 1 2 2 Oorspronkelijke instelling Huidige instelling Oorspronkelijke instelling Een functie selecteren De onderstaande stappen maken duidelijk hoe de instellingen moeten worden ingesteld op de MA Smart afstandsbediening s s s s s Wijzigen van de instellingen 1 Selecteer Function settin...

Страница 58: ...dat u gebruikt Stel ze in in overeenstemming met technische gegevens Opmerkingen Zet schakelaar SW5 in de juiste stand voor de plaatselijke netspanning Zet SW5 op 240 V als de plaatselijke netspanning tussen 230 en 240 V ligt Als de plaatselijke netspanning 220 V is zet SW5 dan op 220 V 9 7 De kamertemperatuur oppikken met de ingebouwde sensor in een afstandsbe diening Zet SW1 1 op de besturingska...

Страница 59: ...tc Isso pode provocar choque eléctrico causando fogo ou fumaça Instale com segurança a tampa painel do terminal da unidade exterior Se a tampa painel do terminal ficar mal instalada poderá deixar passar po eiras ou água para a unidade exterior e provocar incêndios ou choques eléc tricos Não utilize outro tipo de refrigerante que não o indicado nos manuais fornecidos com a unidade e na placa de car...

Страница 60: ...te R410A ou R407C Cuidado Não utilize a tubagem de refrigeração existente O refrigerante e o óleo de refrigeração precedentes da tubagem já existente contêm uma grande quantidade de cloro podendo provocar a deterioração do óleo de refrigeração da nova unidade Utilize a tubagem de refrigerante feita de cobre fosfórico dioxidizado C1220 Cu DHP como especificado em JIS H3300 canos e tubos de liga de ...

Страница 61: ...da limpeza do permutador de calor 3 2 Combinação das unidades interiores com as unidades exteriores Para combinar as unidades interiores com as unidades exteriores refira se ao manual de instalação da unidade exterior 4 1 Fixação dos parafusos de suspensão Procure um lugar de suspensão com estrutura sólida Estrutura de suspensão Tecto A estrutura de tecto varia de um edifício para outro Para infor...

Страница 62: ...ntre o isolamento e o corpo principal I Tubagem de isolamento térmico pequena fornecida 1 J Uniões grandes fornecidas 4 K Certifique se de que não existe aqui qualquer folga Coloque a união para cima L Tubagem de isolamento térmico média fornecida 2 M Cortar N Liberte o gás antes de retirar a soldadura O Isolamento térmico P Puxe Q Extremidade alargada do tubo R Enrole com pano húmido S Volte a co...

Страница 63: ... ou mais para funcio nar Efectue a instalação sempre na horizontal Ao efectuar a ligação das condutas insira uma conduta em tela entre o corpo principal e a conduta Utilize componentes de conduta não combustíveis Instale isolamento térmico suficiente para evitar a formação de condensação nas flanges da conduta de entrada e de saída de ar e nas condutas de saída de ar Fig 8 0 1 P 3 A Entrada de ar ...

Страница 64: ...idade interior Cabo de alimentaçã Bifurcação Disjuntor de fuga à terra Interruptor local A Disjuntor para cablagem A Disjuntor não fusível Consulte a norma IEC61000 3 3 relativa à impedância máxima permitida do sistema O disjuntor de fuga à terra deve suportar o circuito inversor O disjuntor de fuga à terra deve permitir a utilização tanto de um interruptor local como de um disjuntor eléctrico 2 A...

Страница 65: ...ão Caso contrário poderá resultar na desconexão aquecimento ou incêndio 9 3 Ligação dos terminais eléctricos Verifique se o nome do modelo nas instruções de funcionamento que se encon tram na tampa da caixa de controlo é o mesmo que na placa com o nome 1 Remova os 2 parafusos que fixam a tampa da caixa de terminais Fig 9 3 1 P 4 A Parafuso de fixação da tampa 2 pçs B Tampa Nota Certifique se de qu...

Страница 66: ...elecção da função 1 2 N 32 Definição inicial Definição actual Definição da pressão estática externa Definição de função n 50Pa 100Pa 150Pa 200Pa 250Pa N 8 1 2 3 2 3 N 10 1 1 1 2 2 Definição inicial Definição actual Seleccionar uma função Os passos abaixo explicam como ajustar as definições no controlador remoto inteligente MA s s s s s Para alterar as definições 1 Seleccione Função programação no ...

Страница 67: ...ão de corrente Rode o SW5 para o lado correspondente a 240 V sempre que a corrente for de 230 e de 240 V Quando a corrente for de 220 V rode o SW5 para o lado correspondente a 220 V 9 7 Medição da temperatura da peça com a sonda incorporada no controlo remoto Se quiser detectar a temperatura ambiente com o sensor integrado de um contro lo remoto defina SW1 1 na placa de controlo para ON A definiçã...

Страница 68: ...ÈÎfiÙËÙ ÙË ËÁ ÈÛ Ô Â Ó È Ó ÚÎ Ô ÓÁ ÓÂÈ Î Ù ÏÏËÏ ÔÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Û Â Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËıÔ Ó ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÚÎ ÁÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ì ÚË ÂÓ Ú ÂÈ Ó Ú Ô Ó Î ı ÚÈÛÌfi Ì ÓÂÚfi ÎÙÏ ª ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËı ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÚÎ ÁÈ Î Ófi Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÛÊ ÏÒ ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ ÛÙÔ ÎÚÔ ÎÙÂ È ÓÔÌ ÙË Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ÌÂÙ ÏÏÈÎfi Ê ÏÏÔ Ó ÙÔ ÌÂÙ ÏÏÈÎfi Ê ÏÏÔ ÂÓ ÂÈ ÙÔ ÔıÂÙËı ۈÛÙ Ì ÔÚÂ Ó ÂÈÛ ÏıÔ Ó ÛÎfiÓË ÓÂÚfi ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ Î È Ùfi Ó ÂÈ Û Ó ÔÙ ÏÂÛÌ Ë...

Страница 69: ...È ÛÙËÓ Ú Ô Û ÛˆÏ ÓˆÛË ÂÚÈ ÂÈ Ì ÌÂÁ ÏË ÔÛfiÙËÙ ÏˆÚ Ô Ô Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÙËÓ ÏÏÔ ˆÛË ÙÔ ÎÙÈÎÔ Ï ÈÔ ÛÙËÓ Î ÈÓÔ ÚÈ ÌÔÓ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÎÙÈÎ ÛˆÏËÓÒÛÂÈ Î Ù ÛΠÛÌ Ó fi C1220 Cu D P ÔÍÂÈ ˆÌ ÓÔ ÊˆÛÊÔÚÈÎfi ÏÎfi ˆ ÚÔ È ÁÚ ÊfiÌÂÓÔ ÛÙ JIS H3300 ˆÏ ÓÂ Î È ÁˆÁÔ ˆÚ Ú Ê fi ÏÎfi Î È ÚfiÛÌÈÍË ÎÚ Ì ÙÔ ÏÎÔ ÛË Â Èˆı Ù fiÙÈ ÔÈ ÂÛˆÙÂÚÈÎ Î È Â͈ÙÂÚÈÎ Â ÈÊ ÓÂÈÂ ÙˆÓ ÛˆÏ ÓˆÓ Ú ÂÈ Ó Â Ó È Î ı Ú Î È Ó ÌËÓ ÂÚÈ Ô Ó Â ÈÎ Ó ÓÔ ıÂÈ ÊÈ Ô...

Страница 70: ...ÒÚÔ ÚfiÛ ÛË ÁÈ ÙËÓ Û ÓÙ ÚËÛË fi ÙÔ Î Ùˆ Ì ÚÔ ÁÈ Î ı ÚÈÛÌfi ÙÔ ÂÓ ÏÏ ÎÙË ıÂÚÌfiÙËÙ 3 2 Ó È ÛÌfi ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ Ì Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ È ÙÔ Û Ó È ÛÌfi ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ Ì Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ Ï ÂÙ ÙÈ Ô ËÁ  ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ 4 1 Ô Ôı ÙËÛË Ì Ô ÏÔÓÈÒÓ ÎÚÂÌ ÛÌ ÙÔ ÙÔ ÔıÂÛ Ó ÚÙËÛË Ú ÂÈ Ó ÂÈ ÈÛ Ú Ô ÔÌ ÔÌ ÎÚÂÌ ÛÌ ÙÔ ÓÈ ÔÌ ÙÔ Ù ÓÈÔ È Ê ÚÂÈ fi ÎÙ ÚÈÔ Û ÎÙ ÚÈÔ È Ï ÙÔÌÂÚ ÂÚÈÁÚ Ê Û Ì Ô Ï ı Ù ÙËÓ ÔÈÎÔ ÔÌÈÎ ÂÙ ÈÚÂ Û Ó ÚÂÈ ÛÙ Â...

Страница 71: ...Ó ÚÔÛı ÛÙ ÚÎÂÙfi ÓÙÈ È ÚˆÙÈÎfi Î È ÌÔÓˆÙÈÎfi ÏÈÎfi ÛÙÔ ÛˆÏ Ó ÎÙÈÎÔ Î È ÔÛÙÚ ÁÁÈÛË ŸÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ ÛˆÏ Ó ÙË ÁÔÚ ÁÈ ÙÔ ÎÙÈÎfi ÊÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó ÂÚÈÙ Ï ÍÂÙ ÌÔÓˆÙÈÎfi ÏÈÎfi ÙË ÁÔÚ Ì fiÚÈÔ ÓÙ ÛÙ ÛË ıÂÚÌfiÙËÙ Óˆ fi 100 C Î È Ô Ô Ú ÂÙ È Ú Î Ùˆ Î È ÛÙÔ ÛˆÏ Ó ÁÚÔ Î È ÛÙÔ ÛˆÏ Ó ÂÚ Ô ÛË ÊÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó ÂÚÈÙ Ï ÍÂÙ ÌÔÓˆÙÈÎfi ÏÈÎfi ÙË ÁÔÚ Ì ÂÈ ÈÎfi ÚÔ ÔÏ Âı Ï ÓË 0 03 Î È Ô Ô Ú ÂÙ È Ú Î Ùˆ Û fiÏÔ ÙÔ ÛˆÏ Ó ÔÈ Ô Ô ÔÈ ÂÚÓÔ Ó...

Страница 72: ...ΠÛÙ Ó Ó ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÓÙÈ ÚfiÛˆ Ô Û Ú È ÙÔ ÏÏÔ ÙÔÌÔ Ì ÓÙ ÛÙÔÈ Ë Ù ÓÈÎ Î Ù ÚÙÈÛË ÁÈ ÙËÓ ÔÊ Á ÎÈÓ ÓˆÓ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ï È ÂÛÙ Ú Ï È Èı Ú ÏÎ ÏÈÔ ÂÓ fiÏË ÌÈÎÚ ÔÛfiÙËÙ Û Ó ÎÙÈÎfi Ï È ÁÈ Â ÛÙÚˆÛË ÙˆÓ È Ï Ù ÓÛÂˆÓ Î È ÙÈ Û Ó ÛÂÈ ÙË ÊÏ ÓÙ È ÌÔÓÙ Ï Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ Ó ÙÔ R410A ÙÔ R407C Ô ÎÙÈÎfi Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÛÙË ÌÔÓ Â Ó È ËÏ ÁÚÔÛÎÔ ÈÎfi Î È Ó ÌÈÁÓ ÂÙ È Ì ÓÂÚfi Ô ÛËÌ ÓÂÈ fiÙÈ ı ÏÏÔÈÒÛÂÈ ÙÔ ÎÙÈÎfi Ï È 7 2 ˆÏ ÓˆÛË ...

Страница 73: ...διακ πτης Α ιακ πτης καλωδίωσης Α διακ πτης χωρίς ασφάλεια Εφαρµ στε το IEC61000 3 3 περί της Μέγ Επιτρεπ µενης Αντίστασης του Συστήµατος Ο διακ πτης σφάλµατος γείωσης πρέπει να υποστηρίζει κύκλωµα αντιστροφέα Ο διακ πτης σφάλµατος γείωσης πρέπει να συνδυάζει τη χρήση τοπικού διακ πτη ή διακ πτη καλωδίωσης 2 Παρακαλούµε να λαµβάνετε την µεγαλύτερη τιµή των F1 ή F2 ως τιµή για το F0 Συνολικ ρεύµα λ...

Страница 74: ...Ô ÂÏ Á Ô Ú ÂÈ Ó ÂÈ 2750 V ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ Ê ÚÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÎfiÌ Î È Ó ÔÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Û Â ÂÓ Ô Ó ÔÏÔÎÏËÚˆıÂ Ô ÂÈÚÈÛÌfi ÙÔ ÓÂÌÈÛÙ Ú Î È ÙË ÓÙÏ ÔÛÙÚ ÁÁÈÛË Ì ÔÚÂ Ó Á ÓÂÈ Û Ó ÔÓÙ ÙÔ Ú Î ÎÏˆÙ Ú SWE ÛÙËÓ Ï Î Ù ÂÏ Á Ô ÛÙËÓ ÏÂ Ú ON ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË Î È ÂÓÂÚÁÔ ÔÈÒÓÙ ÙÔ ÎÚÔÎÈ ÒÙÈÔ SWE SWE OFF ON OFF ON Ó Û Ó ÛÙ ÙÔ SWE ÛÙËÓ ÏÂ Ú OFF ÙË Ï Î Ù Î ÎÏˆÌ ÙˆÓ ÂÏ Á Ô fiÙ Ó ÔÏÔÎÏËÚˆıÔ Ó fiÏ ÔÈ ÂÚÁ Û Â 9 2 Ó ÂÛË ÂÏÂÁÎÙÔ ÂÍ ÔÛÙ Ûˆ...

Страница 75: ...0Pa 200Pa 250Pa No 8 1 2 3 2 3 No 10 1 1 1 2 2 Ú ÈÎ Ú ıÌÈÛË Ú Ô Û Ú ıÌÈÛË ÈÏÔÁ Ú Ú ıÌÈÛË ÂÈÙÔ ÚÁ ƒ ıÌÈÛË È Îfi ÙË ÈÏÔÁ ÏÂÈÙÔ ÚÁ 1 2 No 32 Ú ÈÎ Ú ıÌÈÛË Ú Ô Û Ú ıÌÈÛË ÈÏÔÁ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ú Î Ùˆ Ì Ù ÂÍËÁÔ Ó Ò ı ÔÚ ÛÂÙÂ ÙÈ Ú ıÌ ÛÂÈ ÛÙÔ ËÏÂ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ MA Smart s È Ó ÏÏ ÍÂÙÂ ÙÈ Ú ıÌ ÛÂÈ 1 ÈÏ ÍÙÂ ÙÔ Function Setting fi ÙÔ ÌÂÓÔ ËÚÂÛÈÒÓ ÁÈ Ó ÓÔ ÍÂÈ Ë ÔıfiÓË Function Setting Ó ÙÚ ÍÙÂ ÛÙÔ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ ÙÔ ÙËÏÂ ÂÈÚÈÛÙËÚ Ô...

Страница 76: ... Ú ıÌ ÛÙ ÙÔÓ È Îfi ÙË SW5 Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ Ù ÛË ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ ƒ ıÌ ÛÙ ÙÔÓ È Îfi ÙË SW5 ÛÙËÓ Ó ÂÈÍË 240 V fiÙ Ó Ë ÈÛ ÚÂ Ì ÙÔ Â Ó È 230 Ì 240 V ŸÙ Ó Ë ÈÛ ÚÂ Ì ÙÔ Â Ó È 220 V Ú ıÌ ÛÙ ÙÔÓ È Îfi ÙË SW5 ÛÙËÓ Ó ÂÈÍË 220 V 9 7 ÈÂÚ ÓËÛË ıÂÚÌÔÎÚ Û ˆÌ Ù Ô Ì ÙÔ ÂÓÛˆÌ ÙˆÌ ÓÔ ÈÂÚ ÓËÙÈÎfi Û ÂÏÂÁÎÙ ÂÍ ÔÛÙ Ûˆ Ó ı ÏÂÙÂ Ó ÓÈ Ó ÂÙ È Ë ıÂÚÌÔÎÚ Û ˆÌ Ù Ô Ì ÙÔÓ ÂÓÛˆÌ ÙˆÌ ÓÔ ÈÛıËÙ Ú ÛÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ÔÚ ÛÙ ÙÔÓ ÌÈÎÚÔ È ...

Страница 77: ...иведенным в данном руководстве всегда используйте отдельную схему При недостаточной мощности источника питания или неправильном выполнении электроработ может возникнуть электрошок или пожар Не допускайте попадания на электрические детали воды используемой для мытья и т д Это может привести к электрошоку пожару или задымлению Надежно установите крышку панель коробки терминала выводов наружного приб...

Страница 78: ... отключения питания Иначе может возникнуть утечка воды и другие проблемы Если Вы хотите избавиться от этого изделия проконсультируйтесь с Вашим дилером Не пользуйтесь добавкой для определения утечки Мастер монтажа и электрик должны обеспечить защиту системы от протечек в соответствии с требованиями местного законодательства и стандартов Характеристики проводки и основного выключателя питания приме...

Страница 79: ...нная труба малая 1 2 Изоляционная труба средние 1 3 Стяжная лента малая 1 4 Стяжная лента большая 4 5 Дренажный шланг 1 6 Шайба с прокладкой 4 7 Шайба без прокладки 4 8 Шланговая лента 1 3 1 Установка и пространство для обслуживания прибора Примечание Обязательно устанавливайте смотровые дверцы в указанных позициях для проведения работ по техобслуживанию Предупреждение Устанавливайте данный прибор...

Страница 80: ...ся в массовой продаже трубы хладагента обязательно оберните изоляционный материал имеющийся в широкой продаже обладающий устойчивостью к температуре свыше 100 С и толщиной указанной в таблице ниже вокруг труб с жидкостью и с газом Также обязательно оберните имеющимся в широкой продаже изоляционным материалом с удельным весом полиэтилена 0 03 и толщиной указанной в таблице ниже все трубы проходящие...

Страница 81: ...нал между корпусом прибора и вентиляционным каналом Используйте негорючие материалы для компонетов вентиляционных каналов Установите достаточное количество термоизоляции для предотвращения образования конденсации на фланцах вентиляционных каналов воздухозаборника и выхода воздуха Fig 8 0 1 P 3 A Воздухозаборник B Фильтр воздуха поставляется на площадке C Вентиляционный канал D Брезентовый вентиляц...

Страница 82: ...ключатель прерыватель Общий рабочий ток внутреннего прибора Минимальное сечение жилы Основной кабель Ответвительный кабель Прерыватель замыкания на землю Вводной выключатель А Прерывательдляэлектропроводки А неплавкийпредохранитель Максимальное допустимое полное сопротивление системы см в документе IEC61000 3 3 Прерыватель замыкания на землю должен поддерживать инверторную схему В нем должен испол...

Страница 83: ...доступными частями и цепью управления должна составлять 2750 В или больше Резервное включение Даже если электромонтажные работы не завершены вентилятор и дренажный насос можно включить установив перемычку SWE на панели управления в положение ON и подав питание на блок выводов SWE SWE OFF ON OFF ON По завершению всех работ верните перемычку SWE на панели управления в положение OFF 9 2 Подсоединение...

Страница 84: ...нешний модуль может не включаться Настройка статического давления модуля и трубопровода должны совпадать s s s s s Установка внешнего статического давления при помощи переключателей на панели управления s s s s s Установка внешнего статического давления при помощи экрана выбора функций на пульте дистанционного управления только PAR 30MAA Для установки переключателей следуйте инструкциям внизу и ин...

Страница 85: ...точника электропитания Установите SW5 на 240 V если напряжение в сети электропитания 230 и 240 V Если напряжение в сети электропитания 220 V установите SW5 в сторону 220 V 9 7 Определение температуры в помещении встроенным датчиком пульта дистанционного управления Если вы хотите определять температуру помещения при помощи встроенного датчика пульта дистанционного управления установите переключател...

Страница 86: ... na yol açabilir Elektrik parçalar n sudan uzak tutunuz y kama suyu vs Elektrik çarpmas na alev almaya veya dumana sebep olabilir D fl Ünite terminal kapa n panelini emniyetli bir biçimde monte ediniz D fl ünitenin terminal kapa usulüne uygun tak lmazsa toz ve su d fl ünite girebilir ve bu da elektrik çarpmas na ve yang na yol açabilir Üniteyle birlikte verilen k lavuzlarda ve isim plakas üzerinde be...

Страница 87: ... sebep olabilir 2 ç Ünite Malzemeleri Ünite afla daki malzemelerle birlikte teslim edilir No Aksesuarlar Miktar 1 zolasyon borusu küçük 1 2 zolasyon borusu orta 1 3 Ba lama band küçük 1 4 Ba lama band büyük 4 5 Drenaj hortumu 1 6 Conta yast kl 4 7 Conta yast ks z 4 8 Hortum band 1 ç mekan modelleri yerden 2 5 m yükseklikteki tavana monte edilmelidir 1 4 Montajdan yer de ifltirmeden önce elektrik ifll...

Страница 88: ...terazide olacak flekilde monte etmeye dikkat ediniz 5 Ünitenin Montaj 5 1 Ünite gövdesinin as lmas s s s s s ç üniteyi montaj alan na ambalaj içinde getiriniz s s s s s ç üniteyi asmak için bir kald rma makinesiyle kald r n z ve ask c vatalar na geçiriniz Fig 5 1 1 P 2 A Ünite gövdesi B Kald rma makinesi Fig 5 1 2 P 2 C Somunlar Yerel tedarik D Contalar yast kl E Contalar yast ks z F Ask c vatas M1...

Страница 89: ...kayna yapmadan önce s nedeniyle çekmeyi önlemek ve termal izolasyon borusunu yakmamak için ana kasa üzerindeki boruyu ve termal izolasyon borusunu daima nemli bezlerle sar n Alevin ana kasaya temas etmemesine özen gösterin So utucu miktar n n ayarlanmas So utucu miktar n n ayarlanmas konusunda detayl bilgi için d fl ünite montaj k lavuzuna bak n D Ç ø9 52 mm 3 8 D Ç ø9 52 mm 3 8 P200 P250 R410A S v...

Страница 90: ...aklamaya dikkat ediniz Toprak kablosunu hiçbir gaz borusuna su borusuna paratonere veya telefon toprak kablosuna ba lamay n z Topraklama iflleminin do ru yap lmamas elektrik çarpmas tehlikesi do urur Elektrik kablosu hasar görmüflse herhangi bir tehlikeye meydan vermemek için üretici yetkili servis veya benzer yetkili kifliler taraf ndan de ifltirilmelidir 7 2 Drenaj tesisat iflleri Drenaj tesisat n n ...

Страница 91: ...8 sa daki örnek flemaya baflvurun Toprak kaça kesici Yerel anahtar Kablo kesici ç ünitenin toplam çal flma ak m Minimum kablo kal nl Ana kablo Dallanma Toprak kaça kesici Yerel anahtar A Tesisat için kesici A Sigortas z kesici Maks zin Verici Sistem Empedans konusunda IEC61000 3 3 e baflvurun Toprak kaça kesici nvertör devresini desteklemelidir Toprak kaça kesici yerel anahtar ya da tesisat kesicinin ...

Страница 92: ...ha fazla olmal d r Geçici çalıfltırma Elektrik iflleri henüz tamamlanmadı ında dahi kontrol kartındaki jumper ı SWE ON tarafına ba layarak ve terminal blo una enerji vererek fanı ve drenaj pompasını çalıfltırmak mümkündür SWE SWE OFF ON OFF ON Kontrol kartındaki SWE anahtarını tüm ifllemler tamamlandıktan sonra OFF tarafına tekrar ba layın 9 2 Uzaktan kumanda ünitesi iç ve d fl iletim kablolar n n ba l...

Страница 93: ...Bafllang ç ayar Geçerli ayar Harici statik bas nç ayar Fonksiyon ayar No 50Pa 100Pa 150Pa 200Pa 250Pa No 8 1 2 3 2 3 No 10 1 1 1 2 2 Bafllang ç ayar Geçerli ayar Bir fonksiyon seçme Afla daki ad mlar MA Ak ll Uzaktan Kumandada ayarlar n nas l yap ld n aç klamaktad r s s s s s Ayarlar de ifltirmek için 1 Function setting ekran n açmak için Service menüsünden Function setting ö esini seçin Service menüs...

Страница 94: ...tlar SW5 anahtar n güç kayna n n voltaj na göre düzenleyin Güç kayna voltaj 230 ve 240 V oldu u zaman SW5 i 240 V konumuna getirin Voltaj 220 oldu u zaman SW5 i 220 V konumuna getirin 9 7 Oda s cakl n n uzaktan kumanda ünitesindeki entegre sensörle alg lanmas Oda s cakl n bir uzaktan kumandadaki yerleflik sensörle alg lamak isterseniz kontrol kart ndaki SW1 1 anahtar n ON olarak ayarlay n SW1 7 ve ...

Страница 95: ...ickým proudem vzplanutí nebo vznik kouře Řádně nainstalujte kryt svorkovnice panel vnější jednotky Nebude li kryt svorkovnice panel řádně nainstalován může do vnější jednotky vnikat prach nebo voda což může mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem Nepoužívejte takový typ chladiva který je odlišný od typu uvedeného v příručkách dodávaných s jednotkou a na typovém štítku Použijete li nesp...

Страница 96: ...C Upozornění Nepoužívejte stávající chladicí potrubí Staré chladivo a chladicí olej ve stávajícím potrubí obsahuje velké množství chlóru který může způsobit znehodnocení chladicího oleje v nové jednotce Používejte chladicí potrubí z materiálu C1220 Cu DHP fosforová odkysličená měď podle normy JIS H3300 Bezešvé potrubí a trubky z mědi a měděných slitin Copper and copper alloy seamless pipes and tub...

Страница 97: ...ících vysokofrekvenční vlny vysokofrekvenční svářečky atd Vyhněte se místům kde je tok vzduchu nasměrován na snímač požárního poplachu Horký vzduch by mohl aktivovat poplach během vytápění místnosti Vyhněte se místům kde často probíhá manipulace s kyselými roztoky Vyhněte se místům kde jsou často používány aerosoly na bázi síry nebo jiné látky Pokud je jednotka v provozu dlouhou dobu při vysoké te...

Страница 98: ...cího potrubí 3 Stáhněte tepelnou izolaci na místním chladicím potrubí spájejte potrubí jednotky a vraťte izolaci do původní polohy Před pájením chladicího potrubí vždy obalte potrubí na hlavním tělese a tepelnou izolaci mokrou textilií pro zamezení úbytku tepla a spálení trubek tepelné izolace Zajistěte aby plamen nepřišel do kontaktu s hlavním tělesem Seřízení množství chladicího média Podrobnost...

Страница 99: ... délku aby nedošlo ke zkratovému proudění H Odvod vzduchu 8 Klimatizační vedení 5 Nikdy nepřipojujte napájecí kabel ke svazkům přenosových kabelů V opačném případě by mohlo dojít k porušení kabelů 6 Připojte ovládací kabely k vnitřní jednotce dálkovému ovladači a vnější jednotce 7 Na straně vnější jednotky umístěte jednotku na zem 8 Vyberte ovládací kabely podle podmínek uvedených na straně 99 Upo...

Страница 100: ...ase sepnutí 0 01 s Vezměte hodnotu C z vlastností přepnutí jističe Příklad výpočtu F2 Podmínka PEFY VMS 4 PEFY VMA 1 C 8 viz vzorová tabulka vpravo F2 18 6 4 8 38 1 8 14 05 16 A jistič Spínací proud 8 16 A v 0 01 s 3 Citlivost proudu se vypočítá následujícím vzorcem G1 V2 Množství Typ1 V2 Množství Typ2 V2 Množství Typ3 V2 Množství ostatních V3 Délka kabelu km G1 Citlivost proudu Tloušťka kabelu V3...

Страница 101: ...odelu v návodu k obsluze na krytu ovládací skříňky shodný s názvem modelu na typovém štítku 1 Vyšroubujte 2 šrouby které drží kryt svorkovnice v poloze Fig 9 3 1 P 4 A Upevňovací šrouby krytu 2 ks B Kryt Poznámka Ujistěte se že kabeláž není při naklápění krytu svorkovnice nijak poškozena Protržení kabeláže může způsobit její poškození Upozornění Kabeláž nesmí být napnutá a v tahu Kabeláž v tahu se...

Страница 102: ...address Function No Data 9 5 Volba statického tlaku Lze zvolit z pěti úrovní externího statického tlaku 50 Pa 100 Pa 150 Pa 200 Pa 250 Pa Nastavení zvolte buď použitím přepínačů na ovládací desce SWA nebo SWC nebo na displeji volby funkcí na dálkovém ovladači Poznámky Je li statický tlak nastavený prostřednictvím dálkového ovladače aktuální nastavení a nastavení od přepínače na ovládací desce se n...

Страница 103: ...ětí napájecího zdroje Pokud je napětí síťového napájení 230 V nebo 240 V nastavte přepínač SW5 na 240 V Pokud je napětí sítě 220 V nastavte přepínač SW5 na 220 V 9 7 Snímání pokojové teploty snímačem vestavěným v dálkovém ovládání Chcete li monitorovat pokojovou teplotu zabudovaným snímačem v dálkovém ovladači nastavte SW1 1 na ovládací desce na ON Zapnuto Lze také dle potřeby upravit nastavení pr...

Страница 104: ...de môžete spôsobiť úraz elektrickým prúdom vznietenie sa alebo dymenie Bezpečne nainštalujte vrchný kryt panel vonkajšej jednotky Ak vrchný kryt panel nie je nainštalovaný správne do vonkajšej jednotky sa môže dostať prach alebo voda čo môže viesť k vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom Nepoužívajte chladiacu zmes iného typu než je uvedená v návodoch dodávaných s jednotkou a na výrobnom š...

Страница 105: ... Upozornenia pre zariadenia ktoré používajú chladiacu zmes R410A alebo R407C Upozornenie Nepoužívajte doterajšie chladiace potrubie Stará chladiaca zmes a starý chladiaci olej v doterajšom potrubí obsahujú vysoké množstvo chlóru ktoré môže znehodnotiť chladiaci olej novej jednotk Používajte chladiace potrubie vyrobené z medi odkysličenej fosforom C1220 Cu DHP podľa normy JIS H3300 Bezzvarové rúry ...

Страница 106: ...vnenie stropných panelov 4 Upevnenie závesných skrutiek 5 2 Overenie umiestnenia jednotky a upevnenie závesných skrutiek Použite meraciu pomôcku dodanú s panelom aby ste si overili že hlavná časť jednotky a závesné pásy sú umiestnené správne Ak nie sú umiestnené správne môže to viesť ku kvapkaniu skondenzovanej tekutiny kvôli nedostatku vetrania Uistite sa že ste skontrolovali vzťahy vo vzájomnej ...

Страница 107: ... spájkovaním chladiaceho potrubia vždy obaľte hlavné telo potrubia a tepelno izolačné potrubie navlhčenou látkou aby sa zabránilo úbytku tepla a prepáleniu tepelno izolačného potrubia Dbajte na to aby sa plameň nedostal do kontaktu so samotným hlavným telom Nastavenie množstva chladiaceho média Podrobnosti o nastavovaní množstva chladiaceho média nájdete v inštalačnej príručke vonkajšej jednotky 7...

Страница 108: ...atočnú dĺžku aby sa predišlo prevádzke v krátkych cykloch H Vývod vzduchu 8 Zapojenie potrubia 5 Nikdy nepripájajte elektrický napájací kábel na vedenie pre prenosové káble V opačnom prípade by sa káble mohli poškodiť 6 Uistite sa že ste pripojili riadiace káble k vnútornej jednotke diaľkovému ovládaču a vonkajšej jednotke 7 Jednotku uzemnite na vonkajšej časti zariadenia 8 Vyberte riadiace káble ...

Страница 109: ...tnosti ističa Príklad výpočtu F2 Podmienky PEFY VMS 4 PEFY VMA 1 C 8 podľa vzorovej tabuľky vpravo F2 18 6 4 8 38 1 8 14 05 16 A istič Zapínací prúd 8 16 A pri 0 01s 3 Prúdová citlivosť sa počíta pomocou nasledujúceho vzorca G1 V2 Množstvo typu1 V2 Množstvo typu2 V2 Množstvo typu3 V2 Množstvo iného typu V3 Dĺžka vodiča km G1 Prúdová citlivosť Hrúbka vodiča V3 30 alebo menej 30 mA 0 1 sek alebo men...

Страница 110: ...by malo byť zakryté izolačnou rúrkou s doplnkovou izoláciou 2 Používajte relé alebo spínače s IEC alebo ekvivalentným štandardom 3 Elektrická sila medzi prístupnými časťami a riadiaci obvod by mali mať aspoň 2750 V 9 2 Pripojenie diaľkového ovládača vnútorných a vonkajších prenosových káblov Diaľkový ovládač je k dispozícii ako voliteľné príslušenstvo Prepojte vnútornú jednotku TB5 a vonkajšiu jed...

Страница 111: ...pínači 9 5 Výber statického tlaku Na výber je päť úrovní externého statického tlaku 50Pa 100Pa 150Pa 200Pa 250Pa Nastavenie nastavte buď použitím spínačov na riadiacej doske SWA alebo SWC alebo z obrazovky výberu funkcií na diaľkovom ovládači Poznámky Keď bolo z diaľkového ovládača nastavené nastavenie statického tlaku aktuálne nastavenie a spínacie nastavenie na riadiacej doske sa nemusí zhodovať...

Страница 112: ...W5 podľa napätia napájacieho zdroja Nastavte prepínač SW5 na 240V keď je sieťové napätie 230 alebo 240 V Keď je sieťové napätie 220 V nastavte prepínač SW5 na 220V 9 7 Snímanie teploty miestnosti pomocou zabudovaného senzora v diaľkovom ovládači Ak chcete zosnímať izbovú teplotu pomocou zabudovaného snímača v diaľkovom ovládači nastavte SW1 1 na riadiacej doske na ON zap Nastavenie SW1 7 a SW1 8 p...

Страница 113: ...sse engedéllyel rendelkező villanyszerelővel az Elektromos létesítmény szerelési szabványnak és a Beltéri huzalozási rendelkezéseknek megfelelően és a jelen kézikönyvben adott utasítások szerint és mindig használjon speciális áramkört Ha az elektromos áramforrás terhelhetősége nem megfelelő vagy ha az elektromos munkát helytelenül végezték az elektromos áramütést és tüzet eredményezhet Tartsa az e...

Страница 114: ...ati feszültség kikapcsolása előtt mindig várjon legalább öt percig Különben vízszivárgás és üzemzavar keletkezhet A telepítési munka befejezése után győződjön meg arról hogy nincs e hűtőgáz szivárgás Ha a hűtőgáz kiszivárog és ventillátoros hősugárzóval tűzhellyel sütővel vagy más egyéb hőforrással kerül érintkezésbe akkor mérgező gázok kialakulhatnak Ne módosítsa vagy változtassa meg a védőeszköz...

Страница 115: ...62 660 235 100 2 Beltéri egység tartozékai Az egységhez az alábbi tartozékok tartoznak Sorszám Tartozékok Mennyiség 1 Szigetelő cső kicsi 1 2 Szigetelő cső közepes 1 3 Kötöző szalag kicsi 1 4 Kötöző szalag nagy 4 5 Leeresztő tömlő 1 6 Alátét tömítéssel 4 7 Alátét tömítés nélkül 4 8 Tömlőszalag 1 3 1 Telepítési és szervizelési térköz Megjegyzés A megadott helyeken szerviz és karbantartás céljára mi...

Страница 116: ...ó módon szigetelje a kötéseket kúpos kötéseket hőszigetelő csövezéssel Fig 6 3 1 P 3 A Hőszigetelő csövezés 1 B Figyelem Húzza ki a hűtőközeg csővezetéken lévő hőszigetelést a helyszínen forrassza be a csővezetéket majd helyezze vissza a szigetelést az eredeti helyzetébe Gondoskodjon arról hogy a szabadon lévő vörösréz csővezetéken ne alakulhasson ki kondenzáció C Hűtőközeg csővezeték folyadék D H...

Страница 117: ...emein valamint a levegőkivezető csatornákon ne alakulhasson ki kondenzáció 8 Csatornázási munka 9 Elektromos huzalozás Óvintézkedések az elektromos huzalozáshoz Figyelmeztetés Az elektromos munkát képesített villanyszerelő végezze a Szerelési szabványok elektromos berendezésekhez szabvány és a leszállított telepítési kézikönyvek előírásai szerint Speciális áramköröket is kell alkalmazni Ha a hálóz...

Страница 118: ...a megszakító kioldási karakterisztikáján Példa az F2 számításra Feltétel PEFY VMS 4 PEFY VMA 1 C 8 lásd a jobb oldali minta diagramot F2 18 6 4 8 38 1 8 14 05 16 A s megszakító kioldási áram 8 16 A 0 01 s nál 3 Az áramérzékenység a következő képlet alapján számítandó G1 V2 1 típus mennyisége V2 2 típus mennyisége V2 3 típus mennyisége V2 egyéb típus mennyisége V3 vezetékhossz km G1 Áramérzékenység...

Страница 119: ... tűz keletkezik 9 3 Az elektromos csatlakozások bekötése Ellenőrizze hogy a használati utasításban és a vezérlődoboz fedelén feltüntetett modellnév azonos e az adattáblán lévő modellnévvel 1 Távolítsa el a kapcsolódoboz fedelét tartó 2 csavart Fig 9 3 1 P 4 A Fedéltartó csavar 2 db B Fedél Megjegyzés Ügyelni kell arra hogy a huzalozás ne csípődjön be a kapocsdoboz fedelének felhelyezésekor A huzal...

Страница 120: ...ing M NET address Function No Data 9 5 A statikus nyomás kiválasztása Ötféle szintű külső állandó nyomás 50Pa 100Pa 150Pa 200Pa 250Pa választható Végezze el a beállítást a vezérlőpanel SWA vagy SWC kapcsolóinak segítségével vagy a távvezérlő funkció kiválasztó képernyőjén Megjegyzés Amikor az állandó nyomást a távvezérlőről állítja be a valós beállítás és a vezérlőpanelen levő kapcsoló beállítása ...

Страница 121: ...gyzések Kérjük állítsa az SW5 kapcsolót a hálózat tápfeszültségnek megfelelően Állítsa az SW5 kapcsolót a 240 V os oldalra amikor a hálózati feszültség 230 és 240 V Ha a hálózati feszültség 220 V akkor állítsa az SW5 kapcsolót a 220 V os oldalra 9 7 Szobahőmérséklet érzékelése távvezérlőbe beépített érzékelővel Ha a szoba hőmérsékletét a távvezérlőbe épített érzékelővel szeretné méretni állítsa a ...

Страница 122: ...a może spowodować wyciek porażenie elektryczne lub pożar Wszystkie prace elektryczne muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka zgodnie z obowiązującymi przepisami i standardami oraz instrukcjami zawartymi w niniejszym podręczniku przy użyciu specjalnie wydzielonego obwodu Podłączenie urządzenia do źródła zasilania o niewystarczającej mocy lub niepoprawne wykonanie instalacji elektrycz...

Страница 123: ... panele i osłony Klimatyzator posiada części wirujące gorące lub o wysokim napięciu które mogą powodować obrażenia Nie należy wyłączać zasilania bezpośrednio po zakończeniu pracy urządzenia Należy odczekać przynajmniej pięć minut i dopiero wtedy wyłączyć zasilanie Przedwczesne wyłączenie zasilania może spowodować wyciek i poważną awarię Nie wolno modyfikować konstrukcji ani zmieniać ustawień urząd...

Страница 124: ...fit może być inaczej zbudowany Szczegółowych informacji na ten temat może udzielić firma budowlana W razie potrzeby należy wzmocnić zawiesia podporami zabezpieczającymi dodatkowo na wypadek trzęsienia ziemi Należy stosować śruby mocujące M10 i podpory przeciwwstrząsowe kupuje się je osobno 1 W celu zabezpieczenia sufitu przed zwieszeniem i wibracjami może być konieczne wzmocnienie go dodatkowymi e...

Страница 125: ... miejscu instalacji przylutować je do rur urządzenia a następnie założyć z powrotem izolację Na czas lutowania rur czynnika chłodniczego należy zawsze owijać wilgotną tkaniną rury korpusu oraz rury w izolacji termicznej aby zapobiec kurczeniu się materiału pod wpływem ciepła i spaleniu okładziny termoizolacyjnej Należy także uważać aby nie dotknąć płomieniem samego korpusu urządzenia Regulacja ilo...

Страница 126: ... 1 Żadna rura spustowa nie może być dłuższa niż 20 m nie licząc różnicy poziomów Jeśli rura spustowa jest długa należy zastosować metalowe klamry aby zapobiec zwieszaniu się rury Nie wolno stosować rury odpowietrzającej Może to spowodować ujście spustu przez rurę odpowietrzającą Instalacja spustowa powinna być wykonana z twardych rur chlorowinylowych VP 25 o zewnętrznej średnicy 32 mm Rury zbiorcz...

Страница 127: ...sie wyłączenia 0 01 s Wybrać wartość C z charakterystyki przełączania przerywacza Przykład obliczania wartości F2 Warunek PEFY VMS 4 PEFY VMA 1 C 8 patrz prawy wykres przykładowy F2 18 6 4 8 38 1 8 14 05 Przerywacz 16 A natężenie przełączania 8 16 A przy 0 01 s 3 Czułość prądowa jest obliczana przy użyciu następującego wzoru G1 V2 ilość typu1 V2 ilość typu2 V2 ilość typu3 V2 ilość innych V3 długoś...

Страница 128: ...urą izolacyjną z dodatkową izolacją 2 Należy używać przekaźników lub przełączników zgodnym z normą IEC lub analogiczną 3 Wytrzymałość elektryczna między dostępnymi częściami a układem sterowania powinna wynosić 2750 V lub więcej 9 2 Podłączanie zdalnego sterowania oraz zew i wew kabli transmisyjnych Dostępny jest opcjonalny zdalny regulator Podłącz jednostkę wewnętrzną TB5 i jednostkę zewnętrzną T...

Страница 129: ...ia statycznego 50 Pa 100 Pa 150 Pa 200 Pa 250 Pa Ustawienia można dokonać za pomocą przełączników na płycie sterującej SWA i SWC lub na ekranie wyboru funkcji na sterowniku zdalnym Uwagi Jeśli ustawienie ciśnienia statycznego zostało określone na sterowniku zdalnym rzeczywiste ustawienie i ustawienie przełącznika na płycie sterującej mogą nie być zgodne ponieważ ostatnie ustawienie ze sterownika z...

Страница 130: ... V jeśli napięcie sieci elektrycznej wynosi 230 lub 240 V Jeśli napięcie sieci elektrycznej wynosi 220 V przestaw łącznik SW5 na 220 V 9 7 W y k r y w a n i e t e m p e r a t u r y w pomieszczeniu przez wbudowany czujnik w zdalnym sterowaniu Aby wykrywać temperaturę pomieszczenia za pomocą wbudowanego czujnika sterownika zdalnego należy ustawić przełącznik SW1 1 na płycie sterującej w pozycji ON U...

Страница 131: ......

Страница 132: ...ive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Machinery Directive 2006 42 EC Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Authorized representative in EU MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K...

Отзывы: