background image

5

D

E

F

G

B

3

4

7

H

C

6

1

2

K

A

Omkopplaren
EMERGENCY
OPERATION

Funktion

Funktionslamporna

1

COOL

(KYLNING)

(Tänd)

(Släckt)

2

STOPP

(Släckt)

(Släckt)

N~

L~

3 N

3 N

Urtappningslock

Dräneringsslangen

Vätskerör

Gasrör

Filttejp 

7

Anslutningskabel mellan inom/
utomhusenheterna 

A

15 mm

35 mm

3 N

3 N

5

840 mm

330 mm

360 mm

500 mm

100 mm

15 mm

17 mm

10,5 mm

Anslutning

Inomhus-

enheten

Vätskerör

Gasrör

Spärrventil

Underhållsingång

Manometergrenrör med
ventiler (för R410A)

Laddningsslang (för R410A)

Utomhus-

enhet

Kylgascylinderns
styrventil

Kylgascylinder för
R410A med sifon

Kylmedium (vätskefas)

Elektronisk våg för
påfyllning av kylmedium

SG79Y

324

H05

SPLIT-TYP LUFTKONDITIONERINGSAPPARAT
Modeller

MS-A30 WV
MSH-A30 WV

Series

MSH-A24WV

[ANSLUTNING AV FLÄNSTYP]

7. FLYTTNING OCH UNDERHÅLL

7-1 BORTTAGNING OCH MONTERING AV FRAMPANE-

LEN

BORTTAGNING AV FRAMPANEL

This product is designed and intended for use in the residential, commercial and
light-industrial environment.

The product at hand is based on
the following EU regulations:

Low Voltage Directive 73/23/ EEC

Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/
EEC

HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU,
TOKYO 100-8310, JAPAN

Svenska

Effektivt vridmoment

N·m

kgf·cm

Lock för underhållsingång

13,7 till 17,7

140 till 180

Lock för spärrventil

19,6 till 29,4

200 till 300

6-5 PROVKÖRNING

  Typ MS

Bekräfta att inga felaktiga anslutningar förekommer innan provkörning startas.
En felaktig anslutning förhindrar normal drift eller resulterar i att en säkring går så att
driften stoppas.

Provkörningen kan startas genom att trycka in knappen EMERGENCY OPERATION.
När EMERGENCY OPERATION tryckts in en gång, börjar enheten provkörningen
(kontinuerlig drift) i 30 minuter. Termostaten fungerar inte under denna tid. Efter 30
minuter inleder enheten EMERGENCY OPERATION på en fast temperatur på 24°C i
COOL MODE.

Genomför provkörning enligt följande tillvägagångssätt.

TILLVÄGAGÅNGSSÄTT

Tryck på EMERGENCY OPERATION.

1

Tryck in en gång, EMERGENCY COOL MODE startar efter testkörningen på 30
minuter.

2

Tryck en gång till för att avbryta driften.
(Apparaten växlar mellen lägena 

1

 och 

2

 varje gång EMERGENCY OPERATION

trycks in.)

  

TYP MSH

Bekräfta att inga felaktiga anslutningar förekommer innan provkörning startas.
En felaktig anslutning förhindrar normal drift eller resulterar i att en säkring går så att
driften stoppas.

Provkörningen kan startas genom att trycka in knappen EMERGENCY OPERATION.
När EMERGENCY OPERATION tryckts in en gång, börjar enheten provkörningen
(kontinuerlig drift) i 30 minuter. Termostaten fungerar inte under denna tid. Efter 30
minuter inleder enheten EMERGENCY OPERATION på en fast temperatur på 24°C i
COOL MODE eller HEAT MODE.

Genomför provkörning enligt följande tillvägagångssätt.

TILLVÄGAGÅNGSSÄTT

Tryck på EMERGENCY OPERATION.

1

Tryck in en gång, EMERGENCY COOL MODE startar efter testkörningen på 30
minuter.

Om den vänstra lampan på funktionsindikatorn blinkar var 0,5:e sekund, kontrollera
då om inom/utomhusenheternas anslutningskabel 

A

 är felansluten.

2

Tryck en gång till för att koppla in läget EMERGENCY HEAT MODE.

3

Tryck en gång till för att avbryta driften.
(Apparaten växlar mellen lägena 

1

2

 och 

3

 varje gång EMERGENCY OPERA-

TION trycks in.)

När avfrostning startas, kanske inte inomhusenhetens fläkt fungerar och förhindrar
att kall luft blåses ut. Vänta några minuter tills värmeväxlarens temperatur stiger och
varmluft blåses ut.

  Typ MS och typ MSH

Kontroll av fjärrkontrollens (infraröda) signalmottagning

Tryck på ON/OFF på fjärrkontrollen och kontrollera att ett elektroniskt ljud hörs från
inomhusenheten. Tryck en gång till på ON/OFF för att stänga av luftkonditionerings-
apparaten.

Efter att inomhusenheten slagits på med hjälp av fjärrkontrollen,
kopplas både provkörning och nöddrift ur med hjälp av signaler från
fjärrkontrollen.

När kompressorn stannat, kopplas en stoppmekanism in som förhindrar kompressorn
från att omstartas under tre minuter för att skydda luftkonditioneringsapparaten mot
skador.

6-6 FÖRKLARING TILL KUNDEN

Förklara med hjälp av BRUKSANVISNINGEN det följande för kunden: hur han
kontrollerar temperaturen, tar bort luftfiltret, tar bort eller sätter in fjärrkontrollen i dess
hållare, hur han rengör enheten och vad han ska tänka på vid drift, etc.

Rekommendera kunden att noggrant läsa igenom bruksanvisningen.

6-3 ANSLUTNING AV RÖR

Obs:

Fäst en flänsmutter med en momentnyckel såsom anges i tabellen nedan. Om den dras
åt för mycket kan flänsmuttern brytas av efter en längre tid och orsaka kylmedelsläckor.

1

Anslutning av inomhusenheten

Anslut både vätske och gasrör till inomhusenheten.

Lägg ett tunnt lager kylolja 

J

 på rörets sittyta.

För att ansluta, lägg först rören i linje med varandra och drag sedan åt flänsmuttern
3-4 varv.

Använd schemat för effektivt vridmoment nedan som en riktlinje för inomhus-
enhetens anslutningsdel och dra åt med två tänger. Alltför stort effektivt vridmoment
kan förstöra uppflänsningen.

Rördiameter

Effektivt vridmoment

mm

N·m

kgf·cm

6,35

13,7 till 17,7

140 till 180

9,52

34,3 till 41,2

350 till 420

15,88

73,5 till 78,4

750 till 800

2

Anslutning av utomhusenheten

Anslut rör till spärrventilanslutningen på utomhusenheten på samma sätt som på
inomhusenheten.

Använd en rörtång eller skiftnyckel för att dra åt och använd samma effektiva
vridmoment som för inomhusenheten.

ISOLERING OCH TEJPNING

1

Täck över anslutningar med rörskydd.

2

På utomhussidan ska alla rör isoleras inklusive ventiler.

3

Använd rörtejp 

G

 lägg på tejp från ingången på utomhusenheten.

Sluta tejpa vid änden på rörtejp 

G

 (med limmdel kvar).

Om rören måste dras ovanför innertaket, i garderob eller andra platser där tempera-
turen och fuktigheten är hög, ska du linda extra isolering som finns tillgänglig i
handeln runt rören för att förhindra kondensation.

AVLUFTNINGSPROCEDUR

Anslut kylningsrören (både vätske och gasrören) mellan inomhus och utomhus-
enheterna.

Ta bort locket på underhållsingången på spärrventilsidan av utomhusenhetens
gasrör. (Spärrventilen fungerar inte som den kommer direkt från fabriken (helt
stängd med locket på).)

Anslut ingasmannometerventilen och vakuumpumpen till underhållsingången på
spärrventilssidan på vätskerören från utomhusenheten.

Kör vakuumpumpen. (Vakuumisera i mer än 15 minuter.)

Kontrollera vakuum med ingasmannometerventilen, stäng sedand ingasmannom-
eterventilen och stoppa vakuumpumpen.

Lämna det som det är under en eller två minuter. Se till att pilen på ingasmannometerventilen
står kvar i samma läge. Bekräfta att tryckmätaren visar –0,101 MPa [Mätare] (–760 mmHg).

Rörlängd Max. 7 m. Ingen
gasladdning behövs.

Rörlängd Över 7 m. Ladda med
gas enligt föreskrifterna. (se 3)

Avlägsna fort ingasmannometerventilen från underhållsingången på spärrventilen.

När kylmedelsrören anslutits och avluftats, öppna stoppventilerna helt på båda
sidorna av gasröret och vätskerören.
Om du kör apparaten utan att öppna dem helt sänker det prestationskapaciteten
och förorsakar problem.

3. INSTALLATATIONSDIAGRAM OCH TILL-

BEHÖR

FLÄNSANDE ANLUTNINGAR

Denne enhet har flänsanslutningar på både inomhus och utomhussidorna.

Ta bort ventilkåpan på utomhusenheten och anslut röret.

Kylningsören används för att ansluta inomhus- och utonhusenheterna med varandra.

Var försiktig att inte krossa eller böja rören eller rörböjningen.

Begränsningar

MSH-A24

MS(H)-A30

Rörlängd

Max. 25 m

Max. 15 m

Höjdskillnad

Max. 10 m

Max. 30 m

Antal böjar

Max. 10

Kylningsjusteringar...Om rörlängden överstiger 7 m måste ytterligare kylningsgas
(R410A) laddas.
(Utomhusenheten är laddad med kylmedium för rörlängder upp till 7 m.)

Rörlängd

Upp till 7 m

Ingen ytterligare laddning nödvändig.

Över 7 m

Ytterligare laddning nödvändig.

(Se tabellen nedan.)

MS-A30

55 g/m 

×

 (Kylningsrörlängd (m) - 7)

MSH-A30

55 g/m 

×

 (Kylningsrörlängd (m) - 7)

MSH-A24

20 g/m 

×

 (Kylningsrörlängd (m) - 7)

TILLBEHÖR

Kontrollera följande delar före installation.
<Inomhusenheten>

1

Installationsplatta

1

2

Installationsplattans skruvar, 4 

×

 25 mm

7

3

Fjärrkontrollens hållare

1

4

Skruvar för 

3

 3,5 

×

 16 mm (Svart)

2

5

Batteri (AAA) för fjärrkontroll

2

6

Fjärrkontroll

1

7

Filttejp (Används till rördragning åt vänster eller bakåt vänster)

1

<Utomhusenheten: MUH typ>

8

Dräneringsuttag

1

9

Urtappningslock ø33

6

DELAR DU ERHÅLLER PÅ PLATSEN

Forlängningsrör som extra tillbehör

A

Anslutningskabel mellan inom/utomhusenheterna
(2-trådig 1,0 mm

2

 - 2,0 mm

2

)

1

B

Förlängningsrör

1

C

Vägghålsmanchett

1

D

Vägghålshölje

1

E

Rörfästband (Antalet beror på rörets längd.)

2 till 5

F

Skruvar för 

E

 4 

×

 20 mm (Antalet beror på rörets längd.)

2 till 5

G

Rörtejp

1

H

Kitt

1

I

Dräneringsslang (eller mjuk PVC-slang
15 mm inre dia. eller hårt PVC-rör VP16)

1

J

Kylolja

1

K

Strömförsörjningskabel (se tabell i 5 FÖRBINDELSE
MELLAN INOMHUS-/UTOMHUSENHETERNA SAMT
INKOPPLING AV STRÖMFÖRSÖRJNING TILL
UTOMHUSENHETEN angående sladdstorlek).

1

5. INSTALLATION AV UTOMHUSENHETEN

ANSLUTNINGSKABEL MELLAN INOM/UTOMHUS-
ENHETERNA SAMT INKOPPLING AV STRÖMFÖR-
SÖRJNING TILL UTOMHUSENHETEN

Anslut anslutningskabel mellan inom/utomhusenheterna 

A

 från inomhusenheten

ordentligt på uttagsbädden.

För senare underhåll bör du lämna lite extra ledning.

Märkspänning

Brytarkapacitet

230 V

25 A

Skala anslutningsledningens (förlängningsledningens)
båda ändar. Om den är för lång eller ansluts genom
att skära av på mitten, skala av anslutningsledningen
så att den blir så stor som visas i bilden till höger.

Var försiktig så att ledningen inte kommer i kontakt
med rören.

Använd elledningar enligt gällande bestämmelser för nätanslutningen och för
sammankopplingen av enheterna.

Skjut in ledningen ordentligt och drag i varje kabel för att kontrollera att de inte
lossnar. Ofullständig anslutning kan göra att kopplingsplinten bränns.

INSTALLATIONSHANDBOK

35 mm

15 mm

Dra åt locket på underhållsingångarna så att allt blir som förut.

Omdra locket.

Testa för läckor

1. FÖLJANDE BÖR ALLTID OBSERVERAS

AV SÄKERHETSSKÄL

Var god förse luftkonditioneringsenheten med en särskild krets och koppla ingen
annan elektrisk utrustning till den.
Anmäl till din elleverantör eller begär godkännande från elleverantören innan
denna utrustning ansluts till elnätet.

Se till att du läser “FÖLJANDE BÖR ALLTID OBSERVERAS AV SÄKERHETS-
SKÄL”, innan du börjar installera luftkonditioneringsapparaten.

Se till att du observerar de varningar som finns specificerade här eftersom de
innehåller viktiga detaljer för säker hantering.

Indikationerna och deras betydelse är som fölger.

 VARNING

Kan leda till allvarlig kroppskada etc.

 FÖRSIKTIGHET

Kan leda till allvarlig kroppskada under speciella omständigheter vid felaktig
hantering.

Efter att du läst denna bruksanvisning, spara den lättåtkomlig tillsammans med
användningsinstruktionerna.

 VARNING

Installera inte apparaten själv (till kunden).

Felaktig eller ofullständig installation kan förorsaka kroppskada beroende på
eld, elstöt, att enheten faller ner eller att den läcker vatten. Hör med din
återförsäljare eller specialutbildad personal.

Installera enteden säkert på en plats som kan bära dess vikt.

Om enheten installeras på en otillräckligt stadig plats kan den falla ner och
förorsaka kroppskada.

Använd de specificerade ledningarna för anslutning av inomhus och
utomhusenheterna på ett säkert sätt och fäst ledningarna ordentligt i
kontakterna så att anslutningssektionen inte utsätts för påfrestningar.

Ofullständig anslutning kan leda till eldsvåda.

Använd inga mellankontakter vid anslutning till väggutaget,
förlängningssladdar eller flera anslutningar till samma väggutag.

Det kan förorsaka eldsvåda eller elstöt beroende på dålig kontakt, dålig
isolering eller att den tillåtna spänningen överskrids.

Kontrollera att kylningsgas inte läcker ut när du är klar med installatio-
nen.

Om kylmedelsgas läcker ut inomhus och kommer i kontakt med värmen från
en värmefläkt, element, ugn el.dyl., kommer skadliga substanser att alstras.

Utför installationen ordentligt genom att fölga installationshandboken.

Ofulsständig installation kan leda till kroppskada beroende på eld, elstöt eller
att enheten faller ner eller läcker vatten.

Utför alla elarbeten i enlighet med installationshandboken och se till att
du använder en särskild krets.

Om kretsens spänningskapacitet är otillräcklig eller om fel gjorts i elarbetet
kan det resultera i eldsvåda eller elstöt.

Sätt fast höljet för eldelarna på inomhusenheten och servicepanelen på
utomhusenheten ordentligt.

Om höljet för inomhusenheten och/eller servicepanelen på utomhusenheten
inte sitter fast ordentligt kan det resultera i eldsvåda eller elstöt beroende på
damm, vatten el. dyl.

Se till att du använder de delar som medföljer eller specificerade delar
vid installationen.

Om du använder defekta delar kan det förorsaka skada eller vattenläckage
beroende på eld, elstöt eller att enheten faller ner.

Stäng alltid av nätströmmen när inomhusenhetens styrkort installeras
eller ledningar dras.

Det finns risk för elstöt.

Apparaten skall installeras i enlighet med nationella föreskrifter för
ledningsdragning.

 FÖRSIKTIGHET

Jorda.

Anslut inte jordledningen till ett gasrör, vattenbehållare eller telefonens
jordledning. Felaktig jordning kan förorsaka elstöt.

Installera inte enheten på platser där brandfarlig gas läcker ut.

Om gas läcker ut och samlas runt enheten kan det förorsaka explosion.

Installera jorsdläckagebrytare beroende på installationsplats (där det är
fuktigt).

Om en jordläckagebrytare inte installeras kan det förorsaka elstöt.

Utför dräneringsdragning/rörarbeten i enlighet med
istallationshandboken.

Om felaktigt dräneringsdragning/rörarbete gjorts kan vatten droppa från
enheten och hushållsföremål bli blöta eller skadas.

Fäst en flänsmutter med en momentnyckel såsom anges i denna
handbok.

Om den dras åt för mycket kan flänsmuttern brytas av efter en längre tid och
orsaka kylmedelsläckor.

2. VAL AV INSTALLATIONSPLATS

2-1 INOMHUSENHET

Där luftflödet inte blokeras.

Där kyld luft sprids i hela rummet.

Maximal längd för kylmedelsrör mellan inomhusenheten och utomhusenheten är
25 m (för typ 24) och 30 m (för typ 30) och skillnaden i höjd mellan de båda
enheterna får vara 10 m (för typ 24) och 15 m (för typ 30).

Stadig vägg som inte vibrerar.

Där den inte utsätts för direkt solljus.

Där den lätt kan tömmas.

På ett avstånd av minst 1 m från din TV och radio. Luftkonditioneringen kan störa
radio- eller tv-mottagningen på platser där mottagningen är dålig. Den påverkade
apparaten kanske behöver använda en förstärkare.

På en plats så långt bort från lysrör och glödlampor som möjligt (så att den infraröda
trådlösa fjärrkontrollen kan styra luftkonditioneringsapparaten på normalt vis).

Där luftfiltret lätt kan tas bort och sättas tillbaka.

2-2 UTOMHUSENHETEN

Där den inte utsätts för starka vindar.

Där luftflödet är gott och dammfritt.

Där den inte utsätts för regn eller direkt solljus.

Där grannar inte störs av oljud eller hetluft.

Där väggen är stabil eller där stöd finns så att onödigt ljud inte genereras och
enheten inte vibrerar.

Där det inte finns någon risk för brandfarlig gasläckage.

Vid installation på hög plats, se till att du använder enhetens ben.

Där enheten befinner sig minst 3 m från en TV- eller radioantenn. Luftkonditione-
ringen kan störa radio- eller tv-mottagningen på platser där mottagningen är dålig.
Den påverkade apparaten kanske behöver använda en förstärkare.

Installera enheten horisontalt.

Obs:

Det rekommenderas att en slinga görs i närheten av utomhusenheten så att
vibrationerna från denna minskas.

 FÖRSIKTIGHET

Undvik fölgande platser vid installation då problem med
luftkondittioneringsapparaten sannolikt kommer att uppträda.

Där brandfarliga gaser kan läcka ut.

Där det finns mycket maskinolja.

Saltig omgivning så som strandområden.

Där sulfitgas genereras som vid hetvattenkällor.

Där det finns högfrekvent eller trådlös utrustning.

2-3 MONTERING AV DEN TRÅDLÖSA

FJÄRRKONTROLLEN

Placering av hållaren

Där den är lätt att se och hantera.

Där barn inte kommer åt den.

Montering
Välj en plats omkring 1,2 m över golvet, kontrollera att signalerna från
fjärrkontrollen kan tas emot säkert av inomhusenheten (genom att du hör ett “pip”
eller “pip-pip” ljud). Sätt sedan fast fjärrkontrollens hållare 

3

 på en pelare eller

vägg och sätt i fjärrkontrollen 

6

.

I ett rum med lysrör som använder cyklisk tändning, högvoltspuls eller intermitent
oscillator kanske inte fjärrkontrollen fungerar normalt.

HFC

används

R410A

*Stäng

*Öppna

Sexkantsnyckel

Spärrventil

*4-5 varv

Spärrventil

Servicelucka

(eller
vakuumpumpen
med funktion att
förhindra
återflödet)

Manometerventil
med förgreningsrör
(för R410A)

Handtag Hög

Spärrventil

Fönster

Adapter som
förhindrar
återflöde

-0,101 MPa
(-760 mmHg)

Kompoundtryckmätare
(för R410A)

Tryckmätare
(för R410A)

Påfyllningsslang
(för R410A)

Vakuum-
pump

Påfyllningsslang
(för R410A)

Handtag
Läg

MONTERING AV FRAMPANEL

Obs:

Öppna inte frontpanelen mer än i jämnhöjd.
Panelen kan lossna för att förhindra att den skadas.

1

Ställ in den horisontala flänsen på läget som visas nedan innan frontpanelen
monteras tillbaka.

2

Sätt fast frontpanelens underdel under den horisontala flänsen.

3

Montera frontpanelens överdel.

4

Montera frontpanelens underdel och drag åt med skruvarna.

5

Tryck på delen på frontpanelen markerad med en pil och montera panelen i
luftkonditioneringen.

7-2 ATT TA BORT INOMHUSENHETEN

Att ta bort inomhusenhetens undersida från installationsplattan.

1

Tag bort frampanelen. (Se BORTTAGNING AV FRAMPANEL ovan.)

2

För in skårmejslar i de fyrkantiga hålen på vänster och höger undersida på
inomhusenheten och tryck in dem, inomhusenhetens underdel öppnas och
hakarna frigörs.

 VARNING

Se till att servicepanelet på utomhusenhetens sitter fast ordentligt. Om den inte
sitter fast ordentligt kan det resultera i eldsvåda eller elstöt beroende på damm,
vatten el.dyl.

Anslut till mataruttagen och lämna ett kontakt-
mellanrum på minst 3 mm vid varje pol för att
koppla bort källströmspolen. (När strömbrytaren
stängs av måste den koppla bort alla poler.)

A

6. AVSLUTAD ANSLUTNING AV UTOM/

INOMHUSENHETERNA OCH TESTKÖRNING

INSTALLATIONSINFORMATION FÖR
LUFTKONDITIONERINGSANLÄGGNING MED KYLMEDEL
R410A

Denna luftkonditionering använder sig av ett HFC-kylmedel (R410A), vilken inte
påverkar ozonlagret.

Var speciellt uppmärksam på följande punkter även om grundinstallationen är
densamma som för R22-luftkonditioneringar.

1

Då R410A har ett arbetstryck som är c:a 1,6 gånger så högt som R22-kylmedel,
krävs vissa specialverktyg och rördelar / material. (Se tabellen nedan.)

2

Var försiktig så att inte vatten och andra föroreningar hamnar i kylmedlet R410A
under förvaring och installation, eftersom detta kylmedel är känsligare för förore-
ningar än R22-kylmedel.

3

Vid rördragning, använd rena trycksäkra delar / material som framtagits speciellt för
R410A. (Se 2. Rördragning.)

4

Förändringar av kylmedlets sammansättning kan förekomma, eftersom R410A är ett
blandat kylmedel. Vid påfyllning, använd flytande kylmedel för att förhindra att
sammansättningen förändras.

6-1 Specialverktyg framtagna för luftkonditioneringar

som använder kylmedel R410A

Följande verktyg krävs för R410A. Vissa R22-verktyg kan ersättas med R410A-verktyg.
Diametern på serviceporten i utomhusenhetens driftsventil har ändrats för att förhindra
att andra typer av kylmedel fylls på i luftkonditioneringarna.
(Diametern har ändrats från 7/16 UNF med 20-gänga till 1/2 UNF med 20-gänga.)

R410A-verktyg

Ingasmanometer

Nej

Påfyllningsslang

Nej

Gasdetektor

Nej

Skiftnyckel

Ja

Nej

Flänsverktyg

Ja

Flänsmätare

Nytt

Nytt

Nytt

Nej: Ersätter ej R410A

Ja: Ersätter R410A

6-2 FLÄNSNINGSARBETE

Huvudorsaken till gasläckage är felaktigt flänsningsarbete. Genomför uppflänsning-
sarbetet på rätt sätt genom att följa denna procedur.

1 Att skära av rören

Skär av kopparledningen med en röravskärare.

2 Att avlägsna allt skägg

Ta bort allt skägg från de avskurna delarna.

Rikta änden på kopparöret neråt medan du tar bort skägg, för att inte skägg ska falla
ner i röret.

Kopparrör

Bra

Dåligt

Böjd

Ojämn Skäggig

Skägg

Kopparrör

Reserv-
brotsch

Rörs-
kärare

Flänsmutter

Kopparrör

Opkravningsværktøj

Matris

Kopparrör

Flänsmutter

Matris

Kopparrör

York

Jämn runt

Samma
längd runt

Insidan skiner utan repor.

90

°

Vid installation av MXZ-serie utomhusenhet sök
mera information i handboken för MS och MSH-
typ: montering av inomhusenheten.

FÖRBEREDELSE AV RÖREN

1

Specifikationer
Använd rör som uppfyller följande tekniska specifikationer.

Rör

Yttre diameter

Isoleringstjocklek

Isoleringsmaterial

mm

mm

För vätska

MSH-A24

6,35

8

MS(H)-A30

9,52

8

För gas

15,88

8

Använd kopparrör eller sömlösa rör av kopparlegering med en tjocklek på 0,8 mm
(för ø6,35, 9,52) eller 1,0 mm (för ø15,88). Använd aldrig tunna rör med en
tjocklek på mindre än 0,8 mm (för ø6,35, 9,52) eller 1,0 mm (för ø15,88) eftersom
tryckmotståndet blir otillräckligt.

2

Se till att de två kylningsrören är väl isolerade för att undvika kondensation.

3

Kylningsrörens böjningsradie måste vara 100 mm eller mer.

 FÖRSIKTIGHET

Använd alltid isolering med föreskriven tjocklek. Om den är för tjock får den inte
plats bakom inomhusenheten och om den är för tunn bildas det kondens på utsidan.

Var försiktig så att
inte dräneringen
lutar uppåt.

Ta isär de 2 anslutna rören och isolera
dem var för sig.

8 mm tjock värmebeständig
isoleringsplast.

Bestäm installationsposition i enlighet med markeringarna på
installationsplattan som indikerar storleken på inomhus-
enheten.

Om rören ska anslutas till en vägg
som inehåller metaller (tennplatterade)
eller metallnät, använd en 20 mm eller
mer tjock, kemisk behandlat träplatta
mellan väggen och rören. Eller linda in
rören 7 till 8 varv med isoleringstejp.

Lås fast haken.

Rören kan ledas bakåt, åt höger,
neråt, åt vänster eller bakåt-vänster.

Enheten bör installeras av utbildad personal i enlighet
med de lokala bestämmelserna.

4-10 mm 

×

 21 mm spår

Luftutblås

Fram

Baksida
Höger

Bak

Ner

Bakåt-vänster

Vän-
ster

500 mm eller mer

120 mm eller mer

200 mm eller mer

7 mm eller mer

500 mm eller mer

100 mm eller mer

100 mm eller mer

350 mm eller mer

Obs:

Blockera ej
luftutloppet.

26 mm eller mer 10

0 mm eller mer f

ör

rdragning till v

änster och bak

till v

änster (med brickor)

4. INSTALLATION AV INOMHUSENHETEN

4-1 ATT SÄTTA FAST INSTALLATIONSPLATTAN

Leta reda på en bärkraftig del av väggen (t.ex. en regel) och fäst plattan horisontalt.

Vid fastsättning med bult i en betongvägg används installationsplattans 

1

 ovala hål

11 

×

 20 · 11 

×

 26 med 450 mm delning.

Om betongbulten är för lång byt ut den med en kortare som finns tillgänglig i handeln.

4-2 ATT BORRA HÅL I VÄGGEN

1

Bestäm vägghålets position.

2

Borra ett hål med 75 mm diameter med svag lutning utåt.

3

För in vägghålmanschetten 

C

.

Positionering av hålen på väggen

Använd alltid vägghålsmanchetten 

C

 för att förhindra kontakt mellan utomhus-

enhetens anslutningskablar med metalldelar i väggen och för att förhindra skador av
råttor om väggen är ihålig.

Plomb för vägghålet och fixering av röret i väggen

4-3 SPECIFIKATIONER FÖR ANSLUTNINGSLEDNINGAR

Använd en särskild luftkonditioneringskrets.

Längd på strömförsörjningskabel

1 m/2 m

(Led till vänster/Led till höger)

Specifikation för anslutningskabel

2-trådig kabel 1,0mm

2

, som uppfyller

mellan inom/utomhusenheterna

konstruktionskraven i 245 IEC 57.

Ta ut strömförsörjningskabeln från nedre vänster eller höger hörn på inomhusenheten.

Anslut till en strömbrytare som har ett mellanrum på 3 mm eller mer i öppen
position, för att avbryta källströmsfasen.
(När strömbrytaren stängs av måste den koppla bort alla poler.)
(Nominell spänning: 230 V)
(Brytförmåga: 10 A)
(Denna kontakt måste vara en som motsvarar lokala standardkrav.)
Nättsladd

 VARNING

Skär aldrig av anslutningsledningen mellan inom- och utomhusenheten och anslut
den till andra ledningar.
Det kan orsaka brand.

Bunta inte ihop överbliven sladd utan placera den enligt bilden nedan.

4-4 ANSLUTNING AV INOMHUS OCH UTOMHUS-

ENHETENS ANSLUTNINGSKABEL

Det går att ansluta ledningarna mellan enheterna utan att frontpanelen tas bort.

1

Öppna frontpanelen.

2

Ta bort skruven som håller fast eldelskyddet för att ta bort det.

3

Tag bort VA-klammern och ledningsklammern.

4

Dra inom/utomhusenheternas anslutningskabel in bakifrån på inomhusenheten,
behandla sladdens ändar och anslut till uttagssektionen.

5

Sätt tillbaks fästet och elskyddet ordentligt.

 VARNING

Använd inom-/utomhusenhetens anslutningssladd som uppfyller standarderna
för att ansluta inom- och utomhusenheterna och anslut sladden till uttagsbädden
säkert så att inga externa krafter överförs till anslutningsdelen på uttagsbädden.
Felaktig anslutning eller ofullständig fastsättning av ledning kan resultera i
eldsvåda.

Sätt tillbaka eldelskyddet ordentligt. Om det fästs inkorrekt kan det resultera i
eldsvåda eller elstöt beroende på att damm, vatten el. dyl. kommer in.

Vägghål

75 mm
diameter

(Inomhussidan)

(Vägghålet i tvärsnitt)

Väggtjocklek

Ett mätdon

Vägghålsmanchett 

C

Skär av så att du har 1 ex-
tra mätstockslängd över.

Vägghålsmanchett 

C

Inomhusenheten

Vägghålshölje 

D

Försegla vägghålet
med kitt 

H

.

Fixera rören i väggen
med fästbanden 

E

.

Skär av
överflödig längd.

Rörfäst-
band 

E

Skruvar 

F

 FÖRSIKTIGHET

Se till att du inte ansluter felaktigt.

Dra åt skruvarna ordentligt så att de inte lossnar.

Efter åtdragning, dra lätt i sladden för att bekräfta att den sitter fast ordentligt.

Om förbindelseledningen ansluts på fel sätt till kopplingsplinten kommer enheten
inte att fungera normalt.

Om jordningen utförs fel kan det orsaka elektriska stötar.

För att förhindra att installationsplattan börjar vibrera, se till att hålen sätts i
enlighet med pilarna 

c

.

26 mm eller mer
100 mm eller mer för
rördragning till vänster och
bakåt-vänster (med brickor).

200 mm eller mer

(från v

äggen)

Sätt lodlinjen i linje
med 

 märket.

Lod

Fästskruvar 

2

×

 25 mm

120 mm eller mer

(från v

äggen)

Knyt fast snöret i mitthålet.

Installations-
platta 

1

Sätt linjalen i linje med linjen.

Installationsplatta 

1

Hålets diameter.
75 mm

Upprepa samma procedur för det vänstra hålet.

Stick in skalan.

100 mm

Inomhusenhetens
uttagskontakter

ELDELSKYDD

Skruvar

Anslutningskabel mellan inom/
utomhusenheterna 

A

VA-Klämma

Se till att du aldrig glömmer att haka i den vänstra haken
på ledningsfästet så att anslutningsledningen för inom
och utomhusenheterna 

A

 sitter fast ordentligt.

Typ MS och Typ MSH

Inomhusenhetens
uttagsbädd

Utomhusenhetens
uttagsbädd

<Anslutningsdetaljer>

Lossa på uttagsskruven.

Huvud-
ledning

Uttags-
bädd

Tryck in ledningen ordentligt i
kontakten tills ingen av dess
ledande delar är exponerade.

Anslutningskabel
mellan inom/
utomhusenheterna 

A

2-trådig 1,0 mm

2

4-5 AUTOMATISK ÅTERSTART

När enheterna för dessa modeller lämnar fabriken är funktionen för automatisk
återstart inställd på PÅ. Kontakta ett servicecenter om du vill ha information om hur
funktionen kopplas bort.

När inomhusenheten styrs med hjälp av fjärrkontrollen, memoreras driftläge,
temperaturinställning och fläkthastighet av inomhusenhetens elektroniska styr-
ledningskort. Automatisk återstart kopplas in samtidigt som strömmen kopplas på
efter ett strömavbrott, varpå apparaten återstartas automatiskt. Om apparaten drivs i
läget “I FEEL CONTROL” innan ett strömavbrott inträffar, memoreras inte driftsläget.
Vid läget “I FEEL CONTROL” avgörs utrustningens arbetstempo av den initiala
rumstemperaturen vid start respektive omstart.

Drift

1

Driftsinställningarna behålls även om nätströmmen (230V AC) bryts.

2

När det gått tre minuter efter att strömmen återfåtts, återstartar luftkonditionerings-
apparaten automatiskt enligt uppgifterna i minnet.

Obs:

Driftsinställningarna memoreras när det gått tio sekunder efter att en manövrering
gjorts på fjärrkontrollen.

Om nätspänningen bryts eller det uppstår ett strömavbrott medan timern AUTO
START/STOP är inkopplad, nollställs timerns inställning. Eftersom denna modell är
försedd med automatisk kopplas-funktion, börjar aggregatet att arbeta så snart
nätspänningen återkommer.

Om apparaten slagits av med hjälp av fjärrkontrollen innan ett strömavbrott, kan inte
automatisk återstart kopplas in eftersom strömbrytaren på fjärrkontrollen står i
frånslaget läge.

Organisera andra hushållsapparater så att de inte slås på samtidigt som
luftkonditioneringsapparaten, eftersom brytaren annars kan komma att slås av på
grund av rusningen efter startsrtöm.

4-6 RÖRDRAGNING

Dra dräneringsslangen under kylrören.

Se till att dräneringsslangen inte vågas eller vrids.

Dra inte i slangen när du sätter fast tejpen.

Om dräneringsslangen ska gå genom rummet se till att du lindar in den i isolerings-
material (finns i handeln).

Linda filttejpen 

7

 runt röret och dräneringsslangen, placera sedan röret baktill på

inomhusenheten.

Dräneringsslang

FÖR RÖRDRAGNING ÅT VÄNSTER ELLER VÄNSTER-BAKÅT

Arrangering av rören
Sätt ihop kylrör och dräneringsslang och applicera därefter filttejpen 

7

.

ÅTERANSLUTNING AV DRÄNERINGSSLANGEN

Se till att återansluta dräneringsslang och urtappningslock när du leder rören åt vänster
eller bakåt-vänster. I annat fall kan vatten börja droppa ner från dräneringsslangen.

1 Ta bort urtappningslocket som sitter bakom till höger på inomhus-

enheten.

Håll i den konvexa delen i änden och dra av locket.

2 Dra ut dräneringsslangen som sitter bakom till vänster på

inomhusenheten.

Håll i den flik som markeras med en pil och dra ut dräneringsslangen framåt.

3 Sätt urtappningslocket på den del av dräneringsslangen som ska

fästa på baksidan av inomhusenheten.

För in en skruvmejsel el dyl. (inga vassa verktyg) i hålet längst ut på locket och tryck på
så sätt in locket hela vägen i smältvattenskålen.

Var försiktig så att inte
dräneringsslangen går uppåt.

Skär av ifall du vill dra åt vänster.

Använd bandagestoppen i
änden av filttejpen 

7

.

Filttejp 

7

Sätt på filttejp 

7

 helt från änden av röret.

(Filttejpen 

7

 bör överlappa med 1/3

tejpbredd.)

Urtappningslock

Urtappningslock

NÄR DU VILL DRA RÖREN BAKÅT, ÅT HÖGER ELLER NERÅT

Arrangering av rören
Sätt ihop kylrör och dräneringsslang och applicera därefter rörtejpen 

G

.

För in rören och dräneringsslangen i vägghålets hylsa 

C

 och haka fast den övre

delen av inomhusenheten på installationsplattan 

1

.

Kontrollera att inomhusenheten är ordentligt fastsatt på fästplattan 

1

 genom att

trycka på den i sidled åt båda hållen.

Stick in inomhusenhetens nederdel i installationsplattan 

1

.

Skär av ifall du vill dra åt höger.

Skär av ifall du vill dra neråt.

Dräneringsslang

4 Sätt in dräneringsslangen i den del till vilken dräneringsslangen

ska fästas bakom till höger på inomhusenheten.

För in dräneringsslangen hela vägen i smältvattenskålen. Kontrollera att slangen
fäster ordentligt i smältvattenskålens uttag.

INSTALLATION AV INOMHUSENHETEN

Stick in dräneringsslangen i vägghålets hylsa 

C

 och haka fast inomhusenhetens

överdel på installationsplåten 

1

. Flytta sedan enheten åt vänster så långt det går,

för att enkelt kunna placera röret baktill på inomhusenheten. Klipp sedan till
förpackningsmaterialet (mellanläggningsdelen) för att haka fast det på ribban på
baksidan, och lyft upp inomhusenheten som på bilden nedan.

Anslut kylröret med förlängningsröret 

B

.

Stick in inomhusenhetens nederdel i installationsplattan 

1

.

4-7 DRÄNERINGSSLANG

Dräneringsslangen ska riktas neråt så att avtappning sker lätt. (Bild 1)
Utför inte installation som visas i bilderna 2 till 5.

(Bild 1)

(Bild 2)

(Bild 3)

(Bild 4)

(Bild 5)

Om den dräneringsslang som följer med inomhusenheten är för kort, kan den
förlängas lokalt med en slang 

I

.

Om dräneringsslangen måste gå genom ett rum, se till att du lindar den med
isolering som finns i handeln.

Lutar neråt

Vatten-
läckage

Låt inte gå uppåt.

Vatten-
läckage

Dränerings-
vatten samlas

Luft

Vågning

Vatten-
läckage

Änden på
dränerings-
slangen ligger
i vatten.

Grop

Mindre än
50 mm avstånd

Dränerings-
slang

Mjuk
slang I.D.
15 mm
eller
hårdplast.

Var försiktig så att inte
dräneringsslangen går uppåt.

Applicera rörtejp 

G

 från

änden på röret.

Brickmonteringen

Sätt fast brickmonteringen i
den konkava delen på ribban
ordentligt medan du ser till att
riktningen är rätt i enlighet med
bilden här till höger.

Bricka

Skär bort packninsmaterial (brickmonteringen) för att
haka fast bakribban.

10 mm eller mindre

15 mm eller mindre

25 mm eller mindre

Strömförsörjning-
skabel, specifika-
tion

Specifikation för
anslutningskabel mellan
inom och utomhusenheterna

3-trådig 2,5 mm

2

 eller mer, som uppfyller

konstruktionskraven i 245 IEC 57.
3-trådig 4,0 mm

2

 eller mer, som uppfyller

konstruktionskraven i 245 IEC 57.
3-trådig 6,0 mm

2

 eller mer, som uppfyller

konstruktionskraven i 245 IEC 57.

2-trådig kabel 1,0 mm

2

, som uppfyller

konstruktionskraven i 245 IEC 57.

Typ MS och Typ MSH

Strömförsörjningskabel 

K

Inomhusenhetens
uttagsbädd

Utomhusenhetens
uttagsbädd

Lossa på uttagsskruven.

Uttagsbädd

Huvud-
ledning

<Anslutningsdetaljer>

 VARNING

En anordning för brytning av strömtillförseln med frånskiljare eller liknande
anordning ska införlivas i alla aktiva ledare i den fasta ledningsdragningen.

Skär aldrig av strömförsörjningskabeln och anslut den till andra ledningar.
Det kan orsaka brand.

Anslutningskabel
mellan inom/
utomhusenheterna 

A

2-trådig 1,0 mm

2

 FÖRSIKTIGHET

Var försiktig så att du inte kopplar fel.

Sätt fast skruvarna ordentligt så att de inte lossnar.

Efter åtdragning, dra lätt i sladdarna för att bekräfta att de sitter fast ordentligt.

Om förbindelseledningen ansluts på fel sätt till kopplingsplinten kommer
enheten inte att fungera normalt.

För in vänsterdelen i det
fyrkantiga hålet på
manöverpanelen.

Fäst anslutningskabel mellan inom/
utomhusenheterna 

A

 samt elkabeln 

K

med hjälp av denna kabelklämma.

Ta bort de två skruvarna
som håller den på plats
och avlägsna sedan
servicepanelen.

Servicepanel

Skruvar

Kan R22-verktyg

användas?

Beskrivning

R410A har för högt tryck för att kunna mätas
med befintliga mätare.
Portdiametrarna har ändrats för att förhindra att
andra typer av kylmedel laddas in i enheterna.

Slangmaterial och hylsstorlekar har ändrats för
att förbättra trycktåligheten.

Dedikerad för HFC-kylmedel.

1/4 och 3/8

5/8

Slangklämmornas hål har förstorats för att för-
stärka verktygets fjädringsstyrka.

Medföljer för flänsarbete (för användning tillsam-
mans med R22-flänsverktyget).

Medföljer för att förhindra  återflöde av olja.
Denna adapter gör det möjligt att använda be-
fintliga vacuumpumpar.

Det är svårt att mäta R410A med en laddnings-
cylinder eftersom högt tryck och snabb förång-
ning gör att kylmedlet bubblar.

Vacuumpumpsa-
dapter

Elektronisk våg
för kylmedelspå-
fyllning

3 Att sätta på en mutter

Avlägsna flänsmuttrarna från inomhus- och
utomhusenheterna och sätt dem på ledningen när
du har tagit bort borrskägget (det är inte möjligt att
sätta på dem efter uppflänsningsarbetet).

Flänsmuttern för R410A-röret skiljer sig från R22-
röret. Se tabellen som följer för detaljer.

mm

Tum

R410A

R22

ø6,35

1/4

17

17

ø9,52

3/8

22

22

ø15,88

5/8

29

27

4 Flänsningsarbete

Genomför uppflänsningsarbetet med flänsningsverktyget så som visas her nedan.

Håll fast kopparledningen med en matris, med mått enligt tabellen ovan.

5 Kontroll

Jämför uppflänsningen med bilden nedan.

Om uppflänsningen tycks vara felaktig, skär av den flänsade delen och utför
uppflänsningen igen.

Kopplingstyp

A (mm)

Vanligt flänsverktyg

Kopplingstyp

Vingmuttertyp

ø6,35 mm

0 till 0,5

1,0 till 1,5

1,5 till 2,0

ø9,52 mm

0 till 0,5

1,0 till 1,5

1,5 till 2,0

ø15,88 mm

0 till 0,5

1,0 till 1,5

2,0 till 2,5

Yttre diameter

Flänsverktyg för

kopplingstyp R410A

Vingmuttertyp

6-4 AVLUFTNINGSPROCEDUR OCH LÄCKAGETEST

Omkopplaren
EMERGENCY
OPERATION

Håll i den konkava delen och drag
underdelen framåt för att ta bort
frampanelen.

1

Tag bort skruvkåporna.

2

Tag bort tre skruvar.

4

 Lossa hakarna.

3

Drag i underdelen.

5

Tryck

Horisontal fläns

3

2 4

1

Horisontal
fläns, något
neråtriktad.

Fyrkantigt hål

Tryck

Sänks

7-3 GASLADDDARE

1

Anslut gascylindern till underhållsingången på spärrventilen (3-vägs).

2

Avlufta röret (eller slangen) från kylgascylindern.

3

Fyll på specificerad mängd kylmedel medan luftkonditioneringsapparaten körs i
kylfunktion.

Obs:

När kylmedel tillsätts ska specificerade mängd tillsättas för varje kylnigscykel.

 FÖRSIKTIGHET

Släpp inte ut kylmedlet i atmosfären.

Var försiktig så att kylmedlet inte kommer ut i atmosfären under installation,
återinstallation eller reparation av kylmedelskretsen.

Vid ytterligare påfyllning, byt kylmedel i flytande form i gasbehållaren.

Om kylmedlet bytes i gasform, kan sammansättningen för kylmedlet i
cylindern och utomhusenheten förändras. I ett sådant fall kan kapaciteten
under kylcykeln försämras eller normal funktion bli helt omöjlig. Påfyllning av
allt kylmedel på en gång låsa kompressorn, fyll därför på kylmedlet sakta.

Värm cylindern i varmt vatten (under 40°C) när det är kallt för att bibehålla ett högt
tryck i cylindern. Värm den dock aldrig under öppen låga eller med ånga.

Funktion

Funktionslamporna

1

COOL

(KYLNING)

(Tänd)

(Släckt)

2

HEAT

(VÄRMNING)

(Släckt)

(Tänd)

3

STOPP

(Släckt)

(Släckt)

Kylningsgas

som ska laddas

Värmebeständig
skummplast
0,045 specifik
vikt

Grön/gul: Jord
Blå: N
Brun: L

Ventillock

Содержание MS-A30 WV Series

Страница 1: ... refrigerant Torque wrench Yes 1 4 and 3 8 No 5 8 Flare tool Yes Clamp bar hole has been enlarged to reinforce the spring strength in the tool Flare gauge New Provided for flaring work to be used with R22 flare tool New Provided to prevent the back flow of oil This adapter enables you to use existing vacuum pumps New It is difficult to measure R410A with a charging cylinder because the refrigerant...

Страница 2: ...eren Kältemitteln gefüllt wird Die Kappengröße wurde von7 16 UNF mit 20 Windungen auf 1 2 UNF mit 20 Windungen geändert R410A Werkzeuge Anschluß für Druckanzeige Nein Befüllungsschlauch Nein Gasleckdetektor Nein Ja Nein Kelchwerkzeug Ja Kelchmeter Neu Neu Neu Nein Nicht verwendbar für R410A Ja Verwendbar für R410A 6 2 KELCHARBEITEN Der Hauptgrund für Gasaustritt liegt in defekter Kelcharbeit Die K...

Страница 3: ...u de réfrigérant m 7 ACCESSOIRES Vérifier le contenu de la liste sousmentionnée avant d entreprendre l installation Appareil intérieur 1 Plaque d installation 1 2 Vis de fixation de plaque d installation de 4 25 mm 7 3 Support de la télécommande 1 4 Vis de fixation pour 3 de 3 5 16 mm noires 2 5 Piles de boîtier de télécommande AAA 2 6 Boîtier de télécommande 1 7 Bande en feutre utilisée pour la t...

Страница 4: ...ordt uitgeschakeld moet deze alle polen onderbreken A 6 AANSLUITEN VAN DE BINNEN EN BUITENUNIT AFWERKING EN TESTEN INFORMATIE VOOR INSTALLATIE VAN DE AIRCONDITIO NER MET KOELSTOF R410A Deze kamer airconditioner gebruikt een HFC koelstof R410A die de ozonlaag niet zal aantasten Hoewel de hoofdpunten van de installatieprocedure hetzelfde zijn als voor bestaande R22 airconditioners dient u speciale a...

Страница 5: ...mentación éste debe desconectar todos los polos A Tuerca abocinada Tubo de cobre Herramienta para abocinar Pieza de fijación Tubo de cobre Tuerca abocinada Pieza de fijación Tubo de cobre Pieza de fijación York Reborde liso Reborde de longitud uniforme Interior lustroso sin arañazos Cuando instale una unidad exterior de la serie MXZ consulte el tipo de manual MS y MSH para el ajuste de la unidad i...

Страница 6: ...asciare un gioco di almeno 3 mm su ogni polo in modo da scollegare il polo di alimentazione Quando l interruttore di alimen tazione è disattivato deve scollegare tutti i poli A 6 COMPLETAMENTO COLLEGAMENTO UNITÀ INTERNA ESTERNA E COLLAUDO INFORMAZIONI SULL INSTALLAZIONE DEL CONDIZIO NATORE D ARIA CON REFRIGERANTE R410A Questo condizionatore d ambiente utilizza un refrigerante di tipo HFC R410A che...

Страница 7: ...ÂˆÓ Ó ÙÚ ÍÙ ÛÙÔÓ Ú Î Ùˆ Ó Î 2 Ù ÙËÓ Ôı ΠÛË Î È ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ï ÂÙÂ Ù Ú ÙËÙ Ì ÙÚ ÒÛÙÂ Ó ÔÙÚ Â Ë ÚfiÛÌÈÍË ÓÂÚÔ ÏÏˆÓ ÌÔÏ ÛÌ ÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÛÙÔ R410A ÊÔ ÙÔ Û ÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ ÎÙÈÎfi Â Ó È ÈÔ Â ÛıËÙÔ Û ÚÔÛÌ ÍÂÈ Ì ÏÏÂ Ô Û Â ÛÂ Û ÁÎÚÈÛË Ì ٠ÎÙÈÎ R22 3 È ÎÙÈÎ ÛˆÏËÓÒÛÂÈ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÏÈÎ ÙÌ Ì Ù Ô Â Ó È Î ı Ú ÓÙ Ô Ó ÛÙÈ ËÏ È ÛÂÈ Î È Â Ó È ÂÈ ÈÎ Û Â È ÛÌ Ó ÁÈ ÙÔ R410 Ó ÙÚ ÍÙ ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ 2 æ ÎÙÈÎ ÛˆÏËÓÒÛÂÈ 4 ...

Страница 8: ...ligar todos os pólos A 6 ACABAMENTO DA LIGAÇÃO DAS UNIDA DES INTERIOR EXTERIOR E TESTE DE FUNCIONAMENTO INFORMAÇÕES REFERENTES À INSTALAÇÃO DA UNIDA DE DE AR CONDICIONADO COM REFRIGERANTE R410A Esta unidade de ar condicionado usa um refrigerante HFC R410A que nunca destruirá a camada do ozono Preste especial atenção aos pontos a seguir apresentados embora o procedimento de instalação básico seja o...

Страница 9: ...iko for brand og eller elektrisk stød på grund af støv vand etc Slut den til forbindelsesklemmen og efterlad et kontaktmellemrum på 3 mm eller mere ved hver pol for at afbryde strømkildepolen når der er sluk ket for kontakten skal alle poler være afbrudt A 6 AFSLUTTENDE TILSLUTNING AF INDEN DØRS UDENDØRSENHEDERNE SAMT PRØVEKØRSEL INSTALLATIONSINFORMATION TIL AIRCONDITIONAN LÆG MED R410A KØLEMIDDEL...

Страница 10: ...l krävs vissa specialverktyg och rördelar material Se tabellen nedan 2 Var försiktig så att inte vatten och andra föroreningar hamnar i kylmedlet R410A under förvaring och installation eftersom detta kylmedel är känsligare för förore ningar än R22 kylmedel 3 Vid rördragning använd rena trycksäkra delar material som framtagits speciellt för R410A Se 2 Rördragning 4 Förändringar av kylmedlets samman...

Страница 11: ... göstergesi R410A için Manometre R410A için Doldurma hortumu R410A için Vakuum pompası Doldurma hortumu R410A için Lo kolu Servis deli i UYARI D fl ünite servis panelini s k ca kapat n Tam tak lmad durumlarda toz veya su kaçmas k sa devre yapma sonucu yang n veya elektrik çarpmas na sebep olur Aç ld zaman güç kayna n kesmek için en az 3 mm aral olan bir elektrik flalterine ba lay n Elektrik flalteri ...

Страница 12: ...люминесцентные лампы инверторного типа сигналы с беспроводного пульта дистанционного управления могут не приниматься прибором С использованием HFC R410A Закрыт Открыт Шестигранный ключ Стопорный кран от 4 до 5 оборотов Стопорный кран Cepвиcный пopт или вaккyмный нacoc c фyнкциeй блoкиpoвки oбpaтнoгo пoтoкa Измеpитeльный oтвoднoй клaпaн для R410A Pyчкa Hi Bыcoк Стопорный кран Okoшko Hacaдкa для блo...

Отзывы: