344
BG
1.1. Преди монтаж и ел. работи
u
Преди да монтирате уреда, уверете се, че сте прочели
всички „Мерки по безопасност“.
u
„Мерките по безопасност“ предоставят много важни
положения по отношение на безопасността. Уверете се,
че ги спазвате.
Използвани в текста символи
Предупреждение:
Описва предпазните мерки, които трябва да се спазват, за да се
предотврати опасност от нараняване или смърт на потребителя.
Внимание:
Описва предпазните мерки, които трябва да се спазват, за да се
предотврати повреда на уреда.
Използвани в илюстрациите символи
: Посочва действие, което трябва да се избягва.
: Посочва, че трябва да се спазват важни указания.
: Посочва част, която трябва да се заземи.
: Пазете се от ел. удар. (Този символ е показан на табелката на
главния уред.) <Цвят: жълт>
Предупреждение:
Внимателно прочетете прикрепените към главния уред табелки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ:
• Части на корпуси на контролното табло под високо напрежение.
• При отваряне или затваряне на предния панел на контролното табло,
не му позволявайте да се опира в някой от вътрешните компоненти.
• Преди проверка на вътрешността на командното табло да се
изключи захранването, уредът да е изключен в продължение на най-
малко 10 минути и проверете дали напрежението на кондензатора
(главна верига на инвертора) е спаднало до 20 VDC или по-ниско.
(Разреждането на електрическия заряд след изключване на
захранването трае около 10 минути).
• Корпуси на контролното табло с високотемпературни части. Бъдете
внимателни дори и след изключване на източника на захранване.
Предупреждение:
• Не използвайте хладилен агент, различен от типа, посочен в
предоставените с тялото ръководства и върху табелката с
технически данни.
- Това може да доведе до пръсване на тялото или тръбите или да
причини експлозия или пожар по време на използване, ремонт или
при изхвърляне на модула.
- Може също да е в нарушение на приложимите закони.
- MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION не може да носи отговорност
за неизправности или злополуки в резултат на използването на
грешен тип хладилен агент.
• Водният кръг трябва да е най-близката циркулация.
• Помолете доставчика или правоспособен техник да монтира
климатизатора.
- Неправилният монтаж от потребителя може да доведе до теч на вода,
ел. удар или пожар.
• Монтирайте уреда на място, което може да издържа тежестта му.
- Неспазването на това може да причини падане на уреда, водещо до
наранявания и повреда на уреда.
• За опроводяване използвайте посочените кабели. Изпълнявайте
свързванията надеждно, така че към клемите да не се прилага
външното усилие на кабела.
- Неправилното свързване и притягане могат да създадат топлина и да
причинят.
• Пригответе се за силни ветрове и земетресения и монтирайте
уреда в посоченото място.
- Неправилният монтаж може да причини падане на уреда и да доведе
до нараняване и повреда на уреда.
• Винаги използвайте посочените от Mitsubishi Electric филтри и
други принадлежности.
- Помолете правоспособен техник да монтира принадлежностите.
Неправилният монтаж от потребителя може да доведе до теч на вода,
ел. удар или пожар.
• Не ремонтирайте уреда. Ако климатизаторът трябва да се
ремонтира, се посъветвайте с доставчика.
- Могат да последват теч на вода, ел. удар или или пожар, ако уредът е
ремонтиран неправилно.
• Не пипайте ламелите на топлообменника.
• Ако по време на монтажните работи изтече хладилен газ,
проветрете стаята.
- Ще се отделят отровни газове, ако хладилният газ влезе в контакт с
пламък.
• Монтирайте климатизатора в съответствие с това Ръководство за
монтаж.
- Могат да последват теч на вода, ел. удар или или пожар, ако уредът е
монтиран неправилно.
• Оставете всички ел. работи да се извършат от лицензиран ел.
техник съгласно „Стандарта за инженеринг на електрически
съоръжения“, „Наредбите за вътрешни ел. инсталации“ и
дадените в това ръководство указания и винаги използвайте
предназначеното захранване.
- Ако капацитетът на захранващия източник е неподходящ или ел.
работите са изпълнени неправилно, може да последва ел. удар и пожар.
• Съхранявайте електрическите компоненти далече от вода (вода за
миене и т.н.).
- Това може да доведе до токов удар, да предизвика пожар или дим.
• Надеждно монтирайте капака (панела) на клемите на отоплителя.
- Ако капакът (панелът) на клемите не е монтиран правилно, във външното
тяло могат да навлязат прах или вода или да последва ел. удар.
• При монтиране и преместване на климатизатора до друга площадка
не го зареждайте с хладилен агент, различен от посочения върху
уреда хладилен агент.
- Ако с оригиналния хладилен агент се смеси различен хладилен агент или
въздух, хладилният цикъл може да откаже и уредът може да се повреди.
• Ако климатизаторът се монтира в малка стая, трябва да се вземат
мерки за предотвратяване на концентрации на хладилен агент,
превишаващи безопасната граница, ако изтече хладилният агент.
- Консултирайте се с доставчика по отношение на подходящите мерки
по предотвратяване превишаването на безопасната граница. Ако
хладилният агент протече и причини превишаване на безопасната
граница, могат да последват опасности от недостиг на кислород в стаята.
• При преместване и повторен монтаж на климатизатора се
консултирайте с доставчика или правоспособен техник.
- Могат да последват теч на вода, ел. удар или или пожар, ако
климатизаторът е монтиран неправилно.
• След завършване на монтажните работи се уверете, че няма теч на
хладилен газ.
- Ако хладилният газ изтече и се изложи на калорифер, готварска печка,
фурна или друг източник на топлина, това може да отдели вредни газове.
• Не реконструирайте и не променяйте настройките на защитите.
- Ако регулаторът на налягане, терморелето или друга защита се повредят
или работят принудително или са използвани части, различни от
посочените от Mitsubishi Electric, може да последват експлозия или пожар.
• За депонирането на това изделие се консултирайте с вашия
доставчик.
1. Мерки по безопасност
Съдържание
1. Мерки по безопасност ............................................................................ 344
1.1. Преди монтаж и ел. работи .................................................. 344
1.2. Предпазни мерки при устройства, които използват
хладилен агент R410A .......................................................... 345
1.3. Преди монтаж ........................................................................ 345
1.4. Преди монтаж (преместване) - ел. работи .......................... 345
1.5. Преди пробен пуск ................................................................. 345
2. За продукта ............................................................................................. 346
3. Комбинация от отоплители .................................................................... 346
4. Спецификации ........................................................................................ 347
5. Списък на частите .................................................................................. 348
6. Транспортиране на тялото .................................................................... 348
7. Монтаж .................................................................................................... 349
7.1. Монтаж ................................................................................... 349
7.2. Място за обслужване ............................................................ 349
8. Монтаж на тръбата за вода ................................................................... 349
8.1. Предпазни мерки по време на монтажа .............................. 349
8.2. Изолационна инсталация ..................................................... 349
8.3. Обработка на водата и качествен контрол .......................... 349
8.4. Блокировка на помпата .........................................................
350
8.5. Управление на скоростта на водния поток ..........................
350
9. Монтаж на хладилния тръбопровод .....................................................
351
9.1. Внимание ...............................................................................
351
9.2. Хладилна тръбопроводна система .....................................
352
10. Допълнително зареждане на хладилен агент ......................................
353
10.1. Пресмятане на допълнителното зареждане с хладилен
агент .......................................................................................
353
10.2. Предпазни мерки, касаещи свързването на
тръбопровода и работата на вентила ..................................
355
10.3. Проба на херметичност, продухване и зареждане
с хладилен агент ................................................................... 356
10.4. Термична изолация на хладилния тръбопровод ................ 357
10.5. Монтиране на водния стопер ............................................... 357
10.6. Поставяне на уплътнителни материали на крачетата на
основата ................................................................................. 357
11. Опроводяване (За подробности вж. ръководствата за монтаж на
всяко тяло и контролер.)........................................................................ 358
11.1. Внимание ............................................................................... 358
11.2. Контролно табло и положение за свързване на
опроводяването ..................................................................... 358
11.3. Опроводяване на предавателните кабели .......................... 358
11.4. Опроводяване на мрежовото захранване и капацитет на
оборудването ......................................................................... 360
12. Пробен пуск ............................................................................................ 361
12.1. Следващите явления не представляват неизправности. ... 361
13. Информация на табелката с данните ................................................... 361