4
5
dispositivo.
PASSO 1: CARREGAR
1. Ligue o seu relógio ao carregador. Quando o seu relógio estiver carregado, carregue no botão para ligá-lo.
AVISO: Para evitar danificar o seu relógio, utilize apenas o carregador incluído. Não use um
concentrador USB, divisor USB, cabo Y USB, conjunto de baterias ou outro dispositivo periférico para
carregar.
PASO 1: CARGA
1. Conecte el reloj al cargador. Cuando el reloj esté cargado, presione el botón para encenderlo.
ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, utilice únicamente el cargador que se proporciona. No
utilice un concentrador USB, un distribuidor USB, un cable en “y” USB, una batería portátil u otros
dispositivos periféricos para cargar.
KROK 1: ŁADOWANIE
1. Podłącz zegarek do ładowarki. Po naładowaniu akumulatora zegarka naciśnij przycisk włączający urządzenie.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia zegarka, należy używać wyłącznie dołączonej ładowarki.Do
ładowania nie należy używać koncentratora ani rozdzielacza USB, kabla USB typu Y, akumulatorów
wieloogniwowych ani innych urządzeń peryferyjnych.
$',0§$5-
1.
:HH[PUPaP΅HYQJPOHaÛUHIH͛SH`ÛU΄HYQVSK\͛\UKHZHH[PUPaPHsTHRPsPUK ͛TL`LIHZÛU
<@(90!:HH[PUPaLaHYHYNLSTLZPUPUSLTLRPsPU`HSUÛaJHPsLYPR[LRP΅HYQJPOHaÛUÛ
R\SSHUÛU*POHaÛUÛaÛ΅HYQL[TLRPsPU<:)sV͛HS[ÛJÛ<:)IS
J
<:)`RHISVZ\WPS
[HRÛTÛ`HKHKP͛LYsL]YLIPYPTSLYPUPR\SSHUTH`ÛU
ﻦﺤﺸﻟا :١ ةﻮﻄﺨﻟا
١
.
.ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺘﻟ رﺰﻟا ﲆﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،ﻚﺘﻋﺎﺳ ﻦﺤﺷ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ .ﻦﺣﺎﺸﻟا ﱃإ ﻚﺘﻋﺎﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
ﻦﺣﺎﺷ وأ elbac-y BSU ﺔﻠﺻو وأ BSU ﻢﺴﻘﻣ وأ BSU عزﻮﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﻂﻘﻓ ﻖﻓﺮﳌا ﻦﺣﺎﺸﻟا مﺪﺨﺘﺳا ،ﻚﺘﻋﺎﺳ ﻒﻠﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ :ﺮﻳﺬﺤﺗ ت
.ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺮﺧآ ﰲﺮﻃ زﺎﻬﺟ يأ وأ لﻮﻤﺤﻣ
LANGKAH 1: ISI DAYA
1. Hubungkan jam tangan Anda ke pengisi daya. Ketika jam tangan sedang diisi daya, tekan tombol untuk
menghidupkannya.
PERINGATAN: Untuk menghindari kerusakan pada jam tangan Anda, hanya gunakan pengisi baterai
yang disertakan. Mohon untuk tidak menggunakan hub USB, splitter USB, kabel y USB, baterai, atau
perangkat tambahan lainnya untuk mengisi daya.
ステップ 1:充電
1. ウォッチを充電器に接続してください。
ウォッチの充電が完了したら、
ボタンを押して電源をオンにしてください。
警告:時計への損傷を避けるため、同梱の充電器のみご使用ください。 USBハブ、USBスプリッター、USB Yケーブル、電池
パックやその他の周辺機器を充電に使用しないでください。
第1步:充电
1. 将手表连接到充电器。手表充电完毕后,按下按钮将其开启。
警告:为了避免损害您的手表,请使用原装充电器。 不要使用USB集线器、USB分配器、USB y-cabl多功能数据
线、电池组或其他外围设备充电。
第1步:充電
1. 將手錶連接到充電器。手錶充電完畢後,按下按鈕將其開啟。
警告:為了避免損壞您的手錶,只能使用原裝充電器。 不要使用USB集線器、USB分配器、USB y-cable多功能
線、電池組或其他週邊裝置充電。
1 단계: 충전
1. 귀하의 시계를 충전기에 연결하십시오. 귀하의 시계가 충전되면, 시계가 켜지도록 버튼을 누르십시오.
경고: 시계 손상을 방지하려면, 반드시 동봉된 충전기만을 사용해야 합니다. USB 허브나 USB 분배기, USB Y 케이블,
배터리 팩, 다른 주변 기기를 사용하여 충전하지 마십시오.
࠹ࡨࡼࡐࡌࡤࡐࡎࡻࡁࡩ࡚ᕑ
ࡳࡁࡻࡤࡘࡌᕍࡤࡐࡩࡣᕄ࠸ࡩ࠹ࡤ࠾࠻ࡊࡷࡒ࡙ࡨ࠾ࡌࡨ࡞ࡁࡩ࡚ᕑࡳࡘࡻࡤࡐࡩࡣᕄ࠸ࡩ࠹ࡤ࠾࠻ࡊࡁࡩ࡚ᕑࡤ࡙ࡰᕍ࠸ࡋࡒᕈࡘࡳࡕࡻࡤࡳࡒᕄࡋࡘࡨࡐ
࠻ࢀࡩࡳࡌࡤࡐࡳࡕࡻࡤࡢ࠸ࡳࡻ࡙࠾࠻࡞ࡩࡘࡳࡡ࡙ࡢࡩ࡙ࡌᕍࡤࡐࡩࡣᕄ࠸ࡩ࠹ࡤ࠾࠻ࡊࡵࡒ࡚ࡋࡶࡁᕎࡎࡻࡁࡩ࡚ᕑࡎࡻ࡚࡞ࡘࡘࡩࡋᕎ࡞࡙ࡳࡎᕍࡩࡐࡨࡼࡐࡤ࡙ᕍࡩࡶࡁᕎࡥࡨࡑ86%ࡌࡨ࡞
ࡴࡑᕍ࠾86%ࡡࡩ࡙ࡳ࠻ࡳࡑ86%ࡴࡑࡑࡌࡨ࡞<ࡁࡋࡴࡑࡌࡳࡌࡤ࡚ࡻࡢ࡚ࡤࡤࡒ࠸࡚ࡊᕑࡌᕍࡤࡕᕍ࡞࠾ࡤࡻࡐࡹࡳࡕࡻࡤࡁࡩ࡚ᕑ
ļĤħ!īĤĴŃĨĮĤĬĦĮįłĻĩıĬĩ
̶͕͕͋͌͋͘͏͔͏̶͙͇͎͇͔͕͓͚͚͙͕͙͉͚͕͙͕͕͇͇͎͇͙͔͇͍͓͌͑͗ͦ͋͗͐͒͌͊͑͑͗ͦ͋ͦͦ͘͘͘͘͘͘͢͢͞͞͏͙͔͕͖͚͙͕͈͌͑͑͢͞
͉͑͒ͥ͞͏͙ͣ͏͜
̶̷̶̷̴̬̫̺̬̭̫̬̯̬̩͕͏͎͈͍͇͔͌͏͖͕͉͍͔͌͗͌͋͌͏͇͕͉ͦ͘͞͏͖͕͎͚͙͙͕͕͎͇͔͕͒ͣ͐͌͒ͣ͑͗ͦ͋͌͘
̴͚͙͕͙͉͕͖͕͙͇͉͓͕͉͕͓͖͙͗͐͒ͦ͌͌͑͒͌͑͌͌͘͘͘͏͖͕͎͚͙͎͇͒ͣ͐͌͋͒ͦ͗ͦ͋͑͘͏86%͕͔͔͙͇͙͕͑͌͗͗͝86%
͖͒͘͏͙͙͌͗86%͇͎͉͙͉͗͌͏͙͎͉͔͇͚͓͚͙͕͌͒ͣ͗͌͌͗͐͑͑͒ͦ͗͢͏͒͏͚͕͖͋͗͊͌͌͗͏͛͌͗͏͔͕͚͙͕͙͉͕͐͌͗͐͘͘
2962!5()Ð1,5Ð(A(75<;Ð
7ȱPWVQ[LOVKPUR`RUHIxQLȏJL2K`üQZV\OVKPUR`UHIP[taHWUȓ[LQLZ[PZRU\[xT[SHȏx[RH
=(96=Í5Ð!*OJL[LSPWȱLKLQx[WVúRVaLUxOVKPULRWV\üx]LQ[LWV\aLUHIxQLȏR\R[LYmQLZV\ȏmZ[x
IHSLUx7YVUHIxQLUxULWV\üx]LQ[L<:)YVaK]VQR\<:)YVaIVȏV]Hȏ<:)`RHILSHR\T\Sm[VYHUP
QPUtWLYPMLYUxaHȱxaLUx
BƯỚC 1: SẠC VÀ BẬT NGUỒN
1.
Kết nối đồng hồ với sạc. Khi đồng hồ được sạc, hãy ấn nút để bật nguồn.
CẢNH BÁO: Để tránh làm hỏng đồng hồ, chỉ sử dụng sạc đi kèm.
Không dùng cổng USB, bộ chia USB, cáp USB chữ y, bộ pin hoặc thiết bị ngoại vi khác để sạc.