background image

7

9. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECT-

RIQUE,

 toujours débrancher le chargeur avant de 

procéder à un nettoyage ou un entretien.

10. NE PAS BRÛLER OU INCINÉRER LES BLOCS-

PILES. 

Les blocs-piles peuvent exploser, causant 

des dommages et des blessures. Des fumées et 

des matières toxiques se dégagent des blocs-

piles lorsqu'ils sont brûlés.

11. NE PAS ÉCRASER, LAISSER TOMBER OU EN-

DOMMAGER LE BLOC-PILES. 

Ne pas utiliser 

un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc 

violent, est tombé ou a été écrasé ou endommagé 

de quelque façon que ce soit (p. ex., percé par 

un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). 

12. NE PAS DÉSASSEMBLER LE PRODUIT. 

Un 

remontage incorrect peut entraîner des risques de 

choc électrique, d’incendie ou d'exposition à des 

produits toxiques. En cas de dommage, confier 

le produit à un centre de service MILWAUKEE.

13. LES PRODUITS CHIMIQUES DES BLOCS-

PILES PROVOQUENT DES BRÛLURES 

GRAVES. 

Éviter tout contact avec la peau, les 

yeux  ou  la  bouche.  Si  des  produits  chimiques 

fuient  d'un  bloc-piles  endommagé,  porter  des 

gants  de  caoutchouc  ou  en  néoprène  pour  le 

manipuler. Si la peau est exposée à du liquide 

du bloc-piles, laver à l’eau et au savon et rincer 

avec du vinaigre. Si les yeux sont exposés aux 

produits  chimiques  d'un  bloc-piles,  immédiate

-

ment  rincer  abondamment  à  l'eau  pendant  20 

minutes et consulter un médecin. Retirer et jeter 

au rebut les vêtements contaminés. 

14. ATTENTION AUX COURTS-CIRCUITS!

  Un 

bloc-piles  court-circuite  si  un  objet  métallique 

établit une connexion entre les contacts positifs 

et négatifs sur le bloc-piles. Ne placez pas un 

bloc-piles  près  de  tout  ce  qui  peut  causer  un 

court-circuit,  comme  des  pièces  de  monnaie, 

des clés ou des clous dans votre poche. Ne pas 

laisser les fluides s’écouler dans le bloc-piles. Les 

fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l’eau 

de mer, certains produits chimiques industriels, 

les produits de blanchiment ou de blanchiment, 

etc.,  peuvent  provoquer  un  court-circuit.  Un 

bloc-batterie  court-circuité  peut  provoquer  des 

incendies, des blessures corporelles et des dom

-

mages au produit.

15. ENTREPOSER VOTRE BLOC-PILES ET 

CHARGEUR 

dans  un  endroit  frais  et  sec.  Ne 

pas entreposer le bloc-piles dans des endroits 

où la température peut dépasser 50 °C (120 °F), 

par exemple, un endroit exposé directement à la 

lumière du soleil, un véhicule ou une construction 

en métal pendant l’été.

16. NE PAS EXPOSER LES GANTS CHAUFFANTS 

À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. 

L’eau accroît le 

risque de décharge électrique.

17. RESTER VIGILANT, SE CONCENTRER 

SUR SON TRAVAIL ET FAIRE PREUVE DE 

BON SENS AU MOMENT D’UTILISER LES 

GANTS CHAUFFANTS. NE PAS UTILISER 

CET APPAREIL EN CAS DE FATIGUE OU 

SOUS L’INFLUENCE DE L’ALCOOL, DE 

DROGUES OU DE MÉDICAMENTS. 

Un mo-

ment  d’inattention  pendant  l’utilisation  de  ce 

produit peut résulter en une blessure grave.

18. NE PAS UTILISER LES GANTS CHAUF-

FANTS SI LE BOUTON I/O NE PERMET PAS 

DE LES ALLUMER OU DE LES ÉTEINDRE. 

Tous  les  gants  chauffants  qui  ne  peuvent  pas 

être  commandés  à  l’aide  du  bouton  I/O  sont 

dangereux et doit être réparés.

19. DÉBRANCHER LE CHARGEUR/LA MA-

NETTE DES GANTS CHAUFFANTS AVANT 

DE LES ENTREPOSER. 

De telles mesures de 

sécurité préventive réduisent le risque de démar

-

rage accidentel des gants chauffants.

20. ENTREPOSER LE PRODUIT HORS DE LA 

PORTÉE DES ENFANTS ET INTERDIRE À 

DES PERSONNES NON FAMILIARISÉES 

AVEC CES INSTRUCTIONS DE LES UTI-

LISER. 

Les  gants  chauffants  sont  dangereux 

dans les mains d’utilisateurs novices.

21. ENTRETIEN DES GANTS CHAUFFANTS. 

REPÉRER TOUT BRIS OU TOUTE AU-

TRE CONDITION NUISIBLE AU FONC-

TIONNEMENT DES GANTS CHAUFFANTS. 

EN CAS DE DOMMAGES, FAIRE RÉPARER 

LES GANTS CHAUFFANTS AVANT DE LES 

UTILISER. 

22. UTILISER LES GANTS CHAUFFANTS CON-

FORMÉMENT À CES INSTRUCTIONS EN 

TENANT COMPTE DES CONDITIONS DE 

TRAVAIL ET DE LA TÂCHE À EFFECTUER. 

L’utilisation des gants chauffants pour des tâches 

pour lesquelles ils ne sont pas conçus peut créer 

une situation dangereuse.

23. LES RÉPARATIONS DE VOS GANTS 

CHAUFFANTS DOIVENT ÊTRE CONFIÉES À 

UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, UTILISANT EX-

CLUSIVEMENT DES PIÈCES IDENTIQUES À 

CELLES D’ORIGINE. 

Le maintien de la sûreté 

des gants chauffants sera ainsi assuré.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

 SPÉCIFIQUES

Lire les instructions attentivement. 

Utilisation :

Ne pas utiliser ces gants chauffants pour un bébé, 

un enfant, une personne impotente ou quiconque 

est  insensible  à  la  chaleur,  comme  quelqu’un 

ayant une mauvaise circulation sanguine.

• Si vous avez un trouble médical qui vous rend 

insensible  à  la  chaleur  excessive  ou  bien,  si 

vous  utilisez  des  dispositifs  médicaux  à  us

-

age individuel, 

veuillez  contacter  le  fabriquant 

du dispositif ou votre médecin pour déterminer si 

l’utilisation de ce produit est suggérée.

• Ne jamais utiliser le produit si la doublure inté

-

rieure est mouillée.

• Il n’est pas recommandé que les éléments chauf

-

fants touchent la peau nue.

• Couper  immédiatement  l’alimentation  en  cas 

d’inconfort.

• Éviter de coincer les cordons.

• Si les gants chauffants ne fonctionnent pas cor

-

rectement, cesser immédiatement de les utiliser 

et contacter un centre de service MILWAUKEE aux 

fins de réparation.

• Ne  pas  installer  d’épinglette. 

Elles  risquent 

d’endommager le câblage électrique.

Entretien :

• Débrancher le bloc-piles et le retirer, ainsi que 

le chargeur/la manette, de leur pochette avant 

de laver les gants. 

• Pousser complètement le cordon d’alimentation 

dans la pochette du chargeur/manette et fermer 

la glissière.

Содержание REDLITHIUM 48-59-2005

Страница 1: ...USB REDLITHIUM CARGADOR CONTROLADOR Y BATER A OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTI...

Страница 2: ...ICALS CAUSE SERIOUS BURNS Never allow contact with skin eyes or mouth If a damaged battery leaks battery chemi cals use rubber or neoprene gloves to dispose of it If skin is exposed to battery fluids...

Страница 3: ...g solvents may have a deteriorating effect on the insulation of the heating element Always use common sense and be cautious when using tools It is not possible to anticipate every situation that could...

Страница 4: ...agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammo nia and household dete...

Страница 5: ...fects in material and workmanship Subject to certain exceptions MILWAUKEE will repair or replace any part on a Heated Gear product which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in...

Страница 6: ...LONG AN IMPLIED WAR RANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE This warra...

Страница 7: ...PAS UTILISER CET APPAREIL EN CAS DE FATIGUE OU SOUS L INFLUENCE DE L ALCOOL DE DROGUES OU DE M DICAMENTS Un mo ment d inattention pendant l utilisation de ce produit peut r sulter en une blessure grav...

Страница 8: ...batteries BFP R tro alimentation prot g e Commission de l nergie Commission SP CIFICATIONS Pochette de chargeur manette Cat No 48 59 2005 Tension d entr e 5 CD Amp rage d entr e 0 1 2 1 A Tension de...

Страница 9: ...ouc afin de r v ler le port micro USB Ins rez l adaptateur micro USB dans la prise micro USB 3 L indicateurluminescentafficheralestatutdecharge Lumi re rouge fixe En charge 0 79 charg e Lumi re verte...

Страница 10: ...utilisations abusives une usure normale ou des accidents Cette garantie ne couvre pas le bloc piles M12 LITHIUM ION le chargeur M12 ni la pile USB REDLITHIUM il existe des garanties distinctes pour ce...

Страница 11: ...LIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UNE UTILISA TION OU UNE FIN PARTICULI RE DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION D EXON RATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DUR E DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMIT...

Страница 12: ...preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que los guantes calefactados se enciendan accidentalmente 20 ALMAC NELOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS Y NO PERMITA QUE PERSONAS QUE NO EST N FAMILIAR...

Страница 13: ...el operador Dedo ndice SmartswipeTM Recicle las bater as de forma adecuada BFP Retroalimentaci n protegido Comisi n de energ a de California ESPECIFICACIONES No de cat del cargador controlador 48 59 2...

Страница 14: ...Reciclaje de Bater as Reci clables RBRC Al final de la vida til de su bater a devu lvala a la Oficina de la sucursal Centro de servicio MILWAUKEE o al minorista m s cercano Para mayor informaci n vis...

Страница 15: ...erza 4 Cuelgue para secar No seque a m quina No planche SOPORTE DE SERVICIO MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES Techtronic Industries Mexico S A de C V Av Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V...

Страница 16: ...O EXCLUSI N PODR A NO APLICARSE EN SU CASO ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEM S GARANT AS EXPRESAS ES CRITAS U ORALES EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY MILWAUKEE DESCONOCE CUALQU...

Отзывы: