background image

60

61

ESPAÑOL

Pendiente abajo, mantenga siempre la máquina bajo control. No baje por 
una pendiente con el motor en ralentí.

Sea muy cuidadoso cuando realice trabajos en el dispositivo de colección 
de césped. Un dispositivo de colección de césped pesado puede afectar 
la estabilidad de la máquina.

Evite agujeros, ranuras, piedras, objetos extraños ocultos u ondulaciones 
del terreno puesto que suponen un riesgo y podría resbalarse o 
tropezarse. La hierba alta puede tapar obstáculos. Retire objetos como 
piedras, ramas, etc. que supongan algún riesgo de tropiezos o que 
podrían ser proyectados por el mecanismo de corte.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

El cortacésped de acumulador solo es apropiado para uso en exteriores.

Aparato para jardín ha sido previsto para cortar el césped a la altura 
de suelo. Se trata de un cortacésped de control manual con un 
accionamiento de ruedas adicional (autopropulsado). 

Encender el cortacésped solo si todas las ruedas tocan el suelo. No tirar 
de la máquina o sentarse sobre ella.

No utilizar este producto de otra forma a la establecida para su uso 
normal.

RIESGO RESIDUAL

Incluso en caso de la utilización correcta del producto no se pueden 
excluir totalmente los peligros residuales. Durante la utilización del 
producto se pueden producir los siguientes riesgos, por lo que el usuario 
debería tener en cuenta lo siguiente:

•  Lesiones provocadas por efecto de la vibración.

Sujete el dispositivo utilizando las empuñaduras previstas para ello y 
limite el tiempo de trabajo y de exposición a riesgos.

•  La contaminación acústica puede provocar lesiones auditivas.

Lleve una protección auditiva y limite el tiempo de exposición a riesgos.

•  Lesiones oculares producidas por partículas de suciedad.

Lleve siempre gafas protectoras, pantalones resistentes y largos y 
calzado resistente.

•  Inhalación de polvos tóxicos.

INDICACIONES PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO

Uso de baterías de iones de litio

Las baterías recargables no utilizadas durante un tiempo prolongado 
deben ser recargadas antes de utilizar el equipo.

Una temperatura superior a 50°C reduce el rendimiento de la batería 
recargable. Se debe evitar un calentamiento prolongado por el sol o la 
calefacción.

Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben 
mantener limpios.

Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las baterías 
completamente después de su uso.

Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías recargables 
se deberían retirar del cargador una vez fi nalizada la carga.

En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días:
Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de 
aproximadamente 27°C.
Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y 50% 
aproximadamente.
Recargar la batería cada 6 meses.

Protección de sobrecarga de baterías en baterías de iones de litio

En caso de sobrecarga de la batería a causa de un consumo de 
corriente demasiado elevado, por ejemplo, en momentos de torsión 
extremadamente altos, de una parada o cortocircuito repentinos; el 
aparato eléctrico vibra durante 5 segundos, el indicador de carga 
parpadea y el aparato eléctrico se desconecta automáticamente.
Para conectarlo de nuevo, soltar el botón de encendido y después 
conectarlo otra vez.
Bajo cargas extremas la batería se calienta demasiado. En este caso, 
todas las luces del indicador de carga parpadean hasta que la batería 
se enfría. Cuando se apaga el indicador de carga se puede trabajar de 

nuevo.

Transporte de baterías de iones de litio

Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas 
al transporte de mercancías peligrosas.

El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo, 
observando las normas y disposiciones locales, nacionales e 
internacionales.

•  Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables sin el 

menor reparo en la calle.

•  El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio 

por empresas de transportes está sometido a las disposiciones del 
transporte de mercancías peligrosas. Las preparaciones para el envío 
y el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por personas 
instruidas adecuadamente. El proceso completo debe ser supervisado 
por personal competente.

Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las 
baterías recargables:

•  Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados para 

evitar que se produzcan cortocircuitos.

•  Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se pueda 

desplazar dentro del envase.

•  Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se deben 

transportar.

Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su empresa 
de transportes.

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

1. Tapa 

trasera

2. Empuñadura 

trasera

3. 

Indicador de estado de carga

4. 

Ajuste de altura

5. 

Compartimento de acumuladores

6. Empuñadura 

delantera

7. Foco 

LED

8. 

Mecanismo de corte

9. 

Tecla de encendido de mecanismo de corte/máquina

10.  Interruptor basculante de encendido/apagado de accionamiento de 

ruedas y regulación de velocidad

11. Arco 

guía

12.  Arco de seguridad
13.  Regulación de velocidad de accionamiento de ruedas
14.  Tecla de velocidad de giro de cuchilla lento/rápido
15.  Tecla de encendido/apagado de foco LED
16.  Inmovilizador de arco guía
17.  Ajuste de arco guía
18.  Dispositivo de colección de césped
19.  Tolva de expulsión trasera
20.  Inserto de abono

INDICACIONES GENERALES

El tiempo de funcionamiento del acumulador depende del estado, longitud 
y espesor de la hierba. Adapte la altura de corte del cortacésped al estado 
actual del césped.

Para obtener resultados óptimos, cortar siempre como máximo un tercio 
de la longitud del tallo.

•  Reducir la velocidad si se corta hierba de gran altura para alcanzar la 

potencia de siega máxima y permitir la expulsión de los recortes de 
hierba.

•  No cortar hierba húmeda. De lo contrario, el recorte de hierba se 

queda pegado a la parte inferior de la tapa y no puede ser recogido o 
expulsado.

•  Es posible que la hierba fresca o espesa requiera de una mayor altura 

de corte.

•  Si desea recoger los recortes de hierba, retire el inserto de abono y 

ESPAÑOL

coloque el dispositivo de colección de césped. Preste atención a que la 
tapa superior se encuentre cerrada correctamente. Vacíe regularmente 
el dispositivo de colección de césped, dado que, de lo contrario, la tolva 
de expulsión se obtura con recortes de hierba.

•  Si desea dejar los recortes de hierba sobre el césped para que sirvan 

de fertilizante, coloque el inserto de abono y cierre la tapa superior para 
cubrir la tolva de expulsión. En este caso no se necesita de ningún 
dispositivo de colección de césped.

•  De la mejor manera cómo funciona el cortacésped es empujándolo 

hacia delante o cuando este marcha hacia delante.

•  Cuanto más alta sea la altura de corte, mayor será el tiempo de 

funcionamiento de los acumuladores.

Quitar los bloqueos

•  Apagar el cortacésped y retirar el acumulador. Asegurarse de que todas 

las piezas móviles se han parado.

•  Llevar siempre puestos guantes de protección resistentes para 

controlar o quitar los bloqueos.

•  Las cuchillas son muy cortantes y, además, el bloqueo se podría deber 

a un objeto afi lado.

•  Retirar el dispositivo de colección de césped y buscar con cuidado los 

bloqueos y eliminarlos.

•  Controlar las obstrucciones de la tolva de expulsión y eliminarlas.
•  Poner el cortacésped sobre uno de sus laterales y controlar la parte 

inferior y el área cercana a la cuchilla. Eliminar con cuidado los 
bloqueos que pudiera haber. Tenga en cuenta que la cuchilla se puede 
mover durante la limpieza.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Deje que le ayude otra persona para elevar o transportar el cortacésped. 
El cortacésped es muy pesado. Manténgase en una posición de apoyo 
segura que no afecte la espalda al elevar la máquina.

Pare la máquina y deje que se enfríe antes de guardarla o transportarla. 
Retire la batería del producto.

Limpie todo el material extraño que pueda permanecer en el producto. 
Guarde en una zona seca y bien ventilada, a la que no puedan acceder 
los niños. Evite el contacto con agentes corrosivos tales como productos 
químicos de jardinería o sales descongelantes. No almacenar al aire libre.

Para el transporte en vehículos, asegure la máquina contra movimientos 
o caídas para evitar lesiones personales o daños a la máquina.

ACCESORIOS

Nº de art. Milwaukee

Pieza

4932 4798 18

CUCHILLA 21'’ / 53 CM 

4932 4798 19

CUCHILLA HP 21'’ / 53 CM

4932 4798 21

CUBIERTA 21'’ / 53 CM

MANTENIMIENTO

Compruebe en intervalos regulares que la cuchilla y todos los tornillos de 
sujeción y ajuste están bien apretados.

Compruebe regularmente el dispositivo de colección de césped y 
sustitúyalo por uno nuevo si presenta signos de desgaste o deterioro.

No enjuagar el cortacésped con una manguera para evitar que entre agua 
en la máquina o sus conexiones eléctricas.

Retire el acumulador antes de trabajos de mantenimiento, montaje, 
ajuste, limpieza o purga o en caso de falta de uso.

Realice con cuidado las reparaciones necesarias del cortacésped. 
Para obtener resultados óptimos y trabajar de forma segura, mantenga 
siempre las hojas de la cuchilla afi ladas y limpias.

Utilice solo cuchillas de repuesto originales de MILWAUKEE.

Sea muy precavido al realizar el cuidado de las cuchillas. Envuelva la/s 
cuchilla/s o lleve puestos guantes de protección. Las cuchillas dañadas 
se han de sustituir. No intente reparar o modifi car las cuchillas.

Utilice únicamente piezas de repuesto, accesorios y complementos 
originales del fabricante. El no hacerlo puede causar posibles lesiones, 

puede contribuir a un mal rendimiento y puede anular su garantía.

Afi lar cada cuchilla desafi lada por ambos lados para que su 
funcionamiento sea concéntrico.

Limpie a fondo la cuchilla y compruebe su concentricidad. Para ello, 
inserte un clavo fi no en el orifi cio central y haga girar la cuchilla sobre 
el mismo en sentido horizontal. El clavo también se ha de encontrar en 
posición horizontal. Si la cuchilla no funciona de forma concéntrica, quitar 
más material del lado más pesado o que cuelga más profundamente. La 
cuchilla funciona de forma concéntrica cuando gira uniformemente sin 
colgar más profundamente de un lado.  

Sustituir las cuchillas dobladas o resquebrajadas. Una cuchilla no bien 
equilibrada provoca vibraciones y puede producir daños en la segadora o 
lesiones corporales.  

Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de 
necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera 
de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de servicio 
técnicos).

Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato bajo 
indicación del tipo de máquina y el número de seis dígitos en la placa 
indicadora de potencia en su Servicio de Postventa o directamente en 
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 
Germany.

SÍMBOLOS

Lea las instrucciones detenidamente antes de 
conectar la herramienta

¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!

Retire la batería antes de comenzar cualquier 
trabajo en la máquina.

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas 
de protección.

Usar protectores auditivos!

Usar guantes protectores

Llevar puestos pantalones largos

¡Usar calzado de seguridad!

Antes del uso, leer y comprender el manual 
de instrucciones de uso. Respetar todas las 
advertencias e indicaciones de seguridad.

ATENCIÓN – Tener cuidado con los materiales 
proyectados – Mantener alejadas las personas que 
se encuentren en las inmediaciones.

Содержание M18 F2LM53

Страница 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Страница 2: ...ivut k ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset Sivu T RK E Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte...

Страница 3: ...4 5 26 20 24 22 29 27 18 10 12 START...

Страница 4: ...6 7 28 13 30 36 16 17 32 34 14 2...

Страница 5: ...for beskrivelse Beskrivning se textdel Kuvaus katso tekstiosio Metin b l m ndeki a klamalara dikkat ediniz Popis viz textovou st Opis pozri textov as Opis znajdziesz we fragmencie tekstowym A le r st...

Страница 6: ...10 11 1 4 2 5 6 3 1 2 2...

Страница 7: ...12 13 1 2 3 1 2 3 7 6 5 4 3 2 1...

Страница 8: ...klippet eller avfallshantera det som biologiskt avfall Kompostoi ruohosilppu tai h vit bioj tteen Kesilen imeni kompost veya organik at k olarak imha ediniz Pose enou tr vu kompostujte nebo zlikvidujt...

Страница 9: ...blir liggende p plenen Mulchinginsats gr sklippet ligger kvar p gr smattan Hakesovitin ruohosilppu j ruohikolle Mul lama nitesi kesilen malzeme imen zerinde kal r Mul ovac n stavec pose en tr va z st...

Страница 10: ...tb el tt az akkumul tort ki kell venni a k sz l kb l Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms ma nai veikt jebk da veida apkop...

Страница 11: ...chlo szybko miga gyorsan villog utripa hitro treperi brzo tri mirgo greitai mirksi vilgub kiirelt clipe te lent flashing slowly blinkt langsam clignote lentement lampeggio lento parpadea lentamente pi...

Страница 12: ...andgrepen Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szig...

Страница 13: ...gt varvtal kan ocks st lls in fast Hidas kierrosluku on esiasetettu Tarvittaessa elektroniikka korottaa kierroslukua automaattisesti Korkean kierrosluvun voi kuitenkin s t my s jatkuvasti n ayar olara...

Страница 14: ...26 27 0 2 5 km h 0 3 5 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 1 2 3 4 5...

Страница 15: ...28 29...

Страница 16: ...30 31 1 4 2 5 6 3 STOP 13 20 24 26 22 27 27 max 15 max 15...

Страница 17: ...32 33 1 4 2 3 6 5 Standard 4932 4798 18 682498001 Performance 4932 4798 19 682544001 35...

Страница 18: ...ns i avsnittet UNDERH LL Teroita leikkuuter t vain vet en ja viilaa k ytt en Hiontakulma 30 Tarkempia ohjeita katso tekstiosio HUOLTO 30 B aklar sadece bir e e ile ekerek bileyiniz Bileme a s 30 Ayr c...

Страница 19: ...36 37 1 2 3 4 5 6a 6b 2 2 2...

Страница 20: ...ide discharge are correctly installed and functioning properly Check frequently for signs of wear or deterioration and replace as needed Keep safety devices rear door discharge attachment bail etc in...

Страница 21: ...gs If you are making a light cut and wish for the grass cuttings to remain on the lawn fit the mulching plug and close the top flap to cover the discharge opening It is not necessary to fit the grass...

Страница 22: ...d Anweisungen f r die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE RASENM HER Den Rasenm her nicht bei schlechtem Wetter verwenden vor allem nicht wenn Blitzschlaggefahr droht So vermindern Sie die Gefahr von eine...

Страница 23: ...l ssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gr ndlich sp len und unverz glich einen Arzt aufsuchen Warnung Um die durch einen Kurzschluss verursachte...

Страница 24: ...u Verletzungen kommen die Leistung kann beeintr chtigt werden und die Garantie kann erl schen Ein stumpfes Messer an beiden Seiten gleichm ig sch rfen damit es nicht unrund l uft Reinigen Sie das Mess...

Страница 25: ...avoir heurt un objet tranger v rifiez que la machine n est pas endommag e et e ectuez les r parations n cessaires avant de la refaire fonctionner Lorsque la machine commence vibrer anormalement v rif...

Страница 26: ...ons de verrouillage de la barre de guidage 17 R glage de la barre de guidage 18 Bac de ramassage 19 Goulotte d jection lat rale arri re 20 Kit mulching FRAN AIS CONSIGNES G N RALES La dur e de vie de...

Страница 27: ...lori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma EN 62841 Valore di emissione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA Leggere tutte...

Страница 28: ...ndio di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito non immergere mai l utensile la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all...

Страница 29: ...rire un chiodo sottile nell apertura centrale e girare la lama orizzontalmente su di esso Anche il chiodo deve trovarsi in posizione orizzontale Se la lama gira in maniera sbilanciata rimuovere altro...

Страница 30: ...ueltas INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES No utilizar el cortac sped sin que hayan sido instalados y funcionen correctamente el dep sito de colecci n de c sped el inserto de abono y la...

Страница 31: ...r siempre como m ximo un tercio de la longitud del tallo Reducir la velocidad si se corta hierba de gran altura para alcanzar la potencia de siega m xima y permitir la expulsi n de los recortes de hie...

Страница 32: ...s ouvidos Informa es sobre vibra o Valores totais de vibra o soma dos vectores das tr s direc es determinadas conforme EN 62841 Valor de emiss o de vibra o ah Incertez K ADVERT NCIA Devem ser lidas to...

Страница 33: ...dinal inclina o Trabalhos na inclina o aumentam o risco de derrapar e cair e podem causar feridas graves Tenha cuidado especial ao trabalhar em inclina es N o corte a relva na inclina o se se sentir i...

Страница 34: ...roque as l minas deformadas ou danificadas Uma l mina n o balanceada causa vibra es pode danificar o corta relva ou causar feridas S use acess rios e pe as de reposi o da Milwaukee Deixe um posto de a...

Страница 35: ...epareren Losgeraakte onderdelen moeten weer worden bevestigd VERDERE VEILIGHEIDS EN WERKINSTRUCTIES Gebruik de grasmaaier niet zonder een correct ge nstalleerde en functionerende opvangbak mulchinzet...

Страница 36: ...ikt en het maaisel kan worden uitgeworpen Maai geen nat gras Bij nat gras blijft het maaisel aan de onderkant van het dek plakken en kan niet worden opgevangen of uitgeworpen Bij vers of dik gras moet...

Страница 37: ...62841 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL L s alle advarselsinformationer anvisninger figurer og specifikationer som f lger med dette el v rkt j En manglende overholdelse af alle nedenst en...

Страница 38: ...rbejd yderst forsigtigt n r der arbejdes p skr ninger Undlad at sl gr s p en skr ning hvor du f ler dig usikker S rg altid for en god stabilitet Hvis pl neklipperen skrider ud eller styrter kan dette...

Страница 39: ...ingsproceduren ikke er beskrevet skal udskiftes hos en af Milwaukees kundeserviceafdelinger se brochure garanti kundeserviceadresser Hvis det er n dvendigt kan der bestilles en spr ngskitse af v rkt j...

Страница 40: ...er som bakluke utkastsjakt sikkerhetsb yle etc m ikke fjernes og de m holdes i god funksjonsmessig stand Kontroller omr det som skal klippes f r du begynner klippingen og fjern fremmedlegemer Fjern st...

Страница 41: ...dsel m du sette inn mulchpluggen og stenge den verste luken for dekke til utkastsjakten I dette tilfellet beh ves det ingen gressamlekurv Gressklipperen arbeider best n r den skyves forover eller g r...

Страница 42: ...skador F rvara alla varningar och anvisningar f r framtida bruk S KERHETSANVISNINGAR GR SKLIPPARE Anv nd inte gr sklipparen vid d ligt v der framf rallt inte n r det finns risk f r blixtnedslag Genom...

Страница 43: ...ller arbetsriktning Arbeta l ngsam och stegvis n r du ska v nda gr sklipparen Var s rskilt f rsiktig n ra sl ntkanter Anv nd inte maskinen om det finns problem med motorn styrningen eller stabiliteten...

Страница 44: ...elar Komponenter f r vilka inget byte beskrivs ska bytas ut hos Milwaukee kundtj nst se broschyren garanti kundtj nstadresser Vid behov kan du rekvirera apparatens spr ngskiss antingen hos kundservice...

Страница 45: ...tai poistokuilua Tarkasta s nn llisesti onko koneessa kulumailmi it ja kunnosta tarvittaessa Turvallisuusvarusteita kuten takaluukku poistokuilu turvasanka jne ei saa poistaa vaan ne t ytyy pit toimi...

Страница 46: ...leikkuukorkeuden Jos haluat ker t leikkuuj tteet pois ota hakesovitin pois ja pane silppukori paikalleen Huolehdi siit ett ylempi luukku on suljettu oikein Tyhjenn silppukori s nn llisesti koska muute...

Страница 47: ...vit k ytettyj paristoja s hk ja elektroniik karomua lajittelemattomana yhdyskuntaj tteen K ytetyt paristot sek s hk ja elektroniikkaromu on ker tt v erikseen K ytetyt paristot romuakut ja valonl htee...

Страница 48: ...94 95 LED 30 Milwaukee M18 M18 10 15 50 C 30 27 C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 ON OFF 11 12 13 14 15 LED ON OFF 16 17 18 19 20...

Страница 49: ...932 4798 18 21IN 53 CM 4932 4798 19 HP 21IN 53 CM 4932 4798 21 21IN 53 CM MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I 15 00 96 dB...

Страница 50: ...usul ne uygun tak lmam ve i levini yerine getirmeyen im toplama sepetiyle bir mal lama nitesi veya d ar atma b l m olmadan kullanmay n z Makineyi d zenli aral klarda a nma belirtileri y n nden kontrol...

Страница 51: ...n daha b y k bir kesme y ksekli i gerektirebilir Kesilen malzemeyi toplamak istiyorsan z mal lama nitesini kart n z ve im toplama sepetini tak n z st kapa n do ru kapanm olmas na dikkat ediniz im topl...

Страница 52: ...savost K VAROV N P e t te si v echna v stra n upozorn n pokyny zobrazen a specifikace pro toto elektrick n ad Zanedb n p i dodr ov n v stra n ch upozorn n a pokyn uveden ch v n sleduj c m textu m e m...

Страница 53: ...hu si d vejte extr mn pozor p i zm n sm ru Vyhn te se rozjezdu oproti svahu a zastaven na svahu Vyhn te se n razov m zm n m rychlosti a sm ru Man vr p i ot en prov d jte pomalu a postupn Mimo dn opatr...

Страница 54: ...ovan m servisu viz Z ruky Seznam servisn ch m st V p pad pot eby si m ete v servisn m centru pro z kazn ky nebo p mo od firmy Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden N mecko vy d...

Страница 55: ...s jeho asti opotrebovan pr p ich opravte Bezpe nostn zariadenia ako s zadn klapka vyhadzovacia achta bezpe nostn strme at neodstra ujte a udr iavajte vo funk nom stave Oblas ktor sa m kosi pred kosen...

Страница 56: ...hcete pokosen tr vu zachyt va zlo te mul ovac nadstavec a nasa te zbern k na tr vu Dbajte na to aby bola horn klapka spr vne uzavret Zbern k na tr vu pravidelne vypr zd ujte lebo in sa vyhadzovacia ac...

Страница 57: ...acje dotycz ce tego elektronarz dzia Zaniedbania w przestrzeganiu poni szych wskaz wek mog spowodowa pora enie pr dem po ar i lub ci kie obra enia cia a Nale y starannie przechowywa wszystkie przepisy...

Страница 58: ...Aby unikn niebezpiecze stwa po aru obra e lub uszkodze produktu na skutek zwarcia nie wolno zanurza narz dzia akumulatora wymiennego ani adowarki w cieczach i nale y zatroszczy si o to aby do urz dze...

Страница 59: ...aokr glony Prosimy dok adnie wyczy ci n i sprawdzi jego wsp osiowo W tym celu nale y w o y cienki gw d w rodkowy otw r i obr ci na nim n poziomo Gw d powinien si r wnie znajdowa w pozycji poziomej Je...

Страница 60: ...BI BIZTONS GI S MUNKAV GZ SI UTAS T SOK Ne haszn lja a f ny r t szab lyszer en felszerelt s m k d f gy jt tart ly mulcsoz bet t vagy kidob idom n lk l Rendszeresen ellen rizze a g pet kop si jelens ge...

Страница 61: ...g p nem tudja sszegy jteni ill kidobni Lehets ges hogy friss vagy vastag f h z nagyobb v g si magass g sz ks ges Ha ssze szeretn gy jteni a lev gott f vet akkor szerelje le a mulcsoz bet tet s helyez...

Страница 62: ...ska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila prikaze in specifikacije tega elektri nega orodja Zakasnelo upo tevanje slede ih navodil lahko povzro i elekt...

Страница 63: ...i stabilnost okrnjeni Kolesa lahko zdrsnejo tudi pri izklopljenem pogonu Pri premikanju po pobo ju navzdol imejte stroj vedno dobro pod nadzorom Po pobo ju navzdol kosilnice ne premikajte v prostem te...

Страница 64: ...neposredno pri Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany naro iti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene estmestne tevilke SIMBOLI Prosimo...

Страница 65: ...lopka otvor za izbacivanje sigurnosni stremen itd ne odstraniti i dr ati pripravno za funkciju Podru je ko enja prije ko enja kontrolirati u svezi stranih tijela i ove odstraniti Kamenje palice ice ko...

Страница 66: ...opka bude pravilno zatvorena Ko aru za hvatanjetrave praznite redovito ina e bi se otvor za izbacivanje mogao zapu iti s rezanim materijalom Ako rezanu travu elite ostaviti za gnojenje umetnite umetak...

Страница 67: ...s Nesp ja iev rot visas zem k uzskait t s instrukcijas var novest pie elektro oka ugunsgr ka un vai smagiem savainojumiem P c izlas anas uzglab jiet os noteikumus turpm kai izmanto anai DRO BAS INSTRU...

Страница 68: ...poz Apg an s vai pasl d ana var izrais t nopietnus savainojumus Nekav joties atlaidiet dro bas sviru ja j tat ka zaud siet l dzsvaru Str d jot uz nog zes esiet pa i uzman gi mainot virzienu Izvairiet...

Страница 69: ...rantijas bro r klientu dienesta adreses P c piepras juma J su Klientu apkalpo anas centr vai pie Technotronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden V cij ir iesp jams sa emt iek rtas mont...

Страница 70: ...in s dangtis i metimo latakas apsaugin juosta ir kt ir laikykite juos paruo tais naudojimui Prie pjovim patikrinkite pjovimui numatyt diapazon ir pa alinkite jame esan ius pa alinius objektus Pa alin...

Страница 71: ...u daryta Reguliariai i tu tinkite ol s surinktuv antraip i metimo latakas u sikim ol s nuopjovomis Jei norite palikti nupjaut vej tr imui d kite mul iui skirt d kl ir u darykite vir utin sklend taip u...

Страница 72: ...ik ohutusn uded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles MURUNIIDUKI OHUTUSJUHISED rge kasutage muruniidukit halbades ilmatingimustes eriti ikeseohu korral Nii v hendate v lgutabamuse ohtu Ko...

Страница 73: ...t tades olge suuna muutmisel eriti ettevaatlik V ltige startimist ja peatumist kallakul V ltige j rske kiiruse ja suunamuutusi Tehke vahetusman ver aeglaselt ja j rk j rgult Olge kallaku servadel eri...

Страница 74: ...ilid mille v ljavahetamist pole kirjeldatud laske v lja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis vaadake bro ri garantii klienditeeninduste aadressid Vajadusel saab n uda seadme plahvatusjoonise v i...

Страница 75: ...2 5 km h 0 3 5 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 533 mm 25 100 mm 70 l 38 5 kg IPX4 18 50 C 2 x M18 HB12 M12 18 M1418C6 75 8 dB A 3 dB A 93 3 dB A 3 dB A 12 7 m s2 1 5 m s2 B 1 2 3 4 5 EPTA 01 201...

Страница 76: ...C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Milwaukee 4932 4798 18 21 53 4932 4798 19 HP 21 53 4932 4798 21 21 53 MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth...

Страница 77: ...1 0 2 5 km h 0 3 5 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 533 mm 25 100 mm 70 l 38 5 kg IPX4 18 50 C 2 x M18 HB12 M12 18 M1418C6 75 8 dB A 3 dB A 93 3 dB A 3 dB A 12 7 m s2 1 5 m s2 15 00 96 M18 B n0...

Страница 78: ...154 155 LED 30m Milwaukee M18 M18 laden 10 15 50 C 30 27 C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 11 12 13 14 15 LED 16 17 18 19 20...

Страница 79: ...ilwaukee 4932 4798 18 21IN 53 CM 4932 4798 19 HP 21IN 53 CM 4932 4798 21 21IN 53 CM MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 15 00 96 dB M1...

Страница 80: ...cositoarea dec t dac sacul pentru iarb dopul pentru resturi vegetale sau componenta de evacuare din spate sunt instalate i func ioneaz corect Verifica i frecvent dac nu exist deterior ri i nlocui i c...

Страница 81: ...i iarb umed aceasta va adera la partea inferioar a ma inii i va mpiedica colectarea sau evacuarea ierbii cosite Iarba t n r sau dens poate necesita o n l ime mai mare de t iere Dac dori i s colecta i...

Страница 82: ...ipale nesortate De eurile de baterii i de eurile de echipamente electrice i electronice trebuie colectate separat De eurile de baterii de eurile de acumulatori i materialele de iluminat trebuie ndep r...

Страница 83: ...164 165 LED 30 Milwaukee M18 M18 10 15 50 C 30 27 C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 84: ...66 167 Milwaukee 4932 4798 18 21IN 53 CM 4932 4798 19 21IN 53 CM 4932 4798 21 21IN 53 CM MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 15 00 96 dB 18 n0 V...

Страница 85: ...0 2 5 km h 0 3 5 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 533 mm 25 100 mm 70 l 38 5 kg IPX4 18 50 C 2 x M18 HB12 M12 18 M1418C6 75 8 dB A 3 dB A 93 3 dB A 3 dB A 12 7 m s2 1 5 m s2 1 2 3 4 5 EPTA 01 201...

Страница 86: ...C 30 50 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Milwaukee 4932 4798 18 21 53 4932 4798 19 HP 21 53 4932 4798 21 21 53 MILWAUKEE Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth S...

Страница 87: ...173 172 15 00 96 M18 n0 V...

Страница 88: ...18 n0 V 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 11 12 13 14 15 LED 16 17 18 19 20 Milwaukee 18 4932 4798 21IN 53 CM 19 4932 4798 HP 21IN 53 CM 21 4932 4798 21IN 53 CM Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Str...

Страница 89: ...2014 EPTA EN 62841 EN 62841 ah EN 62841 M18 F2LM53 4913 03 01 XXXXXX MJJJJ 36 V 2 x 18 V 2800 3300 min 1 0 2 5 km h 0 3 4 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 533 mm 25 100 mm 70 l 38 5 kg IPX4 18 50...

Страница 90: ...l ss ggel kijelentj k hogy a M szaki Adatok alatt le rt term k megfelel a k vetkez kben felsorolt minden relev ns rendeletnek s ir nyelvnek s hogy a k vetkez harmoniz lt szabv nyok ker ltek haszn latr...

Страница 91: ...04 22 4931 4706 51 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Отзывы: