34
35
7
8
9
Sharpen cutting edges only by pulling with a fi le. Grinding angle 30°.
For further information see text section MAINTENANCE.
Schneiden nur ziehend mit einer Feile schärfen. Schleifwinkel 30°.
Weitere Hinweise siehe Textabschnitt WARTUNG.
A
ff
ûtez les bords coupants uniquement en les tirant avec une lime Angle d’a
ff
ûtage 30°.
Pour de plus amples instructions, consultez le chapitre MAINTENANCE.
A
ffi
lare i taglienti solo passando con una lima con movimenti tiranti. Angolo di
a
ffi
lamento 30°.
Per ulteriori istruzioni vedere la sezione di testo MANUTENZIONE.
Afi lar las cuchillas con una lima solo por tracción. Ángulo de afi lado de 30°.
Para indicaciones adicionales, véase la sección de texto MANTENIMIENTO.
Só afi ar as lâminas passando uma lima. Ângulo de afi ação 30°.
Para mais instruções veja a seção MANUTENÇÃO.
Slijp de messen alleen in trekrichting met een vijl. Slijphoek 30°.
Zie alinea ONDERHOUD voor meer informatie.
Skærene må kun slibes trækkende med en fi l. Slibningsvinkel 30°.
For yderligere oplysninger se tekstafsnit VEDLIGEHOLDELSE.
Slip eggene bare idet du trekker med en fi l. Slipevinkel 30°.
For ytterligere instrukser, se tekstavsnitt VEDLIKEHOLD
Skäreggar ska endast skärpas med en fi l med dragande rörelse. Slipvinkel 30°.
Ytterligare anvisningar fi nns i avsnittet UNDERHÅLL.
Teroita leikkuuterät vain vetäen ja viilaa käyttäen. Hiontakulma 30°
Tarkempia ohjeita katso tekstiosio HUOLTO.
Να
ακονίζετε
τις
κόψεις
μόνο
συρτά
με
μία
λίμα
.
Γωνία
ακονίσματος
30°.
Για
περαιτέρω
υποδείξεις
βλέπε
στο
τμήμα
κειμένου
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
.
Bıçakları sadece bir e
ğ
e ile çekerek bileyiniz. Bileme açısı 30°.
Ayrıca açıklamalar için BAKIM bölümüne bakınız.
Ost
ř
í nož
ů
m
ů
žete naost
ř
it pouze tahem pilníku. Úhel p
ř
i ost
ř
ení 30°.
Další pokyny si p
ř
e
č
t
ě
te v textové
č
ásti ÚDRŽBA.
Ostrie nožov môžete naostri
ť
len
ť
ahom pilníka. Uhol pri ostrení 30°.
Ď
alšie pokyny si pozrite v textovej
č
asti ÚDRŽBA.
Ostrzy
ć
kraw
ę
dzie tn
ą
ce tylko przez przeci
ą
gni
ę
cie pilnikiem. K
ą
t szlifowania 30°.
Dodatkowe wskazówki znajd
ą
Pa
ń
stwo w rozdziale KONSERWACJA.
A vágóéleket mindig csak húzva, reszel
ő
vel állítsa be. Az élezési szög 30°.
További útmutatásokhoz lásd a KARBANTARTÁS c. részt.
Rezila ostrite samo s pilo. Kot brušenja 30°.
Za nadaljnje napotke glejte odsek besedila VZDRŽEVANJE.
Oštrice oštriti samo vu
č
om s jednom turpijom. Brusni kut 30°.
Ostale upute vidi u odsje
č
ku teksta ODRŽAVANJE.
Asin
ā
t griešanas malas dr
ī
kst tikai v
ī
l
ē
jot ar v
ī
li. Sl
ī
p
ē
šanas le
ņķ
is 30°.
Papildinform
ā
ciju skatiet sada
ļā
APKOPE.
Peilio ašmenis gal
ą
sti tik traukimo judesiais, tam naudojant šlifavimo priemones.
Šlifavimo kampas 30°.
Daugiau informacijos rasite skiltyje PRIEŽI
Ū
RA.
Teritage viili abil üksnes tõmbava liigutusega. Teritusnurk 30°.
Lisajuhiseid vaadake tekstiosast HOOLDUS.
Затачивайте
лезвия
только
путем
протягивания
напильником
.
Угол
заточки
составляет
30°.
Дополнительные
указания
см
.
в
текстовом
разделе
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
.
Заточвайте
остриетата
само
с
изтегляне
с
пила
.
Ъгъл
на
заточване
30°.
За
допълнителни
указания
вижте
раздел
ПОДДРЪЖКА
.
Folosi
ț
i doar o pil
ă
pentru ascu
ț
irea muchiilor t
ă
ietoare. Unghi de ascu
ț
ire 30°.
Pentru informa
ț
ii suplimentare, a se vedea sec
ț
iunea ÎNTRE
Ț
INERE.
Секачите
да
се
острат
само
со
повлекување
на
турпијата
.
Агол
на
брусење
30°.
За
повеќе
совети
видете
го
делот
од
текстот
ОДРЖУВАЊЕ
.
Заточуйте
леза
тільки
шляхом
протягування
напилком
.
Кут
заточування
становить
30°.
Подальші
вказівки
див
.
у
текстовому
розділі
ТЕХНІЧНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
.
.
ﺔﺟرد
30
ذﺣﺷﻟا
ﺔﯾواز
.
درﺑﻣ
مادﺧﺗﺳﺎﺑ
طﻘﻓ
بﺣﺳﻟﺎﺑ
ﻊطﻘﻟا
فاوﺣ
ذﺣﺷ
.
ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا
ﻊطﻘﻣ
رظﻧأ
تادﺎﺷرﻹا
نﻣ
دﯾزﻣﻟ
36-40 Nm
Содержание M18 F2LM53
Страница 3: ...4 5 26 20 24 22 29 27 18 10 12 START...
Страница 4: ...6 7 28 13 30 36 16 17 32 34 14 2...
Страница 6: ...10 11 1 4 2 5 6 3 1 2 2...
Страница 7: ...12 13 1 2 3 1 2 3 7 6 5 4 3 2 1...
Страница 14: ...26 27 0 2 5 km h 0 3 5 km h 0 4 5 km h 0 5 5 km h 0 6 5 km h 1 2 3 4 5...
Страница 15: ...28 29...
Страница 16: ...30 31 1 4 2 5 6 3 STOP 13 20 24 26 22 27 27 max 15 max 15...
Страница 17: ...32 33 1 4 2 3 6 5 Standard 4932 4798 18 682498001 Performance 4932 4798 19 682544001 35...
Страница 19: ...36 37 1 2 3 4 5 6a 6b 2 2 2...
Страница 87: ...173 172 15 00 96 M18 n0 V...