background image

GB

F

E

D

© 2021 Milescraft, Inc. • U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 / 9,726,469 

 www.milescraft.com

M1224MRV2 • M1274MRV2 • 06/21

9

1

 With the base plate attached to your router, line up 

all three arrows on the base plate with the arrows on the 

offset base (see img. 1, p. 6).

2

 Drop the base plate in at the desired position and turn 

clockwise until it locks in place.

3

 Secure your work piece to your work surface (see 

img. 1).

4

 Starting at the edge of your work piece, measure and 

mark your cut on your work piece (see img. 2). 

5

 Adjust 

the edge guide to match your cut and lock it in place (see 

img. 3).

NOTE: Take the dimensions of the router bit into 

consideration when adjusting the edge guide to match 

your mark for your cut.

6

 Set the desired depth of your router bit and make your 

cut.

A. Plunge Router

 – Place your router at your starting 

point, turn your router on, and plunge it down to the 

desired depth. This will be the same technique when 

creating through-cuts or stopped-cuts (see img. 4a).

B. Fixed Router

 – Place your router at your starting point, 

turn your router on and begin your cut (see img. 4b).

MAKING CUTS WITH THE EDGE GUIDE

1

 La semelle de base fixée à votre toupie, alignez toutes 

les trois flèches sur la plaque de base avec les flèches sur 

la tête du plaque de base déportée. (Il y a trois positions 

possibles pour l’insertion de votre toupie en fonction de ce 

qui est le mieux adapté à l’application.) (Voir l’image 1, p. 6)

2

 Dépose la plaque de base dans la position désirée 

et tourné-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle se 

verrouille en place.

3

 Sécurisez votre pièce à usiner sur la surface de travail 

(voir l’image 1).

4

 À partir de l’extrémité de votre pièce à usiner, mesurez 

et marquez votre coupe (voir l’image 2).

5

 Ajustez le guide de bord de sorte qu’il corresponde à 

votre coupe et verrouillez-le en place (voir l’image 3).

REMARQUE : Prenez les dimensions de la mèche de 

la fraiseuse en considération lorsque vous ajustez le 

guide de bord à votre marque de coupe.

6

 Réglez la profondeur désirée de la mèche de votre 

fraiseuse et effectuez votre coupe.

A. Fraiseuse à axe de plongée –

 placez la fraiseuse au 

point de départ, activez-la, et plongez-la à la profondeur 

souhaitée. La technique sera la même lors de la création 

de coupes transversales ou interrompues (voir l’image 4a).

B. Fraiseuse fixe –

 placez la fraiseuse au point de départ, 

activez-la, et commencez à couper (voir l’image 4b).

1

 Con el plato base instalado en su router alinear las 

tres flechas del plato base con las flechas del base de 

apoyo. (Hay tres maneras posibles de alinear su router 

dependiendo de cual es mejor en acuerdo a la aplicación). 

(Ver la imagen 1, pág. 6)

2

 Coloque el plato base en la posición deseada y gire 

en sentido de las manecillas del reloj hasta que embone 

y se asegure.

3

 Asegure su pieza de trabajo a su superficie de trabajo 

(ver la imagen 1).

4

 Comenzando por el borde de su pieza de trabajo, mida 

y marque su corte en la pieza de trabajo (ver la imagen 2).

5

 Ajuste la guía de borde para que coincida con su corte 

y trábela en su lugar (ver la imagen 3).

NOTA: Tenga en cuenta el tamaño de la punta de la 

fresadora al ajustar la guía de borde para hacer el 

corte.

6

 Ajuste la profundidad deseada de la punta de su 

fresadora y haga el corte.

A. Fresadora ajustable –

 Coloque la fresadora en el punto 

inicial, enciéndala y desciéndala hasta la profundidad 

deseada. Se usa la misma técnica para hacer cortes 

pasantes o cortes parciales (ver la imagen 4a).

B. Fresadora fija –

 Coloque la fresadora en el punto 

inicial, enciéndala y comience a cortar (ver la imagen 4b).

1

 Setzen Sie die Fräse mit der montierten Grundplatte 

so in die Aufnahme, daß die 3 schwarzen Pfeile auf der 

Grundplatte mit den Pfeilen auf der Ausgleichsplatte 

übereinstimmen (Siehe Abb. 1 auf Seite 6).

2

 Nachdem die Fräse abgesenkt in der Aufnahme sitzt, 

drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis sie einrastet.

3

 Befestigen Sie ihr Werkstück auf der Arbeitsfläche 

(Siehe Abb. 1).

4

 Um eine parallel zur Kante verlaufende Nut zu fräsen, 

messen Sie den Abstand von der Holzkante und markieren 

Sie ihn auf dem Werkstück (siehe Abb. 2).

5

 Verstellen Sie jetzt den Führungsanschlag so, daß der 

Fräser mit Ihrer Markierung übereinstimmt (Siehe Abb. 3).

ANMERKUNG: Berücksichtigen Sie den Durchmesser 

Ihres Fräsers wenn Sie den Abstand einstellen, damit 

die Nut genau im gewünschten Abstand verläuft.

6

 Stellen Sie die gewünschte Fräsertiefe ein und 

beginnen Sie mit dem Fräsen, von links nach rechts.

A. Oberfräse zum Eintauchen – 

Positionieren Sie die 

Fräse am Anfang des Werkstücks, schalten Sie die Fräse 

ein und senken sie bis zur gewünschten Frästiefe und 

beginnen Sie mit dem Vorschub. Ebenso verfahren Sie 

wenn Sie durchgehende oder abgesetzte Nuten fräsen 

(siehe Abb. 4a).

B. Oberfräse mit festem Motor – 

Nachdem Sie die 

Frästiefe eingestellt haben, positionieren Sie die Fräse am 

Anfang des Werkstücks, schalten sie ein und beginnen mit 

dem Vorschub (Siehe Abb. 4b).

FAIRE DES COUPES AVEC  

LE GUIDE DE BORD

CORTANDO CON SU GUÍA DE BORDE

FRÄSEN MIT DEM FÜHRUNGSANSCHLAG

WORK PIECE

WORK SURFACE

1

1

2

2

3

3

4a

4b

Содержание Edge&MortiseGuide 1224

Страница 1: ...tte 2 Grundplatte 3 F hrungsanschlag 4 T Nut Bolzenschraube 2 5 Unterlagscheiben 2 6 S f rmige Feststellkn pfe 2 7 Kopierh lse 8 Zentrierstift 9 Montageschrauben f r Oberfr se 6 10 Anlaufrollen 2 Edge...

Страница 2: ...r votre guide de bord 8 Faire des coupes avec le guide de bord 9 Cr er une mortaise 10 11 TableudeCompatibilit 12 Pi ces de rechange 13 14 TABLA DE CONTENIDO Visi n de conjunto 1 Pr paration de votre...

Страница 3: ...er tool operation Always keep hands face hair loose clothing and body at a safe distance from spindles and cutting tools Always keep a firm grip on tool handles when in operation Always disconnect fro...

Страница 4: ...e y la base de compensaci n son compatibles con fresadoras fijas o ajustables 2La gu a de borde tiene una gran superficie para bordes rectos y bordes curvos ver las imagenes 1a y 1b 3El borde recto de...

Страница 5: ...enSiejetzt obdieGrundplatteauchwirklichzentriertist 8ZiehenSiedieSchraubenfestan 9EntfernenSiedenZentrierstiftausderSpannzange ENSAMBLAJE Y CENTRADO DE LA PLACA BASE DE ACOPLE MONTAGE DER GRUNDPLATTE...

Страница 6: ...n acuerdo a la aplicaci n Ver la imagen 2 3Coloque el plato base en la posici n deseada y gire en sentido de las manecillas del reloj hasta que embone y se asegure 4Para los bordes interiores querr re...

Страница 7: ...de fixation ne les serrez pas jusqu au bout voir l image 3 5Maintenant passer l tape suivante 1Determine qu lado usar de la gu a de borde en base al borde de su pieza de trabajo borde recto o borde cu...

Страница 8: ...las instrucciones del fabricante de su fresadora 1Determine los tipos de cortes necesarios para su proyecto A Cortes de ranuras Perpendicular a las vetas y se puede utilizar para fijar estantes en bib...

Страница 9: ...router alinear las tres flechas del plato base con las flechas del base de apoyo Hay tres maneras posibles de alinear su router dependiendo de cual es mejor en acuerdo a la aplicaci n Ver la imagen 1...

Страница 10: ...s mortaiser n y aient plus contact voir l image 4 NOTA La gu a de borde y la base de compensaci n no se usan con las clavijas mortajadoras Las mortajas se utilizan junto con espigas para uniones fuert...

Страница 11: ...e 7 5 teignez votre fraiseuse et attendez qu elle soit compl tement arr t e avant de la sortir de la coupe et d entamer votre prochaine coupe R p tez les tapes 4 et 5 au besoin 2Mida y marcar la longi...

Страница 12: ...rri re et en avant dans la base pour asseoir et faire entrer la douille En algunos de los casos indicados m s arriba NO TODOS los orificios de la base del rebajador coincidir n con el patr n de montaj...

Страница 13: ...Rundkopfschraube f r Grundplatte 10 32 x 5 8 2 3 2 00007 Rundkopfschraube f r Grundplatte 10 24 x 5 8 2 3 3 03002 Unterlagscheiben 2 4 10054 T Nut Bolzenschraube 1 4 x 20 Zoll 2A 2 5 30018 Zentrierst...

Страница 14: ...rnLock System 1 14 60051 Versetzte Basis Unterbaugruppe 1 15 60613 F hrungsanschlag 1 1 English 1274 Part Description Qty 1 03002 Washers 2 2 10054 1 4 20 2A T Bolt 2 3 30018 1 4 1 2 Centering Pin 1 4...

Отзывы: