background image

1

Français-1274

N° de pièce

Description

Qté

1

03002

Rondelle

2

2

10054

Boulon de rainure de fixation 1/4 po-20 2A

2

3

30018

1/4 po & 1/2 po (6,35mm et 12,7mm) Pion de centrage

1

4

30113

Poignée

1

5

30114

5/8 po (15,9mm) Douille

1

6

30133

Pion de Centrage 6mm, 8mm, et 12mm

1

7

30349

Boutons de style en S

2

8

40001

4mm x 10mm #2 vis à tête pan

3

9

40003

5mm x 10mm #2 vis à tête pan

3

10

40005

6mm x 10mm #2 vis à tête pan

3

11

42000

Boulon à hexagonal 8 mm x 3-4"

1

12

60260

Goupilles à mortaise

2

13

60261

Semelle de Base

1

14

60051

Sous-ensemble de base décalé

1

15

60613

Guide de bord

1

1

Deutsch-1274

Teile #

Bezeichnung

Menge

1

03002

Unterlagscheiben

2

2

10054

T-Nut Bolzenschraube 1/4 x 20 Zoll, 2A

2

3

30018

Zentrierstift, 1/4 Zoll und 1/2 Zoll

1

4

30113

Handgriff

1

5

30114

Kopierhülse, 5/8 Zoll (15,9mm)

1

6

30133

Zentrierstift 6mm, 8mm, und 12mm

1

7

30349

S-förmige Feststellknöpfe

2

8

40001

Rundkopfschraube für Grundplatte, 4 x 10mm, #2

3

9

40003

Rundkopfschraube für Grundplatte, 5 x 10mm, #2

3

10

40005

Rundkopfschraube für Grundplatte, 6 x 10mm, #2

3

11

42000

8mm x 19mm Sechskant Schraube

1

12

60260

Anlaufrollen

2

13

60261

Grundplatte mit TurnLock-System

1

14

60051

Versetzte Basis-Unterbaugruppe

1

15

60613

Führungsanschlag

1

1

English-1274

Part #

Description

Qty

1

03002

Washers

2

2

10054

1/4-20" 2A T-Bolt

2

3

30018

1/4" & 1/2" Centering Pin

1

4

30113

Handle

1

5

30114

5/8" Long Metal Nose Bushing

1

6

30133

Centering Pin 6mm, 8mm, and 12mm

1

7

30349

S-Style Knobs

2

8

40001

4mm x 10mm #2 Pan Head Screw

3

9

40003

5mm x 10mm #2 Pan Head Screw

3

10

40005

6mm x 10mm #2 Pan Head Screw

3

11

42000

8mm x 3/4" hex bolt

1

12

60260

Mortise Pins

2

13

60261

Base Plate

1

14

60051

Offset Base Sub Assembly

1

15

60613

Edge Guide

1

1

Español-1274

Comnte #

Descripción

Cant

1

03002

Arandela

2

2

10054

Perno para pista T 1/4-20" 2A

2

3

30018

1/4” & 1/2” (6,35mm y 12,7mm) Perno de centrad

1

4

30113

Manija

1

5

30114

5/8” (15,9mm) Buje

1

6

30133

Perno de Centrad 6mm x 8mm x 12mm

1

7

30349

Perillas tipo S

2

8

40001

4mm x 10mm #2 pan tornillo de cabeza

3

9

40003

5mm x 10mm #2 pan tornillo de cabeza

3

10

40005

6mm x 10mm #2 pan tornillo de cabeza

3

11

42000

Perno hexagonal de 8 mm x 3/4"

1

12

60260

Clavijas mortajadoras

2

13

60261

Placa Base

1

14

60051

Subconjunto de base desplazada

1

15

60613

Guía de borde

1

© 2021 Milescraft, Inc. • U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 / 9,726,469 

 www.milescraft.com

M1224MRV2 • M1274MRV2 • 06/21

14

®

Model

Modèle

Modelo

Modell

1274 Metric

1 0

9

8

2

3

6

4

5

1

7

1 1

1 5

1 2

1 3

1 4

Содержание Edge&MortiseGuide 1224

Страница 1: ...tte 2 Grundplatte 3 F hrungsanschlag 4 T Nut Bolzenschraube 2 5 Unterlagscheiben 2 6 S f rmige Feststellkn pfe 2 7 Kopierh lse 8 Zentrierstift 9 Montageschrauben f r Oberfr se 6 10 Anlaufrollen 2 Edge...

Страница 2: ...r votre guide de bord 8 Faire des coupes avec le guide de bord 9 Cr er une mortaise 10 11 TableudeCompatibilit 12 Pi ces de rechange 13 14 TABLA DE CONTENIDO Visi n de conjunto 1 Pr paration de votre...

Страница 3: ...er tool operation Always keep hands face hair loose clothing and body at a safe distance from spindles and cutting tools Always keep a firm grip on tool handles when in operation Always disconnect fro...

Страница 4: ...e y la base de compensaci n son compatibles con fresadoras fijas o ajustables 2La gu a de borde tiene una gran superficie para bordes rectos y bordes curvos ver las imagenes 1a y 1b 3El borde recto de...

Страница 5: ...enSiejetzt obdieGrundplatteauchwirklichzentriertist 8ZiehenSiedieSchraubenfestan 9EntfernenSiedenZentrierstiftausderSpannzange ENSAMBLAJE Y CENTRADO DE LA PLACA BASE DE ACOPLE MONTAGE DER GRUNDPLATTE...

Страница 6: ...n acuerdo a la aplicaci n Ver la imagen 2 3Coloque el plato base en la posici n deseada y gire en sentido de las manecillas del reloj hasta que embone y se asegure 4Para los bordes interiores querr re...

Страница 7: ...de fixation ne les serrez pas jusqu au bout voir l image 3 5Maintenant passer l tape suivante 1Determine qu lado usar de la gu a de borde en base al borde de su pieza de trabajo borde recto o borde cu...

Страница 8: ...las instrucciones del fabricante de su fresadora 1Determine los tipos de cortes necesarios para su proyecto A Cortes de ranuras Perpendicular a las vetas y se puede utilizar para fijar estantes en bib...

Страница 9: ...router alinear las tres flechas del plato base con las flechas del base de apoyo Hay tres maneras posibles de alinear su router dependiendo de cual es mejor en acuerdo a la aplicaci n Ver la imagen 1...

Страница 10: ...s mortaiser n y aient plus contact voir l image 4 NOTA La gu a de borde y la base de compensaci n no se usan con las clavijas mortajadoras Las mortajas se utilizan junto con espigas para uniones fuert...

Страница 11: ...e 7 5 teignez votre fraiseuse et attendez qu elle soit compl tement arr t e avant de la sortir de la coupe et d entamer votre prochaine coupe R p tez les tapes 4 et 5 au besoin 2Mida y marcar la longi...

Страница 12: ...rri re et en avant dans la base pour asseoir et faire entrer la douille En algunos de los casos indicados m s arriba NO TODOS los orificios de la base del rebajador coincidir n con el patr n de montaj...

Страница 13: ...Rundkopfschraube f r Grundplatte 10 32 x 5 8 2 3 2 00007 Rundkopfschraube f r Grundplatte 10 24 x 5 8 2 3 3 03002 Unterlagscheiben 2 4 10054 T Nut Bolzenschraube 1 4 x 20 Zoll 2A 2 5 30018 Zentrierst...

Страница 14: ...rnLock System 1 14 60051 Versetzte Basis Unterbaugruppe 1 15 60613 F hrungsanschlag 1 1 English 1274 Part Description Qty 1 03002 Washers 2 2 10054 1 4 20 2A T Bolt 2 3 30018 1 4 1 2 Centering Pin 1 4...

Отзывы: