background image

4-10

SECTION 4

SECTION 4

MAINTENANCE

ENTRETIEN

C. Cleaning

WARNING: 

 DO NOT USE EXCESSIVE WATER WHEN

CLEANING INTERIOR OF BAKE CHAMBER.

WARNING:  

DO NOT USE A CAUSTIC CLEANER ON THE

INTERIOR OF THE BAKING CHAMBER, THE FINGER INNER

PLATE, THE FINGER MANIFOLD, OR ANY OTHER

ALUMINIZED PARTS.

Non-caustic cleaner may be ordered from your local Middleby

Marshall Parts Distributor in the sizes and amounts shown below:

Part #

Quantity

27170-0244

1 case of six 1-quart (0.95 liter) containers

27170-0246

1 case of four 1-gallon (3.79 liter) containers

1. The outer plate of an air finger is made of stainless steel.  It

may be cleaned by soaking in a hot, strong-detergent

solution, or by using a caustic cleaner.   Rinse it with clear

water, and wipe it dry with a clean cloth.

2. Clean the stainless steel conveyor belt, using the same types

of cleaners.  After rinsing, allow the conveyor belt to air dry.

3. Soak all remaining removed parts, using a 

non-caustic

cleaner.

4. Vacuum all heavy debris out of the baking chamber.  Then,

wipe out the baking chamber with a damp cloth.  

CAUTION:

Excess liquid of any kind inside the baking chamber

may damage the insulation underneath the floor panel.

5. Rinse all cleaned surfaces with a damp cloth.

C. Nettoyage

ATTENTION: 

 NE PAS UTLILISER DE QUANTITÉS EXCESSIVES

D’EAU  POUR NETTOYER L’INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE DE

CUISSON.

ATTENTION: 

 NE PAS UTILISER DE PRODUIT DE NETTOYAGE

CAUSTIQUE POUR NETTOYER L’INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE

DE CUISSON, LA PLAQUE INTÉRIEURE ET LE RACCORD/

DISTRIBUTEUR DES DOIGTS DE CHAUFFAGE, OU LES AUTRES

ÉLÉMENTS À REVÊTEMENT ALUMINIUM.

Ces produits sont disponibles auprès des distributeurs agréés de pièces

Middleby Marshall, comme indiqué ci-dessous:

N° de pièce

Quantité

27170-0244

Une caisse de six récipients de 0,95 litres

27170-0246

Une caisse de quatre récipients de 3,79 litres

1. La plaque extérieure des doigts de chauffage est inoxydable et peut

se nettoyer soit en la faisant tremper dans un bain chaud de détersif

fort soit avec un produit de nettoyage caustique.   Rincer à l’eau

claire et essuyer avec un chiffon propre.

2. Le tapis du convoyeur peut se nettoyer de las mêmes produits de

nettoyage.  Àpres rinçage, laisser le tapis du convoyeur sécher à

l’air.

3. Faire tremper toutes les pièces restantes dans un produit nettoyant

non caustique

.

4. À l’aide d’un aspirateur, retirer tous les gros débris de l’intérieur de

la chambre de cuisson. Ensuite essuyer la chambre de cuisson avec

un chiffon humide. ATTENTION : Tout excédent de liquide, quel

qu’il soit à l’intérieur de la chambre de cuisson peut endommager

l’isolant se trouvant sous le panneau de plancher.

5. Rincer toutes les surfaces nettoyées avec un chiffon humide.

D. Reassembly of Air Fingers

1. Air fingers are made up of one inner plate, one outer plate

and the finger manifold.  These components are shown in

Figure 1-9.  

Be sure to match up the markings (T1, T2,

etc.) on all the parts of the air fingers as you are

reassembling.

2. Reassemble the inner plate.  Keep your fingers clear to avoid

pinching them.  The inner plate of an air finger will only go in

one way because of its design, as shown.

3. Replace the outer plate into the finger manifold by placing

your hands flat on the top of the plate and pushing down.

Keep your fingers clear to avoid pinching them.

4. Reinstall each air finger into the oven by pushing in at its back

side.  Remember to replace them according to the numbers

marked on them when they were removed.

  They must go

back in the same order they came out.

D. Remontage des doigts de chauffage

1. Les doigts de chauffage comportent une plaque intérieure, une

plaque extérieure et le raccord/distributeur de doigt.  Voir Figure 1-

9.  

S’assurer que les repères portés sur les différentes pièces

des doigts lors du démontage (H1, H2, H3,etc.) correspondent

bien au remontage.

2. Remonter la plaque intérieure en faisant attention de ne pas se

pincer les doigts.  La plaque intérieure ne peut se mettre en place

que dans un seul sens, de par sa conception.  Voir illustration ci-

contre.

3. Remonter la plaque extérieure en le raccord/distributeur de doigt en

plaçant les mains à plat sur le haut de la plaque et en poussant vers

le bas, en faisant attention de ne pas se pincer les doigts.

4. Remettre une doigt en place en les poussant par l’arrière.   Ne pas

oublier de les remettre en place selon les numéros qu’ils portent.   

Ils

doivent se retrouver à l’endroit où ils étaient avant d’être

démontés

.

Содержание PS570 series

Страница 1: ...lisation et d installation owner s operating installation manual MODEL PS570 GAS OVEN LE FOUR GAZ MOD LE PS570 A MIDDLEBY COMPANY UNE SOCI T MIDDLEBY P N Pi ce No 39141 Rev B V2 1 99 Price 30 00 Prix...

Страница 2: ...your local Gas Company They will have personnel and provisions available to correct the problem i Retain This Manual For Future Reference NOTICE CONTACT YOUR LOCAL SERVICE COMPANY TO PERFORM MAINTENA...

Страница 3: ...I T DE D PANNAGE LOCALE POUR LA R PARATION ET L ENTRETIEN UN R PERTOIRE DE CES SOCI T S EST INCLUS DANS VOTRE KIT D INSTALLATION AVIS L utilisation de toutes pi ces autres que des pi ces Middleby Mars...

Страница 4: ...e technique de la Middleby Corporation 1 800 238 8444 www middleby com GARANTIE LIMIT E AUTOMATIQUE MIDDLEBY MARSHALL USA SEULEMENT MIDDLEBY MARSHALL CI APR S D NOMM LE VENDEUR GARANTITQUEL QUIPEMENTF...

Страница 5: ...c deconstituel obligationuniqueetexclusiveduvendeuret lerecoursuniqueetexclusifdel acheteurencasd actionquellequ elle soitconstituantuneviolationdecontratouunen gligence Levendeur ne sera en aucun ca...

Страница 6: ...vraison 3 10 FORMULES DE CALCUL DU TEMPS DE LIV RAISON ET DE CAPACIT HORAIRE DU FOUR 3 12 v NOTE Wiring Diagrams Are Contained In This Manual And Are Also Located Inside The Control Box Door NOTE Les...

Страница 7: ...ng Diagram Model PS570 6 3 TABLE DES MATI RES SECTION 4 ENTRETIEN I ENTRETIENQUOTIDIEN 4 2 A Ext rieur 4 2 B Ventilateurderefroidissement 4 2 C Tapisduconvoyeur 4 3 D Tiroirs miettes 4 3 E Fen tre 4 4...

Страница 8: ...NOTES vii...

Страница 9: ...n operation Figure 1 3 Triple Oven Figure 1 3 Four triple I IDENTIFICATIONDUMOD LE Le four Middleby Marshall de la s rie PS570 s utilise seul ou en emsemblesdedeux troisouquatrefours Lesdispositifs fo...

Страница 10: ...ional cavity Minimum Gas Pipe Size Natural 2 51 mm Inside Diameter for 1 or 2 ovens or 2 5 64mm ID for 3 or 4 ovens must be dedicated line Propane 1 5 38 mm Inside Diameter for 1 to 2 ovens or 2 51 mm...

Страница 11: ...mentaire Dimensions minimum des conduites de gaz Gaz naturel 51mm 2 po dia int pour 1 ou 2 fours ou 64mm 2 5 po dia int pour 3 ou 4 fours conduite r serv e aux fours Propane 38mm 1 5 po dia int pour...

Страница 12: ...continues An illustration of the air fingers is shown on the next page Figure 1 5 AIR DELIVERY SYSTEM Figure 1 5 CIRCULATION D AIR DANS LES FOURS L air est chauff puis aspir par la turbine de la souff...

Страница 13: ...esse laquelleellesetransmetest d termin eparladiff rencedetemp ratureentrelesdeuxcorps savoir entre le four et le produit Plus la diff rence est grande plus le d placementdechaleurversleproduitestrapi...

Страница 14: ...Figure 1 7 Emplacement des composants du four B Doigts de chauffage Lefourdelas riePS570estunfour convoyeurutilisantdescourants d airchaudverticauxpourobtenirunechaleuruniformeetintense Les courantsv...

Страница 15: ...auffageenposition ON marche le syst me fait d marrer le moteur de soufflerie du br leur La commande transistoris e produit alors une tincelle qui allume une veilleuse Une fois que la veilleuse est all...

Страница 16: ...u four Des plaques pleines destin es tre mont es dans la chambre du four aux emplacements o l on n utilise pas de doigts sont galement disponibles Laplaquederaccorddistributeurestdot ed uneplaque cran...

Страница 17: ...1 9 SECTION 1 SECTION 1 DESCRIPTION DESCRIPTION Figure 1 9 Fingers Figure 1 9 Doigt de chauffage...

Страница 18: ...1 10 SECTION 1 SECTION 1 DESCRIPTION DESCRIPTION NOTES...

Страница 19: ...sdevrezdisposerd unchariot l vateurpourd chargerlacaissedu four la date de livraison qui vous sera indiqu e par le transporteur Si la porte d acc s aux locaux est plus large que le four vous pourrez a...

Страница 20: ...ONS Les fours Middleby Marshall convoyeur de la s rie PS570 doivent tre install s avec un syst me d a ration ventilation m canique LA RESPONSABILIT DES INSTALLATIONS D A RATION INCOMBE AU PROPRI TAIRE...

Страница 21: ...2 3 SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION Figure 2 1 Ventilation Hood Dimensions RECOMMENDATIONS ONLY Figure 2 1 Hotte d a ration TITRE INDICATIF SEULEMENT...

Страница 22: ...otante goujon 3 2 22290 0010 Caster Swivel withflatplate Roulettepivotante plaqueplate 4 2 22290 0009 Caster Swivel withflatplateandbrake Roulettepivotante plaqueplateetfrein 5 2 2 2 2 2 27271 0004 Pi...

Страница 23: ...2 5 SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION Figure 2 2 Installation Kit Figure 2 2 Jeu d installation Figure 2 3 Base Pad Kit Figure 2 3 Jeu de socle...

Страница 24: ...ET POSITION DES RACCORDEMENTS POUR LES FOURS DISJONCTEUR 1 disjoncteur de avec verrouillage et indicateur pour chaque four C bler chaque four s par ment CARACT RISTIQUES LECTRIQUES Moteurs de souffle...

Страница 25: ...on en propane 2 0 po 2 Vanne d arr t d bit int gral gaz naturel 2 5 po 2 Vanne d arr t d bit int gral propane 2 0 po 3 R ducteur gaz naturel 2 5 po x 1 25 po 3 R ducteur propane 2 0 po x 1 25 po 4 Rac...

Страница 26: ...ciens agr s par le fournisseur Une fois ces branchements et ce raccordement r alis s l installateur agr par l usine peut proc der la mise en marche initiale du four NOTE L installation lectriquedoit t...

Страница 27: ...ufourpeutendommagergravementdescomposants lectriqueset lectoniquedecelui ci CAUTION DO NOT CONNECT BLACK WIRE TO HIGH LEG VOLTAGE OF THE BLACK AND WHITE WIRES MUST BE NO HIGHER THAN 130 VAC ATTENTION...

Страница 28: ...above steps or when necessary during service maintenance A ALIMENTATION EN GAZ DES FOURS CHAUFFAGE AUGAZ Sereporterauxindicationsdonn esauxpagespr c dentespourtoutes les sp cifications d alimentation...

Страница 29: ...TION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION Figure 2 9 Burner Piping Assembly Figure2 9 Composantsdusyst med alimentation br leur Figure 2 8 Flexible Hose Installation Figure2 8 Installationpourtuyau f...

Страница 30: ...e agent NOTE In Canada to conform with the CAN CGA B149 2 propane installation code the oven must be ordered propane It may not be converted in the field C CHANGEMENTDETYPEDEGAZ Onpeutconvertirlesfour...

Страница 31: ...tionn le registre concentre la chaleur l entr e du four Si le sens derotationduconvoyeurestinvers la plaque du registre doit tre repositionn e Pour v rifier la position du registre regarder par la fen...

Страница 32: ...2 14 SECTION 2 SECTION 2 INSTALLATION INSTALLATION NOTES...

Страница 33: ...NCTIONNEMENT SECTION 3 OPERATION SECTION 3 FONCTIONNEMENT I FONCTIONS DES COMMANDES I CONTROL FUNCTIONS Figure 3 1 Oven Controls Figure 3 1 Commandes des four Figure 3 2 Door Safety Switch Figure 3 2...

Страница 34: ...ur de s curit de la porte L interrupteur de s curit de la porte se trouve en haut et gauche du tableaudecommande L ouverturedelaportedutableaudecommande ouvre l interrupteur et coupe le courant qui al...

Страница 35: ...of the item to go from the entrance end of the bake chamber to the exit end as shown in Figure 3 5 This should be the conveyor speed or bake time shown on the conveyor speed digital control NOTE In F...

Страница 36: ...ise en marche Fours chauffage au gaz Mise en marche initiale S assurerquelavannedes curit d bitint graldugazestenposition ouverte Cette vanne se trouve l ext rieur du four l arri re Voir Figure2 11 Mi...

Страница 37: ...uncircuit lectriquequialimentelebr leur Lorsquelefourestrest arr t pendantenvironunedemi heure cela d clenche un cycle de purge de 30 secondes Le moteur de soufflerie du br leur ne tourne pas pendant...

Страница 38: ...inue to increase or decrease at a faster rate Refer to Figure 3 7 E Instructions d utilisation de la commande de temp rature 1 R glage de la temp rature a V rifierquel affichageducontr leurdetemp ratu...

Страница 39: ...utomatically return to the temperature set point after 60 seconds Figure 3 8 Displaying the actual oven temperature Figure 3 8 Affichage de la temp rature effective du four 3 Display messages a Oven H...

Страница 40: ...terrupteur de souffleriesur ON marche Ler gulateurdetemp raturepasse alors par les tapes normales c High Limit Shutdown See Figure 3 11 This message indicates that the oven has been shut down because...

Страница 41: ...e time to 8 min 30 sec This will give the heat more time to penetrate to the center of the product F Produits cuits dans les fours LesfoursMiddlebyMarshall sontemploy spourfairecuireune grandevari t d...

Страница 42: ...3 400 204 Bake times longer than 29 50 will require multiple passes through the oven TEMPSETTEMP RATURES DECUISSONSUGG R S Produit Temps Temp rature Temp rature minutes C F Pizza fra che Mincesurgrill...

Страница 43: ...product enters the oven and the Trailing edge of the productisfullydischargedandisreadytobedeliveredtothe customer See Figure 3 13 H Vitesseduconvoyeur tempsdecuissonettempsdelivraison VITESSE DU CON...

Страница 44: ...enCapacity Hour 60 min hr 7 37 min x 70 16 x 32 162 Oven Capacity Hour x 8 14 256 sq in 86 x 32 Exemple Temps de cuisson 6 minutes Pizza 40 6cm de diam tre TL x 177 8cm 40 6cm 6 minutes 177 8cm Longue...

Страница 45: ...e the oven while it is warm 2 Turn off the electric supply circuit breaker s and disconnect the electric supply to the oven 3 Shut off the full flow gas safety valve and dis connect the gas supply con...

Страница 46: ...eauetlelaissers chercompl tement Remettrelefiltreetlagrilleenplace Figure 4 1 Rear Cooling Fan Grilles Figure 4 1 Grilles de ventilateurs de refroidissement arri re Figure 4 2 Front Cooling Fans Figu...

Страница 47: ...Nettoyer le tapis du convoyeur avec une brosse dure Se placer l extr mit de d chargement du convoyeur et brosser les miettes pour les faire tomber dans le tiroir miettes D Tiroirs miettes Retireretnet...

Страница 48: ...e oven After cleaning reverse the above procedure to reinstall the window E Fen tre Il n est pas indispensable de d monter la fen tre pour la nettoyer Toutefois und montagepeuts imposerpoureffectuerun...

Страница 49: ...er that will not react with the aluminized baking chambersurfaces Youcanordernon causticcleanerfromyourauthorizedMiddleby Marshall Parts Distributor in the quantities listed below Part Quantity 27170...

Страница 50: ...l have to be removedbylooseningthe 5 16 18x3 8 setscrewon the conveyor shaft collar as shown Then pull the drive sprocket assembly straight out NOTE Split belt convey ors can only be removed from the...

Страница 51: ...la plaque ext rieure et le cas ch ant laplaquepleine Voirl illustrationdecespi ces lafigure 1 9 Onmarqueralesdoigtsdansl ordreillustr vusdel avantdufour VoirFigure4 12 If you are removing the fingers...

Страница 52: ...rs closer to the right end of the oven must be removed from the right end 3 Ilestfortementrecommand demarquerchaquedoigtpour en rep rer l emplacement avantdeled monter defa on pouvoirremettrelesdoigts...

Страница 53: ...nd hold it in while lifting the outer plate free 5 Toremovetheinnerplate pull its end slightly away from the finger manifold Then pulltheplateupand away from the manifold See Figure 4 17 NOTE dansleca...

Страница 54: ...ur peut se nettoyer de las m mes produits de nettoyage pres rin age laisser le tapis du convoyeur s cher l air 3 Fairetrempertouteslespi cesrestantesdansunproduitnettoyant non caustique 4 l aided unas...

Страница 55: ...wall of the baking chamber as showninFigure4 18 Observethat ablockingtabontheoutside ofthechannelpreventsinsertingtheairfingerinthechannelifthe outer plate is moved away from the flange of the finger...

Страница 56: ...a nonsderaccordau moyen de pinces long bec Voir Figure4 22 Figure 4 20 Conveyor Belt Tension Figure 4 20 Tension de la bande du convoyeur E V rification de la tension du convoyeur NOTE Leconvoyeurdoit...

Страница 57: ...the outside master links G Replacing conveyor belt If a section of the conveyor belt needs replacing it can be done with the conveyor assembly ei ther in or out of the oven The section of the conveyor...

Страница 58: ...s d entra nement comme indiqu dans les instructions de d montage du convoyeur ci dessus NOTE L ensembledeconvoyeur tapisjumeauxnepeutsemonterqu partir de l extr mit du four o se trouve le moteur 3 Con...

Страница 59: ...align avec la vis de fixation du collierd arbreetserrercettevis Figure 4 29 Drive Chain Reassembly Figure 4 29 Remise en place de la cha ne d entra nement 7 Soulever le convoyeur et placerlacha nesur...

Страница 60: ...emove the shroud and guard plate See Figure 4 31 III ENTRETIEN TOUS LES 1 2 MOIS La fr quence de lubrification des paliers et d inspection des courroies sera fonction des conditions ci apr s Utilisati...

Страница 61: ...nt ing bolts Figure 4 32 Blower Motor Fan Belt Tension Figure 4 32 Tension de la courroie de soufflerie B Lubrification des paliers du ventilateur de soufflante 1 Lubrifierlespaliersd axeduventilateur...

Страница 62: ...le compartiment du moteur et les vents de celui ci Un nettoyage inad quat risque de provoquer une panne pr matur e du moteur Figure 4 34 Blower Motor Compartments Figure 4 34 Compartiments du moteurs...

Страница 63: ...ivre les instructions de d montage figurant au section sur l Entretienmensuel Unefoisleconvoyeurd mont leposersur unesurfaceplane 2 D monterlesdeuxtapisdeconvoyeurend crochantlescha nons deraccordcomm...

Страница 64: ...he driveshafts 9 Loosen the setscrew of the split lockingcollar Then slideitalong the shaft toward the nearest con veyor belt drive sprocket 7 Remettreenplacel ensembled arbre de renvoi et les vis de...

Страница 65: ...shaft Then reinstall it into the right side of the conveyor frame makingsurethat the large nylon spacer arrow Figure 4 45 is in place 12 Slidetheconveyordrive shaft into the bushing on its left end t...

Страница 66: ...ller chain sprocket Installthesprocketinte riorbushingintheouter roller chain sprocket before mounting the sprocket on the end of the drive shaft Figure 4 48 Tighten the set screw making sure the sets...

Страница 67: ...ed to obtain a service contract with an autho rizedserviceagent V ENTRETIEN SEMESTRIEL ATTENTION Le courant doit tre coup avant d effectuer les op rationsd entretiend critesci apr s ATTENTION Il est r...

Страница 68: ...LIT BELT Tapis Convoyeurdouble Convoyeurde Article No Pi ce No seul voie haute vitesse cuissondouble DESCRIPTION ENGLISH Description fran ais standard voie rallong 1 1 42810 0138 42810 0138 42810 0138...

Страница 69: ...esurler gulateurde temp rature Se reporter la section Fonctionnementpourla fa on de r gler la temp rature V rifierle proc d de cuisson V rifierler glagedela commandedevitessedu convoyeur R glerlacomma...

Страница 70: ...tez l interrupteurdelasoufflerie OFF pendant au moins 30 secondes Essayez de remettre le four en marche Si le four ne chauffetoujourspas appelezvotresoci t localede serviceapr s venteMiddlebyMarshall...

Страница 71: ...thorizedServiceAgent Check that drive sprocket istight PROBL ME LE FOUR NE SE MET PAS SOUS TENSION QUAND ON ACTIONNE LES INTERRUPTEURS V rifierquelesdisjoncteurssont tousbienenclench s PROBL ME LE CON...

Страница 72: ...5 4 SECTION 5 SECTION 5 TROUBLESHOOTING D PANNAGE NOTES...

Страница 73: ...6 1 SECTION 6 SECTION 6 ELECTRICAL SCHEMATICS SCH MAS LECTRIQUES SECTION 6 ELECTRICAL SCHEMATICS SECTION 6 SCH MAS LECTRIQUES...

Страница 74: ...6 2 SECTION 6 SECTION 6 ELECTRICAL SCHEMATICS SCH MAS LECTRIQUES Gas Oven Wiring Diagram Model PS570 208 240V...

Страница 75: ...6 3 SECTION 6 SECTION 6 ELECTRICAL SCHEMATICS SCH MAS LECTRIQUES Sch ma des Fours Gaz Mod le PS570 208 240V...

Страница 76: ...ooking Systems Group 1400 Toastmaster Drive Elgin IL 60120 USA 847 741 3300 FAX 847 741 4406 Middleby Corp 24 Hour Service Hotline 1 800 238 8444 Ligne directe d aide technique de la Middleby Corporat...

Отзывы: