Metabo W 650-100 Скачать руководство пользователя страница 23

23

РУССКИЙ

ru

отверстиями (8) с помощью ключа (9) против 

часовой стрелки.

7.1 Включение/выключение

Инструмент необходимо всегда держать 

обеими руками.

Подводить инструмент к заготовке только 

во включенном состоянии.

Следить за тем, чтобы инструмент не 

втягивал излишнюю пыль и опилки. При 

включении и выключении держать его 

подальше от скопившейся пыли. Не класть 

инструмент до полной остановки двигателя.

Не допускать непреднамеренного запуска: 

всегда выключать инструмент, если вилка 

была извлечена из розетки, или если 

произошел сбой в подаче электроэнергии.

В режиме непрерывной работы 

инструмент продолжает вращаться, даже 

если он вырвется из руки. Поэтому всегда 

следует крепко держать инструмент двумя 

руками за рукоятки, занимать устойчивое 

положение и полностью концентрироваться на 

выполняемой работе.

Инструменты с переключателем:

Включение: 

сдвинуть переключатель (4) 

вперед. Для непрерывной работы нажать 

переключатель вниз до фиксации.

Выключение: 

Нажмите на задний конец 

переключателя (4), а затем отпустите его.

7.2 Рабочие указания

Стандартное шлифование и шлифование 

наждачной бумагой:

Прижимать инструмент с умеренным усилием и 

перемещать его по поверхности назад и вперед, 

чтобы поверхность заготовки не 

перегревалась. 

Черновое шлифование: для получения 

хорошего результата работать с установочным 

углом 30°–40°. 

Абразивное отрезание:

При абразивном отрезании всегда 

работать во встречном 

направлении (см. рисунок). Иначе 

инструмент может неожиданно 

выскочить из пропила. Следует 

работать с умеренной подачей, 

соответствующей обрабатываемому 

материалу. Не допускать перекоса, не 

нажимать и не раскачивать инструмент.

Обработка проволочными щетками:

Умеренно прижимать инструмент. 

При работе возможно скопление частиц 

обрабатываемого материала внутри 

электроинструмента. Это ухудшает 

охлаждение электроинструмента. 

Токопроводящие скопления могут нарушить 

защитную изоляцию электроинструмента, что 

сопряжено с опасностью поражения 

электрическим током.

Через небольшие равные промежутки времени 

тщательно удалять загрязнения из передних и 

задних вентиляционных щелей 

электроинструмента или продувать их сухим 

воздухом. Перед этим отсоедините 

электроинструмент от источника питания и 

носите при этом защитные очки и респиратор. 

При продувке должна быть обеспечена 

достаточная вытяжная вентиляция.

Используйте только оригинальные 

принадлежности Metabo. 

См. стр. 4.

Используйте только такие принадлежности, 

которые отвечают требованиям и параметрам, 

перечисленным в данном руководстве по 

эксплуатации.

A Зажим защитного кожуха для отрезных 

работ / защитный кожух для абразивной 

резки

Предназначен для работы с отрезными 

кругами, алмазными отрезными кругами. При 

установленном зажиме защитного кожуха для 

отрезных работ защитный кожух можно 

использовать для абразивной резки.

B Защитный элемент для рук

Предназначен для работ с опорными 

тарелками, шлифовальными тарелками, 

кардощетками и алмазными сверлильными 

коронками для керамической плитки.

Защитный элемент для рук устанавливается 

под боковую дополнительную рукоятку.

C Гайка с двумя торцевыми отверстиями 

(8) 

Полный ассортимент принадлежностей см. на 

сайте www.metabo.com или в каталоге 

принадлежностей.

Ремонт электроинструментов должен 

осуществляться только 

квалифицированными специалистами-

электриками! 

Для ремонта электроинструмента Metabo 

обращайтесь в региональное 

представительство Metabo. Адрес см. на сайте 

www.metabo.com.

Списки запасных частей можно скачать с сайта 

www.metabo.com.

7. Эксплуатация

0

I

4

8. Очистка

9. Принадлежности

10. Ремонт

РУССКИЙ

ru

Утилизацию шлифовальной пыли выполнять 

отдельно от бытовых отходов на 

соответствующей площадке для спецотходов, 

т. к. в составе пыли могут быть вредные 

вещества.

Соблюдайте национальные предписания по 

экологически безопасной утилизации и 

переработке отслуживших машин, упаковки и 

принадлежностей.

Только для стран ЕС: не утилизировать 

электроинструменты вместе с бытовыми 

отходами! Согласно европейской дирек-

тиве 2012/19/ЕС по отходам электрического и 

электронного оборудования и соответству-

ющим национальным нормам отработавшие 

электроинструменты подлежат сбору с целью 

их последующей экологически безопасной 

переработки.

Пояснения к данным, приведенным на стр. 3. 

Оставляем за собой право на изменения, 

обусловленные техническим прогрессом.

Ø

=макс. диаметр рабочего инструмента

t

max,1

=макс. допустимая толщина рабочего 

инструмента в области зажима при 

использовании гайки с двумя 

торцевыми отверстиями (8)

t

max,3

=обдирочный круг / отрезной круг:

макс. допустимая толщина рабочего 

инструмента

M

=резьба шпинделя

l

=длина шлифовального шпинделя

n

=частота вращения без нагрузки 

(максимальная частота вращения)

P

1

=номинальная потребляемая мощность

P

2

=отдаваемая мощность

m

=вес без сетевого кабеля

Результаты измерений получены в 

соответствии со стандартом EN 60745.

Инструмент класса защиты II

переменный ток

Указанные технические характеристики имеют 

допуски (предусмотренные действующими 

стандартами).

Значения эмиссии шума

Эти значения позволяют оценивать и 

сравнивать эмиссию шума различных 

электроинструментов. В зависимости от 

условий эксплуатации, состояния 

электроинструмента или используемых 

рабочих инструментов фактическая нагрузка 

может быть выше или ниже. Для оценки 

примерного уровня эмиссии следует учитывать 

перерывы в работе и фазы работы с 

пониженной шумовой нагрузкой. Определить 

перечень мер, например, организационных 

мероприятий, по защите пользователя с учетом 

тех или иных значений эмиссии шума. 

Общее значение вибрации (векторная сумма 

трех направлений), расчет согласно EN 60745:

a

h, SG

= значение вибрации

(шлифование поверхности)

a

h, DS

= значение вибрации 

(шлифование шлифовальной 

тарелкой)

K

h,SG/DS

 = коэффициент погрешности 

(вибрация)

Типичный амплитудно-взвешенный уровень 

звукового давления:

L

pA

= уровень звукового давления

L

WA

= уровень звуковой мощности

K

pA

, K

WA

= коэффициент погрешности

Используйте защитные наушники!

Информация для покупателя:

Сертификат соответствия: 

Сертификат соответствия: № ТС RU C-

DE.БЛ08.В.01717, срок действия с 26.09.2018 

по 25.09.2023 г., выдан органом по 

сертификации продукции «ИВАНОВО-

СЕРТИФИКАТ» ООО «Ивановский Фонд 

Сертификации»; Адрес(юр. и факт.): 153032, 

Российская Федерация, Ивановская обл., г.  

Иваново, ул. Станкостроителей, д. 1; тел. 

(4932)77-34-67; E-mail: [email protected]; Аттестат 

аккредитации № RA.RU.11БЛ08 от 24.03.16 г.

Страна изготовления: Китай

Производитель: "Metabowerke GmbH", 

Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия

Импортер в России: 

ООО "Метабо Евразия"

Россия, 127273, Москва 

ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106

тел.: +7 495 980 78 41

Дата производства зашифрована в 10-значном 

серийном номере инструмента, указанном на 

его шильдике. 1 я цифра обозначает год, 

например «4» обозначает, что изделие 

произведено в 2014 году. 2 я и 3 я цифры 

обозначают номер месяца в году производства, 

например «05» - май

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не 

рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 

лет хранения с даты изготовления без 

предварительной проверки (дату изготовления 

см. На этикетке).

11. Защита окружающей среды

12. Технические 

характеристики

Содержание W 650-100

Страница 1: ...www metabo com W 650 100 W 650 125 en Original instructions 5 pl Instrukcja oryginalna 11 ru 17 uk 24 PRC 31...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 9 8 11 7 10 C 8 Z W 650 100 8 Y 8 X 1 1 A B...

Страница 3: ...1 7 9 32 tmax3 mm in 7 1 9 32 1 7 9 32 M l mm in M 10 19 3 4 M 14 19 3 4 n min 1 rpm 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 P1 W 0 5 6 0 5 6 P2 W 0 8 3 0 8 3 m kg lbs 7 3 7 1 5 3 6 1 ah SG Kh SG m s2 5 1 5 9 5 1 5 9 ah...

Страница 4: ...4 Dmax 100 mm 4 630346000 Dmax 125 mm 5 630352000 A CLICK 630327000 B 8 9 1 7 C M 14 630706000 M 10 34110205...

Страница 5: ...that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may result in a loss of control g Do not use damaged accessories Inspect accessories such as...

Страница 6: ...arded and are unsafe b The grinding surface of the centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted grinding wheel that projects through the plane of the...

Страница 7: ...e motor Damaged eccentric or vibrating tools must not be used Avoid damage to gas or water pipes electrical cables and load bearing walls building structure Pull the plug out of the socket before maki...

Страница 8: ...position See illustration A on page 2 Fit the support flange 1 on the spindle The flange should not turn on the spindle when properly attached Only W 650 100 Screw support flange with two hole spanne...

Страница 9: ...s and diamond drill bits for tiles Install the hand guard under the additional side mounted handle C Two hole nut 8 For a complete range of accessories see www metabo com or the accessories catalogue...

Страница 10: ...adjusted estimates Total vibration value vector sum of three directions determined in accordance with EN 60745 ah SG Vibration emission value surface grinding ah DS Vibration emission value sanding w...

Страница 11: ...u ytkowania d Dopuszczalna pr dko obrotowa narz dzia roboczego musi by co najmniej tak du a jak maksymalna pr dko obrotowa podana na elektronarz dziu Elementy osprz tu obracaj ce si z pr dko ci wi ksz...

Страница 12: ...szlifierska ulegnie zakleszczeniu lub zablokowaniu w elemencie to zablokowana kraw d tarczy zag biona w elemencie mo e spowodowa wy amanie tarczy lub odrzut Tarcza szlifierska przemieszcza si wtedy w...

Страница 13: ...Element obrabiany musi by podparty po obu stronach tarczy zar wno w pobli u linii ci cia jak i przy kraw dzi f Szczeg ln ostro no zachowa przy ci ciach wg bnych w istniej ce ciany lub inne nieznane o...

Страница 14: ...dostawaniu si cz stek py u do organizmu Przestrzega wytycznych dotycz cych obrabianego materia u pracownik w rodzaju i miejsca zastosowania oraz przepis w krajowych np przepis w dotycz cych ochrony pr...

Страница 15: ...nakr tki z dwoma otworami skierowany jest w d wzgl dnie p aska powierzchnia jest skierowana do g ry Zablokowa wrzeciono Przykr ci nakr tk z dwoma otworami 8 za pomoc klucza dwutrzpieniowego 9 w kieru...

Страница 16: ...cz cych ekologicznej utylizacji i recyklingu zu ytych maszyn opakowa i osprz tu Dotyczy tylko pa stw UE nie wyrzuca elek tronarz dzi wraz z odpadami komunalnymi Zgodniez dyrektyw europejsk 2012 19 UE...

Страница 17: ...17 ru Metabo 3 1 1 2 3...

Страница 18: ...18 ru o 3 2 a 3 3...

Страница 19: ...19 ru 3 4 3 5 a 3 6 3 7...

Страница 20: ...20 ru 3 12 FI 8...

Страница 21: ...21 ru 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30 5 1 6 5 2 9 C 2 10 11 7 10 7 3 4 9 6 1 3 2 6 2 A 2 1 W 650 100 16 1 6 3 8 B 2 X 8 Y 8 Z W 650 100 8 9 6 1 4 5 6...

Страница 22: ...22 ru 8 9 7 1 4 4 7 2 30 40 Metabo 4 A B C 8 www metabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 7 0 I 4 8 9 10...

Страница 23: ...N 60745 ah SG ah DS Kh SG DS LpA LWA KpA KWA RU C DE 08 01717 26 09 2018 25 09 2023 153032 1 4932 77 34 67 E mail info i f s ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 1...

Страница 24: ...24 uk Metabo 3 1 a b c d e f g h 1 2 3...

Страница 25: ...25 uk i j k I m n o p 3 2 a b c d e 3 3 a b...

Страница 26: ...26 uk c d e f 3 4 a b c d e f 3 5 a 3 6 a b 3 7...

Страница 27: ...27 uk 3 12 8 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30 5 1 6 4 5...

Страница 28: ...28 uk 5 2 9 2 10 11 7 10 7 3 4 9 6 1 3 2 6 2 2 1 W 650 100 16 1 6 3 8 2 X 8 Y 8 Z W 650 100 8 9 6 1 8 9 7 1 4 4 6 7 0 I 4...

Страница 29: ...29 uk 7 2 30 40 Metabo 4 A B C 8 www metabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 3 tmax 1 8 tmax 3 M l n P1 P2 m EN 60745 8 9 10 11 12...

Страница 30: ...30 uk EN 60745 ah SG ah DS Kh SG DS LpA LWA KpA KWA...

Страница 31: ...31 PRC 1 2 3 3 1 a b c d e f g 1 h i j k I m n o p...

Страница 32: ...32 PRC 3 2 a b c d e 3 3 a b c d e 3 4 a b c d e f 3 5 a 3 6 a...

Страница 33: ...33 PRC b 3 7 3 14 GFCI GFCI 9 4 2 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 34: ...34 PRC 8 2 9 2 10 11 5 30 mA RCD 5 1 6 5 2 10 2 C 10 11 7 10 7 3 4 mm 6 10 6 1 3 2 6 2 2 A 1 W 650 100 2 16 mm 1 6 3 2 2 8 2 2 2 B X 2 8 Y 2 8 2 Z W 650 100 2 2 8 2 9 2 7 1 2 8 2 9 7 7 1...

Страница 35: ...n 35 PRC 0 I 4 4 4 7 2 30 40 8 9 4 A B C 2 8 www metabo com 10 www metabo com www metabo com 11 2012 19 EU 12 3 tmax 1 2 8 tmax 3 M l P1 P2...

Страница 36: ...36 PRC m EN 60745 II EN 60745 ah SG ah DS Kh SG DS A LpA LWA KpA KWA...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6270 0119...

Отзывы: