Metabo W 650-100 Скачать руководство пользователя страница 13

13

POLSKI

pl

i) Należy zwracać uwagę, aby inne osoby 

zachowały bezpieczną odległość od strefy 

roboczej. Każda osoba, która wchodzi do strefy 

roboczej musi nosić środki ochrony 

indywidualnej. Odłamki obrabianego elementu 

lub pęknięte narzędzia robocze mogą zostać 

wyrzucone i spowodować obrażenia również poza 

bezpośrednią strefą roboczą. 

j) Podczas wykonywania prac, w trakcie 

których narzędzie robocze może natrafić na 

ukryte przewody elektryczne lub na własny 

kabel sieciowy, trzymać elektronarzędzie 

wyłącznie za izolowane powierzchnie chwytne. 

Kontakt z przewodem znajdującym się pod 

napięciem może spowodować przepływ prądu 

przez metalowe elementy urządzenia i w efekcie 

doprowadzić do porażenia prądem. 

k) Kabel sieciowy utrzymywać z dala od 

wirujących narzędzi roboczych. W przypadku 

utraty kontroli nad urządzeniem może nastąpić 

przecięcie albo pochwycenie kabla sieciowego 

oraz przedostanie się rąk w zasięg wirującego 

narzędzia roboczego. 

I) W żadnym wypadku nie odkładać 

elektronarzędzia, zanim narzędzie robocze 

całkowicie się nie zatrzyma. Obracające się 

narzędzie robocze może zetknąć się z 

powierzchnią, na którą zostanie odłożone, i w 

konsekwencji spowodować utratę kontroli nad 

elektronarzędziem. 

m) Nie przenosić pracującego 

elektronarzędzia. Na skutek przypadkowego 

dotknięcia ubranie użytkownika może zostać 

pochwycone przez wirujące narzędzie robocze, 

które może wwiercić się w ciało. 

n) W regularnych odstępach czasu czyścić 

szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia. 

Wentylator silnika wciąga pył do obudowy, a duże 

nagromadzenie pyłu metalowego może 

spowodować zagrożenia związane z prądem 

elektrycznym. 

o) Nie używać elektronarzędzia w pobliżu 

materiałów palnych. Iskry mogą spowodować 

zapłon tych materiałów. 

p) Nie używać narzędzi roboczych 

wymagających stosowania chłodziw ciekłych. 

Stosowanie wody lub innych chłodziw ciekłych 

może spowodować porażenie prądem 

elektrycznym. 
3.2 Odrzut i odpowiednie uwagi dotyczące 

bezpieczeństwa

Odrzut jest gwałtowną reakcją spowodowaną 

zahaczeniem lub zablokowaniem wirującego 

narzędzia roboczego, takiego jak tarcza szlifierska, 

talerz szlifierski, szczotka druciana itp. Zahaczenie 

lub zablokowanie powoduje nagłe zatrzymanie się 

wirującego narzędzia roboczego. Wskutek tego 

niekontrolowane elektronarzędzie uzyskuje 

przyspieszenie w kierunku przeciwnym do kierunku 

obrotów zablokowanego narzędzia roboczego. 

Jeśli np. tarcza szlifierska ulegnie zakleszczeniu lub 

zablokowaniu w elemencie, to zablokowana 

krawędź tarczy zagłębiona w elemencie może 

spowodować wyłamanie tarczy lub odrzut. Tarcza 

szlifierska przemieszcza się wtedy w kierunku 

operatora albo przeciwnym, zależnie od kierunku 

obrotów zablokowanej tarczy. W takim przypadku 

tarcze szlifierskie mogą również pękać. 

Odrzut jest konsekwencją niewłaściwego lub 

niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania 

elektronarzędzia. Podjęcie odpowiednich, 

opisanych poniżej środków ostrożności pozwala 

zapobiec temu zjawisku. 

a) Mocno trzymać elektronarzędzie oraz 

utrzymywać ciało i ramiona w pozycji, która 

pozwoli zamortyzować siłę odrzutu. Zawsze 

używać dodatkowej rękojeści, aby mieć jak 

najlepszą kontrolę nad siłami odrzutu lub 

momentami reakcyjnymi podczas rozruchu. 

Stosując odpowiednie środki ostrożności operator 

może zapanować nad siłą odrzutu i cofnięcia. 

b) W żadnym wypadku nie zbliżać rąk do 

wirujących narzędzi roboczych. W przypadku 

odrzutu narzędzie robocze może osunąć się po 

ręce.

c) Utrzymywać ciało poza strefą 

ruchu elektronarzędzia podczas odrzutu. 

Odrzut 

napędza elektronarzędzie w kierunku przeciwnym 

do kierunku ruchu 

tarczy szlifierskiej w miejscu zablokowania. 

d) Szczególną ostrożność zachować podczas 

pracy w strefie narożników, ostrych krawędzi 

itp. Unikać sytuacji, w których narzędzia 

robocze odskakują od elementu obrabianego 

lub ulegają zakleszczeniu. W narożnikach, na 

ostrych krawędziach lub w przypadku uderzenia 

wirujące narzędzie robocze łatwo zakleszcza się w 

obrabianym elemencie. Powoduje to utratę kontroli 

lub odrzut.

e) Nie stosować łańcuchowych ani zębatych pił 

tarczowych. Takie narzędzia robocze często 

powodują odrzut lub utratę kontroli nad 

elektronarzędziem. 
3.3 Specjalne zasady bezpieczeństwa 

dotyczące szlifowania i przecinania 

tarczą:

a) Stosować wyłącznie ściernice dopuszczone 

dla danego elektronarzędzia i osłonę 

przewidzianą dla tej ściernicy. Ściernice, które 

nie są przewidziane dla danego elektronarzędzia 

mogą być niedostatecznie osłonięte i nie 

gwarantują należytego bezpieczeństwa.

b) Wypukłe tarcze szlifierskie należy mocować 

w taki sposób, aby powierzchnia szlifująca nie 

wystawała ponad płaszczyznę krawędzi 

osłony. Nieprawidłowo zamocowanej tarczy 

szlifierskiej, która wystaje poza krawędź osłony, nie 

można odpowiednio osłonić. 

b) Osłona musi być bezpiecznie zamocowana 

na elektronarzędziu i ustawiona w taki sposób, 

aby zapewniony był najwyższy stopień 

bezpieczeństwa, tzn. w stronę użytkownika 

skierowana jest możliwie najmniejsza część 

nieosłoniętej ściernicy. Zadaniem osłony jest 

ochrona użytkownika przed odłamkami, 

POLSKI pl

przypadkowym dotknięciem ściernicy, jak również 

przed iskrami, które mogą spowodować zapalenie 

odzieży.

d) Ściernic wolno używać tylko do zalecanych 

zastosowań. 

Np. nigdy nie wolno szlifować powierzchnią 

boczną tarczy tnącej. Tarcze tnące są 

przeznaczone do usuwania materiału za pomocą 

krawędzi tarczy. Boczny nacisk na tarczę może 

spowodować jej pęknięcie.

e) Stosować wyłącznie nieuszkodzone 

kołnierze mocujące o wielkości i kształcie 

odpowiednim dla wybranej ściernicy. 

Prawidłowo dobrany kołnierz stanowi oparcie dla 

tarczy szlifierskiej, a tym samym zmniejsza ryzyko 

jej pęknięcia. Kołnierze do tarcz tnących mogą się 

różnić od kołnierzy do innych tarcz szlifierskich. 

f) Nie stosować używanych tarcz szlifierskich 

przeznaczonych do większych elektronarzędzi. 

Tarcze szlifierskie przeznaczone do większych 

elektronarzędzi nie są przystosowane do wysokich 

prędkości obrotowych mniejszych elektronarzędzi i 

mogą pękać. 
3.4 Dodatkowe specjalne uwagi dotyczące 

bezpieczeństwa podczas cięcia: 

a) Unikać blokowania tarczy tnącej i zbyt 

dużego docisku. Nie wykonywać nadmiernie 

głębokich cięć. Przeciążenie tarczy tnącej 

zwiększa jej naprężenia i podatność na 

zakleszczenie lub zablokowanie, a tym samym 

możliwość odrzutu lub pęknięcia tarczy. 

b) Unikać strefy przed i za wirującą tarczą 

tnącą. W przypadku przemieszczania tarczy tnącej 

w obrabianym elemencie od siebie, w razie odrzutu 

elektronarzędzie z wirującą tarczą zostaje 

wyrzucone bezpośrednio w kierunku użytkownika.

c) W przypadku zakleszczenia tarczy tnącej lub 

przerwania pracy należy wyłączyć urządzenie i 

przytrzymać je spokojnie, aż tarcza całkowicie 

się zatrzyma. Nie wolno wyciągać obracającej 

się jeszcze tarczy tnącej z nacięcia, gdyż może 

to spowodować odrzut. Zlokalizować i usunąć 

przyczynę zakleszczenia.

d) Nie włączać elektronarzędzia dopóki 

znajduje się ono w obrabianym elemencie. 

Cięcie można ostrożnie kontynuować, dopiero 

kiedy tarcza tnąca osiągnie maksymalną 

prędkość obrotową. W przeciwnym razie tarcza 

może się zakleszczyć, wyskoczyć z obrabianego 

detalu lub spowodować odrzut. 

e) Aby zmniejszyć ryzyko odrzutu na skutek 

zakleszczenia się tarczy tnącej, obrabiane 

płyty i większe elementy należy podpierać. 

Duże elementy poddawane obróbce mogą się 

wyginać pod własnym ciężarem. Element 

obrabiany musi być podparty po obu stronach 

tarczy, zarówno w pobliżu linii cięcia, jak i przy 

krawędzi. 

f) Szczególną ostrożność zachować przy 

„cięciach wgłębnych” w istniejące ściany lub 

inne nieznane obszary. Tarcza tnąca zagłębiona 

w ścianie może natrafić na przewody gazowe, 

wodne, elektryczne lub inne obiekty i spowodować 

odrzut. 
3.5 Specjalne zasady bezpieczeństwa 

dotyczące szlifowania papierem 

ściernym: 

a) Nie używać zbyt dużych arkuszy papieru 

ściernego. Przestrzegać informacji producenta 

dotyczących wielkości arkuszy. Arkusz 

szlifierski wystający poza talerz szlifierski może 

spowodować obrażenia, a także zablokowanie, 

zerwanie arkusza lub odrzut. 
3.6 Specjalne uwagi dotyczące 

bezpieczeństwa podczas prac z użyciem 

szczotek drucianych: 

a) Pamiętać, że szczotka druciana traci druty 

również w trakcie zwykłego użytkowania. Nie 

przeciążać drutów zbyt mocnym dociskiem. 

Odrzucone kawałki drutu mogą bardzo łatwo 

przebić cienką odzież i/lub skórę. 

b) Jeżeli zalecane jest używanie osłony 

zabezpieczającej, wyeliminować możliwość 

dotykania osłony przez szczotkę drucianą. 

Wskutek docisku i działania siły odśrodkowej 

szczotki talerzowe i garnkowe mogą zwiększać 

swoją średnicę. 
3.7 Dalsze uwagi dotyczące bezpieczeństwa:

OSTRZEŻENIE – Zawsze nosić okulary 

ochronne.

Używać elastycznych podkładek, jeżeli zostały 

dostarczone w komplecie z materiałami szlifierskimi 

i są wymagane.

Przestrzegać informacji producenta narzędzia i 

osprzętu! Chronić tarcze przed smarem i 

uderzeniami!

Tarcze szlifierskie przechowywać i stosować 

zgodnie z zaleceniami producenta.

W żadnym wypadku nie stosować ściernic tnących 

do szlifowania zdzierającego! Nie wolno poddawać 

tarcz tnących naciskom bocznym.

Obrabiany element musi być mocno oparty i 

zabezpieczony przed przesunięciem, np. za 

pomocą urządzeń mocujących. Duże elementy 

poddawane obróbce muszą być odpowiednio 

podparte.

W przypadku narzędzi roboczych z wkładką 

gwintowaną końcówka wrzeciona nie może stykać 

się ze spodem otworu narzędzia szlifierskiego. 

Zapewnić taką długość gwintu narzędzia 

roboczego, aby pomieścił długość wrzeciona. 

Gwint w narzędziu roboczym musi pasować do 

gwintu na wrzecionie. Długość wrzeciona i gwint 

wrzeciona – patrz strona 3 i rozdział 12. Dane 

techniczne.

Zalecane jest stosowanie stacjonarnej instalacji 

odsysającej i wyposażenie instalacji elektrycznej w 

różnicowoprądowy wyłącznik ochronny (FI). W 

przypadku wyłączenia szlifierki kątowej przez 

wyłącznik różnicowoprądowy sprawdzić i oczyścić 

Содержание W 650-100

Страница 1: ...www metabo com W 650 100 W 650 125 en Original instructions 5 pl Instrukcja oryginalna 11 ru 17 uk 24 PRC 31...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 9 8 11 7 10 C 8 Z W 650 100 8 Y 8 X 1 1 A B...

Страница 3: ...1 7 9 32 tmax3 mm in 7 1 9 32 1 7 9 32 M l mm in M 10 19 3 4 M 14 19 3 4 n min 1 rpm 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 P1 W 0 5 6 0 5 6 P2 W 0 8 3 0 8 3 m kg lbs 7 3 7 1 5 3 6 1 ah SG Kh SG m s2 5 1 5 9 5 1 5 9 ah...

Страница 4: ...4 Dmax 100 mm 4 630346000 Dmax 125 mm 5 630352000 A CLICK 630327000 B 8 9 1 7 C M 14 630706000 M 10 34110205...

Страница 5: ...that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may result in a loss of control g Do not use damaged accessories Inspect accessories such as...

Страница 6: ...arded and are unsafe b The grinding surface of the centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted grinding wheel that projects through the plane of the...

Страница 7: ...e motor Damaged eccentric or vibrating tools must not be used Avoid damage to gas or water pipes electrical cables and load bearing walls building structure Pull the plug out of the socket before maki...

Страница 8: ...position See illustration A on page 2 Fit the support flange 1 on the spindle The flange should not turn on the spindle when properly attached Only W 650 100 Screw support flange with two hole spanne...

Страница 9: ...s and diamond drill bits for tiles Install the hand guard under the additional side mounted handle C Two hole nut 8 For a complete range of accessories see www metabo com or the accessories catalogue...

Страница 10: ...adjusted estimates Total vibration value vector sum of three directions determined in accordance with EN 60745 ah SG Vibration emission value surface grinding ah DS Vibration emission value sanding w...

Страница 11: ...u ytkowania d Dopuszczalna pr dko obrotowa narz dzia roboczego musi by co najmniej tak du a jak maksymalna pr dko obrotowa podana na elektronarz dziu Elementy osprz tu obracaj ce si z pr dko ci wi ksz...

Страница 12: ...szlifierska ulegnie zakleszczeniu lub zablokowaniu w elemencie to zablokowana kraw d tarczy zag biona w elemencie mo e spowodowa wy amanie tarczy lub odrzut Tarcza szlifierska przemieszcza si wtedy w...

Страница 13: ...Element obrabiany musi by podparty po obu stronach tarczy zar wno w pobli u linii ci cia jak i przy kraw dzi f Szczeg ln ostro no zachowa przy ci ciach wg bnych w istniej ce ciany lub inne nieznane o...

Страница 14: ...dostawaniu si cz stek py u do organizmu Przestrzega wytycznych dotycz cych obrabianego materia u pracownik w rodzaju i miejsca zastosowania oraz przepis w krajowych np przepis w dotycz cych ochrony pr...

Страница 15: ...nakr tki z dwoma otworami skierowany jest w d wzgl dnie p aska powierzchnia jest skierowana do g ry Zablokowa wrzeciono Przykr ci nakr tk z dwoma otworami 8 za pomoc klucza dwutrzpieniowego 9 w kieru...

Страница 16: ...cz cych ekologicznej utylizacji i recyklingu zu ytych maszyn opakowa i osprz tu Dotyczy tylko pa stw UE nie wyrzuca elek tronarz dzi wraz z odpadami komunalnymi Zgodniez dyrektyw europejsk 2012 19 UE...

Страница 17: ...17 ru Metabo 3 1 1 2 3...

Страница 18: ...18 ru o 3 2 a 3 3...

Страница 19: ...19 ru 3 4 3 5 a 3 6 3 7...

Страница 20: ...20 ru 3 12 FI 8...

Страница 21: ...21 ru 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30 5 1 6 5 2 9 C 2 10 11 7 10 7 3 4 9 6 1 3 2 6 2 A 2 1 W 650 100 16 1 6 3 8 B 2 X 8 Y 8 Z W 650 100 8 9 6 1 4 5 6...

Страница 22: ...22 ru 8 9 7 1 4 4 7 2 30 40 Metabo 4 A B C 8 www metabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 7 0 I 4 8 9 10...

Страница 23: ...N 60745 ah SG ah DS Kh SG DS LpA LWA KpA KWA RU C DE 08 01717 26 09 2018 25 09 2023 153032 1 4932 77 34 67 E mail info i f s ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 1...

Страница 24: ...24 uk Metabo 3 1 a b c d e f g h 1 2 3...

Страница 25: ...25 uk i j k I m n o p 3 2 a b c d e 3 3 a b...

Страница 26: ...26 uk c d e f 3 4 a b c d e f 3 5 a 3 6 a b 3 7...

Страница 27: ...27 uk 3 12 8 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30 5 1 6 4 5...

Страница 28: ...28 uk 5 2 9 2 10 11 7 10 7 3 4 9 6 1 3 2 6 2 2 1 W 650 100 16 1 6 3 8 2 X 8 Y 8 Z W 650 100 8 9 6 1 8 9 7 1 4 4 6 7 0 I 4...

Страница 29: ...29 uk 7 2 30 40 Metabo 4 A B C 8 www metabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 3 tmax 1 8 tmax 3 M l n P1 P2 m EN 60745 8 9 10 11 12...

Страница 30: ...30 uk EN 60745 ah SG ah DS Kh SG DS LpA LWA KpA KWA...

Страница 31: ...31 PRC 1 2 3 3 1 a b c d e f g 1 h i j k I m n o p...

Страница 32: ...32 PRC 3 2 a b c d e 3 3 a b c d e 3 4 a b c d e f 3 5 a 3 6 a...

Страница 33: ...33 PRC b 3 7 3 14 GFCI GFCI 9 4 2 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 34: ...34 PRC 8 2 9 2 10 11 5 30 mA RCD 5 1 6 5 2 10 2 C 10 11 7 10 7 3 4 mm 6 10 6 1 3 2 6 2 2 A 1 W 650 100 2 16 mm 1 6 3 2 2 8 2 2 2 B X 2 8 Y 2 8 2 Z W 650 100 2 2 8 2 9 2 7 1 2 8 2 9 7 7 1...

Страница 35: ...n 35 PRC 0 I 4 4 4 7 2 30 40 8 9 4 A B C 2 8 www metabo com 10 www metabo com www metabo com 11 2012 19 EU 12 3 tmax 1 2 8 tmax 3 M l P1 P2...

Страница 36: ...36 PRC m EN 60745 II EN 60745 ah SG ah DS Kh SG DS A LpA LWA KpA KWA...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6270 0119...

Отзывы: