Non appena avvertite lo scatto della frizione di
sicurezza, spegnete immediatamente la
smerigliatrice angolare per localizzare ed
eliminare il disturbo.
Sostituire l'impugnatura danneggiata o logora.
Non utilizzare l'utensile con l'impugnatura
difettosa.
5
Quadro generale
Vedi pagina 3 (sollevare il risvolto).
1 * Scorrevole (arrestabile)
2
Pulsante di bloccaggio albero
3 * Mola a disco
4
Carter protettivo
5 * Impugnatura / Impugnatura con
ammortizzazione delle vibrazioni
6 * Indicatore di segnale elettronico
(solo VTC, TC)
7 * Rotella per regolare il numero dei giri
(VC, VTC)
8
Bloccainterruttore
9
Grilletto interruttore
10
Flangia d'appoggio
11*
Dado di serraggio Quick
o alternativamente:
12 * Dado di serraggio con
13 * Chiave a due perni
* opzionale (vedi Dati Tecnici)
6
Caratteristiche particolari
del prodotto
Frizione di sicurezza Metabo S-automatic
In caso di blocco o aggancio
dell'utensile di innesto, il
flusso di potenza del motore
sarà limitato. Data l'elevata
potenza, impugnare sempre il
trapano con entrambe le mani
mediante le apposite
impugnature, assumere una
posizione stabile e lavorare
con concentrazione.
Motore Marathon
Il motore antipolvere Metabo
Marathon consente una
durata utile superiore fino al
50 % grazie alla griglia
antipolvere Metabo ed alla
bobina di campo verniciata
alle polveri.
Carter protettivo
Il posizionamento del carter protettivo senza
utensili consente l'adattamento istantaneo ai vari
impieghi.
Spazzole di carbone autostop
In caso d'usura delle spazzole autostop, l'utensile
elettrico si spegne automaticamente. Si evitano
così danni all'indotto.
Impugnatura addizionale con
ammortizzazione delle vibrazioni (in funzione
della dotazione):
Per lavorare comodamente in
modo continuo.
Elettronica VC/VTC/TC/C (opzionale)
L'elettronica consente una smerigliatura in
funzione del materiale da lavorare (VC/VTC), ad
un numero di giri quasi costante anche in
presenza di carichi elevati (VC/VTC/TC/C).
Inoltre, l'elettronica VTC (Vario-Tacho-
Constamatic)/TC (Tacho-Constamatic) integra
una limitazione elettronica della corrente di
spunto, l'avviamento morbido elettronico, il
controllo termico dell'avvolgimento e la protezione
anti-riavviamento elettronica
Dotazione dell'utensile elettrico: vd. Dati Tecnici.
7
Messa in funzione
Prima di mettere in funzione l'appa-
recchio, verificare se i dati riportati sulla
sua targhetta corrispondono alla vostra
tensione e frequenza di rete.
Montaggio dell'impugnatura
Per motivi di sicurezza, si raccomanda
di montare sempre l'impugnatura (5) sul
lato destro o sinistro della smerigliatrice
angolare prima di iniziare a lavorare.
Montaggio del carter protettivo
(lavorando con mole mole a disco)
Rimuovere dall'albero il dado di serraggio (12)
o il dado di serraggio Quick (11) e la flangia
d'appoggio (10).
Montando il carter protettivo (4) sulla
smerigliatrice angolare, accertare che la tacca sul
carter protettivo coincida con la marcatura
presente sulla smerigliatrice angolare.
Girare il carter protettivo in modo
che la zona chiusa sia rivolta verso
l'operatore!
40
ITALIANO
05 IT_Paddle_8390_0207 08.11.2007 15:59 Uhr Seite 40
Содержание W 10-125
Страница 3: ...3 5 11 10 1 2 4 8 9 12 13 WP WPS 8 9 WEP 6 7 3 _Umschlag_Paddle_8390_0207 08 11 2007 15 16 Uhr Seite 3...
Страница 4: ...4 b a c d e f f f h i j k l m g n _Umschlag_Paddle_8390_0207 08 11 2007 15 16 Uhr Seite 4...
Страница 104: ...5 FI FI max 80 m s 3 10 nmax max 45 m s 30 5 4 max 80 mm 3 10 104 13 EL_Paddle_8390_0207 08 11 2007 16 21 Uhr Seite 104...
Страница 120: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com _Umschlag_Paddle_8390_0207 08 11 2007 15 16 Uhr Seite 120...