Utilizar capas intermedias elásticas cuando éstas
se faciliten con los abrasivos y siempre que se
requiera.
Si se utilizan discos con agujeros roscados debe
tenerse en cuenta que la rosca en el disco sea lo
suficientemente larga para admitir la longitud del
husillo.
Fijar con seguridad la pieza de trabajo.
Procure que al trabajar en condiciones con mucho
polvo las aberturas de ventilación estén limpias.
En caso de tener que quitar el polvo, separe
primero la herramienta de la red de suministro de
corriente (utilice objetos no metálicos) y evite
causar daños a las piezas interiores.
Los discos de lijar se deben guardar y manejar
cuidadosamente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Lea las instrucciones de uso
Lleve gafas de protección
Al reaccionar el embrague de seguridad, apague
inmediatamente la amoladora angular y elimine la
anomalía.
Es necesario cambiar una empuñadura dañada o
agrietada. No utilizar la herramienta que presente
una empuñadura defectuosa.
5
Vista de conjunto
Véase la página 3 (sírvase desplegarla).
1 * Conmutador corredizo (enclavable)
2
Botón de retención del husillo
3 * Disco abrasivo
4
Caperuza de protección
5 * Empuñadura / empuñadura con dispositivo
antivibración
6 * Indicación de señal electrónica
(solamente VTC, TC)
7 * Ruedecilla de ajuste del número de
revoluciones (VC, VTC)
8
Bloqueo del conmutador
9
Botón conmutador
10
Brida de apoyo
11*
Tuerca de sujeción "Quick"
o alternativamente
12 * Tuerca de sujeción con
13 * Llave para agujeros frontales
* dependiendo del equipamiento
(véanse las especificaciones técnicas)
6
Características especiales
del producto
Embrague de seguridad Metabo S-automatic
Si la herramienta de aplicación
se enclava o engancha, se
limita el flujo de potencia hacia
el motor. Debido a las grandes
fuerzas que intervienen,
sujetar siempre la máquina
con ambas manos en las
empuñaduras previstas para
ello, adoptar una postura segura y trabajar con
concentración.
Motor Marathon
El motor Marathon de Metabo,
protegido contra el polvo, tiene
una vida útil hasta un 50%
mayor gracias a la rejilla de
protección del bobinado contra
el polvo y a la bobina del
inductor con revestimiento de
polvo de Metabo.
Caperuza protectora
Gracias a que se puede ajustar la caperuza
protectora sin necesidad de herramientas, es
posible adaptarla en pocos segundos a las
diversas condiciones de trabajo.
Escobillas de carbón autodesconectantes
Una vez que las escobillas de carbón auto-
desconectantes se han desgastado, la herra-
mienta eléctrica se desconecta automáticamente
evitándose así daños en el rotor.
Empuñadura adicional con dispositivo
antivibración (según la versión):
para un trabajo cómodo en régimen continuo.
Sistema electrónico VC/VTC/TC/C
(dependiendo del equipamiento)
El sistema electrónico permite un amolado de
acuerdo al material (VC/VTC), manteniendo
prácticamente constante el número de
revoluciones incluso bajo carga (VC/VTC/TC/C).
El sistema electrónico VTC Vario-Tacho-
Constamatic / TC Tacho-Constamatic dispone
además de un sistema de limitación de la
intensidad de la corriente de arranque, un sistema
electrónico de arranque suave, control de la
temperatura del bobinado así como de un sistema
electrónico de protección contra rearranque.
El equipamiento de su herramienta eléctrica se
encuentra descrito en el capítulo de las
especificaciones técnicas.
48
ESPAÑOL
06 ES_Paddle_8390_0207 08.11.2007 16:02 Uhr Seite 48
Содержание W 10-125
Страница 3: ...3 5 11 10 1 2 4 8 9 12 13 WP WPS 8 9 WEP 6 7 3 _Umschlag_Paddle_8390_0207 08 11 2007 15 16 Uhr Seite 3...
Страница 4: ...4 b a c d e f f f h i j k l m g n _Umschlag_Paddle_8390_0207 08 11 2007 15 16 Uhr Seite 4...
Страница 104: ...5 FI FI max 80 m s 3 10 nmax max 45 m s 30 5 4 max 80 mm 3 10 104 13 EL_Paddle_8390_0207 08 11 2007 16 21 Uhr Seite 104...
Страница 120: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com _Umschlag_Paddle_8390_0207 08 11 2007 15 16 Uhr Seite 120...