РУССКИЙ
ru
97
ж
)
Используйте
электроинструмент
,
оснастку
,
инструментальные
насадки
и
т
.
д
.
в
соответствии
с
приведенными
инструкциями
.
Учитывайте
при
этом
рабочие
условия
и
характер
выполняемой
работы
.
Использование
электроинструментов
не
по
назначению
может
привести
к
возникновению
опасных
ситуаций
.
з
)
Рукоятки
и
контактные
поверхности
должны
быть
сухими
и
чистыми
,
не
допускайте
их
загрязнения
маслом
или
консистентной
смазкой
.
Скользкие
ручки
и
контактные
поверхности
препятствуют
безопасному
управлению
электроинструментом
и
контролю
за
ним
в
непредвиденных
ситуациях
.
3.5
Сервис
a)
Поручайте
ремонт
вашего
электроинструмента
только
квалифицированным
специалистам
с
использованием
только
оригинальных
запасных
частей
.
Это
гарантирует
сохранение
эксплуатационной
надежности
электроинструмента
.
а
)
Наклонная
торцовая
пила
предназначена
для
резки
древесины
и
древообразных
материалов
,
пилу
нельзя
использовать
для
резки
продукции
черной
металлургии
,
таких
как
стержни
,
прутки
,
винты
и
т
.
п
.
Абразивная
пыль
приводит
к
блокировке
подвижных
частей
,
например
,
предохранительного
кожуха
.
Искры
,
возникающие
при
резке
,
прожигают
предохранительный
кожух
,
вкладыш
и
другие
пластмассовые
детали
.
б
)
По
возможности
зафиксируйте
заготовку
зажимами
.
Если
вы
удерживаете
заготовку
руками
,
держите
руки
на
расстоянии
минимум
100
мм
от
каждой
из
сторон
пильного
диска
.
Не
используйте
данную
пилу
для
резки
заготовок
,
которые
слишком
малы
для
зажима
или
для
удержания
руками
.
Если
ваши
руки
находятся
вблизи
пильного
диска
,
существует
повышенный
риск
травмы
от
контакта
с
пильным
диском
.
в
)
Заготовка
должна
быть
неподвижной
,
она
должно
быть
либо
закреплена
,
либо
прижата
к
упору
и
столу
.
Не
водите
заготовкой
по
пильному
диску
,
никогда
не
проводите
распиловку
«
без
рук
».
Незакрепленные
или
подвижные
заготовки
могут
быть
выброшены
с
большой
скоростью
,
что
может
стать
причиной
травм
.
г
)
Никогда
не
скрещивайте
руки
над
предполагаемой
линией
разреза
:
ни
перед
пильным
диском
,
ни
за
ним
.
Удержание
заготовки
«
перекрещенными
руками
»,
то
есть
удержание
заготовки
справа
рядом
с
пильным
диском
левой
рукой
или
наоборот
,
является
очень
опасным
.
д
)
При
вращении
пильного
диска
не
хватайтесь
за
упор
.
Никогда
не
сокращайте
безопасное
расстояние
100
мм
между
рукой
и
вращающимся
пильным
диском
(
относится
к
обеим
сторонам
пильного
диска
,
например
,
при
удалении
отходов
древесины
).
Может
случиться
так
,
что
вы
не
заметите
близость
вращающегося
пильного
диска
к
вашей
руке
,
результатом
чего
может
стать
тяжелая
травма
.
е
)
Перед
резкой
проверьте
заготовку
.
Если
заготовка
изогнута
или
искривлена
,
закрепите
ее
стороной
,
изогнутой
наружу
,
к
упору
.
В
любом
случае
необходимо
убедиться
в
том
,
что
вдоль
линии
разреза
нет
зазора
между
заготовкой
,
упором
и
столом
.
Изогнутые
или
искривленные
заготовки
могут
развернуться
,
переместиться
и
стать
причиной
защемления
вращающегося
пильного
диска
во
время
резки
.
В
заготовке
не
должно
быть
гвоздей
или
инородных
тел
.
ж
)
Используйте
пилу
только
на
столе
,
свободном
от
заготовок
,
отходов
древесины
и
т
.
д
.;
на
столе
должна
находиться
только
обрабатываемая
заготовка
.
Малые
частицы
отходов
,
незакрепленные
куски
дерева
или
другие
объекты
при
контакте
с
вращающимся
пильным
диском
могут
быть
отброшены
с
высокой
скоростью
.
з
)
Осуществляйте
резку
только
одной
заготовки
за
одну
рабочую
операцию
.
Заготовки
,
сложенные
в
несколько
слоев
,
адекватно
закрепить
или
удерживать
нельзя
,
поэтому
при
распиловке
они
могут
привести
к
защемлению
пильного
диска
либо
соскользнуть
.
и
)
Необходимо
позаботиться
о
том
,
чтобы
наклонная
торцовая
пила
перед
использованием
была
установлена
на
ровной
и
твердой
рабочей
поверхности
.
Ровная
и
твердая
поверхность
снижает
опасность
нестабильной
работы
наклонной
торцовой
пилы
.
к
)
Планируйте
свою
работу
.
После
каждой
перестановки
наклона
пильного
диска
или
угла
скоса
убедитесь
,
что
регулируемый
упор
правильно
отъюстирован
,
а
заготовка
хорошо
закреплена
и
не
соприкасается
с
пильным
диском
или
предохранительным
кожухом
.
Без
включения
машины
и
без
установки
заготовки
на
стол
полностью
смоделируйте
движение
пильного
диска
при
резке
и
убедитесь
,
что
он
не
столкнется
с
препятствиями
и
не
прорежет
упор
.
л
)
В
отношении
заготовок
,
длина
или
ширина
которых
больше
размеров
стола
,
следует
позаботиться
об
адекватной
опоре
,
например
,
за
счет
площадок
удлинения
стола
или
козел
.
Заготовки
,
длина
или
ширина
которых
больше
размеров
стола
наклонной
торцовой
пилы
,
без
прочной
опоры
могут
перевернуться
.
При
переворачивании
кусок
отрезанной
древесины
или
заготовка
могут
поднять
предохранительный
кожух
,
а
вращающейся
пильный
диск
может
их
бесконтрольно
отбросить
.
м
)
Нельзя
привлекать
других
людей
для
обеспечения
дополнительной
опоры
вместо
удлинения
стола
.
Неустойчивая
опора
заготовки
может
привести
к
зажатию
пильного
диска
.
Также
во
время
резки
заготовка
может
сместиться
и
затянуть
вас
и
вашего
помощника
под
вращающейся
пильный
диск
.
н
)
Нельзя
прижимать
отрезанный
кусок
к
вращающемуся
пильному
диску
.
Если
места
недостаточно
,
например
,
при
использовании
продольных
упоров
,
отрезанный
кусок
может
заклинить
пильный
диск
,
а
пильный
диск
может
отбросить
отрезанный
кусок
со
значительным
усилием
.
о
)
Всегда
используйте
зажим
или
подходящее
устройство
для
опоры
круглого
материала
,
например
прутков
или
труб
.
Прутки
при
резке
склонны
к
скатыванию
,
вследствие
чего
происходит
«
закусывание
»
пильного
диска
,
а
заготовка
и
ваша
рука
затягиваются
под
пильный
диск
.
п
)
Перед
резкой
заготовки
позвольте
пильному
диску
развить
полную
скорость
вращения
.
Это
снижает
риск
выбрасывания
заготовки
.
р
)
Если
заготовка
зажата
или
заблокирован
пильный
диск
,
отключите
наклонную
торцовую
пилу
.
Дождитесь
,
пока
движущиеся
части
остановятся
,
и
выньте
штекер
из
розетки
.
Затем
удалите
зажатый
материал
.
Продолжение
пиления
при
такой
блокировке
может
привести
к
потере
контроля
или
к
повреждениям
наклонной
торцовой
пилы
.
с
)
После
окончания
разреза
отпустите
выключатель
,
перед
удалением
отрезанного
куска
пильную
раму
держите
внизу
и
дождитесь
остановки
пильного
диска
.
Очень
опасно
протягивать
руки
в
зону
около
останавливающегося
пильного
диска
.
т
)
При
использовании
дополнительных
упоров
(23)
необходимо
убедиться
,
что
они
надежно
,
а
крепежные
болты
крепко
затянуты
.
у
)
Планируйте
свою
работу
.
После
каждой
перестановки
наклона
пильного
диска
или
угла
скоса
убедитесь
,
что
регулируемый
упор
и
дополнительные
упоры
(
при
)
правильно
отъюстированы
,
а
заготовка
хорошо
закреплена
без
соприкосновения
с
пильным
диском
или
предохранительным
кожухом
.
Без
включения
машины
и
без
установки
заготовки
на
стол
полностью
смоделируйте
движение
пильного
диска
при
резке
и
убедитесь
,
что
он
не
столкнется
с
препятствиями
и
не
прорежет
упор
или
дополнительные
упоры
4.1
Дополнительные
указания
по
технике
безопасности
–
Данное
руководство
по
эксплуатации
рассчитано
на
людей
с
базовыми
техническими
знаниями
,
необходимыми
для
работы
с
приборами
,
подобными
тем
,
которые
описываются
в
данном
руководстве
.
Если
у
вас
отсутствует
опыт
работы
с
такими
инструментами
,
вы
должны
сначала
воспользоваться
помощью
опытных
специалистов
.
–
Производитель
не
несет
ответственность
за
повреждения
,
возникшие
в
результате
несоблюдения
данного
руководство
по
эксплуатации
.
Информация
обозначена
в
данном
руководстве
по
эксплуатации
следующим
образом
:
Опасность
!
Предупреждение
об
опасности
травмы
или
о
вреде
для
окружаю
-
щей
среды
.
Опасность
получения
травм
от
удара
электрическим
током
!
Предупреждение
об
опасности
травмы
при
работе
с
электрообо
-
рудованием
.
Опасность
затягивания
!
Предупреждение
об
опасности
травмы
людей
вследствие
захва
-
та
частей
тела
или
одежды
.
Внимание
!
Предупреждение
о
возможном
ма
-
териальном
ущербе
.
Указание
:
Дополнительная
информация
.
Также
следует
соблюдать
специальные
указания
по
технике
безопасности
,
изложенные
в
соответствующих
главах
.
В
соответствующих
случаях
соблюдайте
директивы
или
предписания
по
предотвращению
несчастных
случаев
.
Общие
опасности
!
Учитывайте
воздействие
окружающей
среды
.
При
обработке
длинных
заготовок
используйте
подходящие
опоры
для
них
.
Данная
машина
может
использоваться
только
лицами
,
прошедшими
инструктаж
по
безопасному
обращению
с
аналогичными
машинами
и
ознакомленными
с
возможными
опасностями
,
которые
могут
возникать
в
ходе
работы
с
машинами
.
Лицам
младше
18
лет
разрешается
использовать
этот
инструмент
только
в
рамках
профессионального
обучения
и
под
надзором
мастера
производственного
обучения
.
Не
допускайте
посторонних
,
особенно
детей
,
в
опасную
зону
.
Не
разрешайте
посторонним
лицам
прикасаться
к
инструменту
или
его
сетевому
кабелю
во
время
эксплуатации
.
Не
допускайте
перегрева
зубьев
пилы
.
При
распиловке
пластика
не
допускайте
его
плавления
.
Опасность
травмы
и
защемления
подвижными
деталями
!
Не
эксплуатируйте
данное
устройство
без
установленных
защитных
приспособлений
.
Всегда
соблюдайте
безопасное
расстояние
до
пильного
диска
.
При
необходимости
используйте
подходящие
приспособления
для
подачи
заготовок
.
Во
время
работы
соблюдайте
безопасное
расстояние
до
приводимых
в
движение
деталей
.
4.
Особые
указания
по
технике
безопасности
Содержание KS 305 M
Страница 3: ...3 3 34 20 10 11 31 23 28 A B 39 40 41 42 43 36 37 35 45 47 2 38 D E C F G H I 32 33...
Страница 4: ...4 44 48 45 46 47 J K L...
Страница 82: ...el 82 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 4 12 16 3 1 3 2 3 3 3 4 ON OFF 1 2 3...
Страница 83: ...el 83 3 5 100 mm 100 mm 23 10 23 23 4 1 18 4...
Страница 84: ...el 84 16 12 1 2 3 4 4 2 2 4 3 17 24 18 18 18 10 11 10 11 2 4 1 2 3 5...
Страница 96: ...ru 96 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 4 12 16 3 1 b 3 2 3 3 3 4 1 2 3...
Страница 97: ...ru 97 3 5 a 100 100 23 10 23 23 4 1 18 4...
Страница 98: ...ru 98 16 12 1 2 3 4 4 2 2 4 3 17 24 18 18 18 10 11 10 11 2 4 1 2 3 4 5 5...
Страница 103: ......
Страница 104: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4280 0716...