background image

9

 

914000C 

Document non contractuel, le fabricant se réserve le droit de modifier tous ses produits sans préavis. 
Not a contractual document. The manufacturer reserves the right to make modifications without advanced notice. 
Documento no contractual, el fabricante se reserva el derecho de modificar todos sus productos sin preaviso. 

3-1 BRANCHEMENT ELECTRIQUE 
 

Nous  vous  conseillons  de  faire  appel  un 
électricien pour le raccordement à la ligne 
de  force  alimentant  le  fournil  (le  câble 
d’alimentation est du 5x1.5²). 
 
En  regard  au  règlement  du  travail,  il  est 
obligatoire  que  vous  ayez  une  prise  de 
terre  répondant  aux  normes  en  vigueur. 
Faites  aussi  relier  la  prise  de  terre  à  la 
borne   prévue   à   cet   effet   sur   votre 
machine. 
 
Très   important   :   En   faisant   installer 
pour   l’ensemble   de   vos   machines   un 
disjoncteur  différentiel,  vous  prenez  en 
somme   une   assurance   tous   risque.   Il 
protégera votre installation contre : 

- les pertes de courant. 
-  les  mises  à  la  masse  de  vos 
moteurs. 
- les court-circuits. 

 
Le  relais  thermique  incorporé  dans  votre 
façonneuse protégera le moteur contre : 
  

- une surintensité. 

  

- la marche sur deux phases. 

  

- un court-circuit. 

  

- toute mise en marche intempestive 

lors   du   rétablissement   de   l'énergie 
motrice, après une coupure    
 accidentelle de celle-ci. 

3-1 ELECTRIC CONNECTION 

 
We advise you to contact an electrician for 
the connecting to the line of force feeding the 
bakery (the cable of food is of the 5x1.5 ²). 
 
Regarding the working rules, it is compulso-
ry that you have an earth answering current 
standards. Connect also the earth with the 
border foreseen for that purpose on your ma-
chine. 
 
Very important: installing for the wall ma-
chines a differential circuit breaker, you take 
as a matter of fact an assurance risk. It will 
protect your installation against: 
  

- Losses of current. 

  

- The earthing of your engines. 

  

- Short circuits. 

 
The thermic relay incorporated into your 
Moulder will protect the engine against: 
  

- An overload. 

  

- The walking on two phases. 

  

- A short circuit. 

  

-  Any  inconvenient  putting  on  during 

the  restoring  of  the  driving  energy,  after  an 
accidental cut of this one. 

Mise en service 

Starting 

Puesta en servicio 

3-1 ELECTRIC CONNECTION 

 
Le aconsejamos que recurra a un electricista 
para que efectúe la conexión a la línea de fuer-
za que alimenta el horno ( el cable de alimenta-
ción es del 5x1.5 ²). 
 
Para respetar la reglamentación del trabajo, es 
necesario poseer una toma de tierra que respon-
da a las normas en vigor.Dicha toma de tierra 
debe estar acoplada a la terminal prevista en su 
máquina a este efecto. 
 
Muy importante : Al instalar un disyuntor di-
ferencial para el conjunto de sus máquinas , po-
see usted, en suma, un seguro a todo riesgo. Di-
cho disyuntor protegerá su instalación contra: 
  

- Los cortes de corriente. 

  

- Las puestas a masa de los motores. 

  

- Los cortocircuitos. 

 
El relé térmico incorporado en su formadora 
protegerá el motor contra: 
  

- una sobreintensidad. 

  

- el funcionamiento en dos fases. 

  

- un cortocircuito. 

  

- toda puesta en marcha intempestiva du-

rante  el  restablecimiento  de  la  energía  motriz, 
tras un corte accidental de la misma. 

Содержание TENOR 2

Страница 1: ...ILIZACION Nov 2003 Nov 2003 Nov 2003 Nov 2003 Fa onneuses verticales TREGOR Fa onneuses verticales TREGOR Fa onneuses verticales TREGOR Fa onneuses verticales TREGOR TENOR 3 TENOR 3 TENOR 3 TENOR 3 TE...

Страница 2: ...SERVICE STARTING PUESTA EN SERVICIO 8 12 3 1 Branchement lectrique Electrical connection Conexi n el ctrica 9 3 2 Sens de rotation Rotating direction Sentido de la rotaci n 11 3 3 Pr paration des cou...

Страница 3: ...la 675 mm 675 mm 675 mm Hauteur sur chariot Hight on stand Altura sobre soporte con ruedas 1440 mm 1440 mm 1440 mm Hauteur sur tapis d vacuation Hight on discharge belt Altura sobre cinta de recogida...

Страница 4: ...rotation speed Velocidad de rotaci n del motor pour une fr quence de 50 Hz For 50 Hz 880 T mn pour une fr quence de 60 Hz For 60 Hz 1080 T mn Indice de Protection Indication of protection Indice de pr...

Страница 5: ...achine conceived to give you long years of service is the result of the study and the qualitative MERAND M cap te manufacture Please control during the reception if there were damages due to the trans...

Страница 6: ...or three rollers of lamination according to the model Two aluminiums sides ensure that our dought shaping machines have a robust structure They guarantee that basic manufacturing adjustments are kept...

Страница 7: ...ri re Rear moulding belt Lona de enrollado trasera Moteur Motor Motor Tapis formeur Shaping belt Plancha de estirado Coursier avant Front moulding belt Lona de enrollado delantera Rouleau fou Uniqueme...

Страница 8: ...wer the machine from the palette having re moved the two saw of 10x40 implanted under the palette In case of a location on stand it is necessary to assemble this one by means of supplied screws Detail...

Страница 9: ...working rules it is compulso ry that you have an earth answering current standards Connect also the earth with the border foreseen for that purpose on your ma chine Very important installing for the w...

Страница 10: ...free ourselves when damages on elec trical by a lack of protection mainte nance a bad use or a defective connec ting We remind you seeing general condi tions of sale that connection of the ma chines...

Страница 11: ...hop per is not in place PROCEDURE OF CONTROL 1 Dismantle the left side pa nel 2 Remove the belt 3 Start up 4 Verify that the sense of ro tation of the engine is identical to that of the right plan If...

Страница 12: ...3 PREPARATION OF THE MOULDING BELTS The Moulder will reach its full return and an optimal quality of shaping only when that the moulding belts will be soaked enough flour So before the starting it is...

Страница 13: ...ow ready to make you the servi ces for which you are waiting for To obtain satis factions allow us to give you some advices The production of the Moulder is according to the speed in which you feed it...

Страница 14: ...for the handling work it is also for the machine s work Regularity in the presentation of products pulls automatically the regularity of results Stop absolutely any shaping by hand which can only slow...

Страница 15: ...adjust the streching it is necessary to operate on the lever situated on the right part on notched sector what allows to obtain all the sizes of long bread The produc lenght can be different regardin...

Страница 16: ...e 400g 12 9 6 5 Pain de 500g long Long bread of 500g Pan largo de 500g 12 9 7 6 Pain de 500g court Short bread of 500g Pan corto de 500g 12 9 9 7 Pain de 1 2 Kg Bread of 1 2 Kg Pan de 1 2 Kg 16 12 11...

Страница 17: ...ig womb lamina ting is not rather energetic squeeze more the la minating roller with streching handle control left The dough has too much force it is then recommended to present doughballs by strechin...

Страница 18: ...tton of rearmament Bot n de rearme OTHER PROBLEM Dough sticks on felt belt in that case dust with flour slightly everywhere and flouring the top of doughballs so that there is no more sticky part It i...

Страница 19: ...r any intervention disconnect the Moulder The cover of laminating rollers prevents any oxidation and any sticking never clean them with a steel scraper Wash them with a rag slightly soaked with tepid...

Страница 20: ...or to eli minate excess of flour or you would risk to have damaged or wrinkled breads Revolve the shaping belt picking up the springs of the shaping belt this to air it Safety Check the running of the...

Страница 21: ...chain and to remove some oil dust Verify the state and the tension of the trans mission belt so that this detail of wear can be replaced in time This one has to work flat broke Landings are waterproof...

Страница 22: ...T OU INDIRECTEMENT D UN NETTOYAGE AU JET DE VAPEUR WE DO NOT TAKE ANY GUARANTEE FOR DAMAGES RESULTING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM JET OF VAPOR S CLEANNING NO ACEPTAMOS NINGUNA GARANTIA POR LOS DA OS C...

Страница 23: ...no contractual el fabricante se reserva el derecho de modificar todos sus productos sin preaviso PATINAGE COURSIER AVANT SKATING OF FRONT MOULDING BELT PATINADO DE LONA DE ENRROLLADO DELANTERA Ecrou...

Страница 24: ...de regulation by 1 8 to wer CENTRING OF REAR MOULDING BELT If the moulding belt tends to leave on a side act on the system of tension of this same side regulation by 1 8 to wer ATTENTION A moulding be...

Страница 25: ...produits sans pr avis Not a contractual document The manufacturer reserves the right to make modifications without advanced notice Documento no contractual el fabricante se reserva el derecho de modif...

Страница 26: ...avis Not a contractual document The manufacturer reserves the right to make modifications without advanced notice Documento no contractual el fabricante se reserva el derecho de modificar todos sus p...

Страница 27: ...sans pr avis Not a contractual document The manufacturer reserves the right to make modifications without advanced notice Documento no contractual el fabricante se reserva el derecho de modificar todo...

Страница 28: ...e Documento no contractual el fabricante se reserva el derecho de modificar todos sus productos sin preaviso Rep Nbr D signation 1 2 Chassis cot 2 4 VisHM10x50 3 8 Rondelle plate 10x27 4 4 Vis HM10x60...

Страница 29: ...ice Documento no contractual el fabricante se reserva el derecho de modificar todos sus productos sin preaviso Sens de rotation de la chaine Sens de rotation Moteur Chaine d entrainement Courroie Mont...

Отзывы: