background image

6 RO

RO 7

ROMÂNĂ

ROMÂNĂ

• În timpul lucrului, se pot forma prafuri dăună

-

toare/toxice (de ex. la anumite tipuri de lemn sau 
de substanțe minerale). Inhalarea sau atingerea 
unor astfel de prafuri poate reprezenta un pericol 
pentru utilizator și pentru orice persoană din zona 
de lucru.
Respectați norme de siguranță aplicabile în țara 
dvs.
Conectați aparatul la un dispozitiv de aspirație 
adecvat.

• Lucrați cu deosebită atenție în zona colțurilor, a 
muchiilor ascuțite etc. (vezi și capitolul 4.4)

• Evitați lovirea uneltelor de inserție de piesa de 
prelucrat și agățarea acestora. (vezi și capitolul 4.4)

• Purtați întotdeauna ochelari de protecție, pentru 
a preveni riscurile pentru ochi în timpul șlefuitului.

• Pentru a vă proteja sănătatea, purtați o mască de 
protecție respiratorie P2.

• Zgomotul produs în timpul lucrului afectează ne

-

gativ auzul. Purtați mijloace de protecție auditivă!

• Păstrați mânerele și suprafețele de apucare în 
stare uscată, curată și fără ulei și grăsime.

• Atenție pericol de incendiu! Evitați supraîncălzi

-

rea piesei de șlefuit și a șlefuitorului. Înaintea pau

-

zelor de lucru, goliți recipientul de praf. În condiții 
nefavorabile, cum ar fi în caz de scântei, praful 
de la șlefuit din sacul filtrului, respectiv filtrul 
aspiratorului, se poate autoaprinde. Un pericol 
deosebit există atunci când praful de la șlefuit este 
amestecat cu pastă din lemn sau resturi de lacuri 
sau cu alte substanțe chimice, iar piesa șlefuită se 
încinge după o prelucrare îndelungată.

4.3 Mediul de lucru

• Asigurați-vă că la postul dvs. de lucru nu se mai 
află alte persoane și că se păstrează întotdeauna o 
distanță de siguranță suficientă.

• Pentru a evita deteriorarea platoului de șlefuit, 
înaintea începerii operațiunii de șlefuire, trebuie 
îngropate toate cuiele, șuruburile sau alte obiecte 
metalice existente în suprafața de prelucrat sau 
îndepărtate de pe aceasta. În acest fel, se previne 
deteriorarea aparatului, precum și blocarea și 
reculul acestuia.

• Pentru a reduce emisiile de praf, conectați un 
aspirator industrial adecvat.

• Praful de la șlefuit și așchiile aruncate din mate

-

rialul abraziv sau din piesa de prelucrat pot afecta 
ochii. Purtați ochelari de protecție!

• Lucrul cu unelte electrice solicită auzul. Purtați 
mijloace de protecție auditivă!

• Praful de la șlefuit afectează căile respiratorii. 
Purtați mască de protecție respiratorie!

• Țineți mâinile, părul, picioarele și îmbrăcămintea 
nelipită de corp la distanță de platoul de șlefuit și/
sau acoperiți-le.

• Evitați contactul fizic cu suprafețe împământate, 
de ex. radiatoare și conducte, plite și frigidere.

• Purtați încălțăminte de lucru antiderapantă.

• Asigurați-vă că stați într-o poziție stabilă (contact 
bun cu podeaua și echilibru sigur) și nu lucrați prea 
sus deasupra capului, deoarece vă puteți pierde 
echilibrul.

• Nu folosiți aparatul în apropierea unor substanțe 
inflamabile, deoarece se pot aprinde de la scântei.

• Respectați fișele tehnice ale producătorilor 
materialelor din care sunt confecționate piesele 
pe care doriți să le șlefuiți. În cazul în care se 
formează

 prafuri care se pot aprinde spontan 

sau explozive

nu aveți voie să folosiți

 aparatul, 

deoarece eventuale scântei pot avea consecințe ce 
pot pune viața în pericol.

• Aparatul nu are voie să fie utilizat în zone cu 
potențial exploziv.

• Pentru a reduce riscul de electrocutare, țineți la 
distanță cablul de conectare de platoul de șlefuit, 
respectiv de suprafața de șlefuit. În acest fel, 
minimizați riscul de deteriorări la izolația cablului 
sau secționarea cablului de către materialul abra

-

ziv și evitați ca firul să se înfășoare în jurul mâinii 
sau brațului dvs.

• Dacă cablul de conectare este deteriorat, trageți-l 
imediat ștecherul din priză.

• Nu trageți cablul de conectare peste muchii 
ascuțite, pentru a preveni îndoirea și fisurile, ce 
pot cauza alte daune.

• Nu scoateți niciodată aparatul din priză trăgând 
de cablu, ci de ștecher, și nu agățați niciodată 
aparatul de cablu.

• Înainte de a schimba discul abraziv sau padul de 
polizat, opriți mașina.

• Înainte de a schimba platoul de șlefuit, deconectați 
întotdeauna aparatul de la rețeaua de alimentare.

• Nu expuneți aparatul per total la medii agresive, 
de ex. la substanțe chimice sau la temperaturi 
ridicate de peste 60 °C.

• Nu efectuați niciodată modificări de natură tehni

-

că la aparat.

• Feriți unealta electrică de ploaie și umezeală.

• Utilizați numai materiale abrazive și platouri de 
șlefuit recomandate de MENZER și compatibile 
cu scopul de utilizare și dimensiunile aparatului 
și care se potrivesc precis pe arborele de șlefuire, 
pentru a preveni astfel mersul imperfect, vibrațiile 
și pierderea controlului asupra aparatului.

• După ce stratul velcro de pe platoul de șlefuit 
își pierde aderența, accesoriile pentru platoul 
de șlefuit, cum ar fi discurile abrazive, se pot 
desprinde și cauza vătămări corporale. Acest lucru 
poate avea loc mai ales în modul neaplicat. Din 
acest motiv, înlocuiți platoul de șlefuit atunci când 
aderența începe să se diminueze.
• Folosiți numai discuri abrazive de mărime cores

-

punzătoare și conform recomandărilor producă

-

torului.

• Nu folosiți discuri abrazive folosite sau uzate și 
adaptate de la unelte electrice mai mari.

• După ce aparatul cade pe jos, verificați dacă 
unealta electrică și platoul de șlefuit prezintă dete

-

riorări. Pentru o verificare mai precisă, demontați 
platoul de șlefuit.
Înainte de utilizare, dispuneți repararea componen

-

telor deteriorate. Apelați în acest scop la departa

-

mentul de service MENZER.
Platourile de șlefuit rupte și aparatele cu deteriorări 
pot provoca vătămări corporale și nesiguranță în 
timpul manevrării aparatelor.

• Nu este permisă utilizarea unor unelte de 
inserție deteriorate. După fiecare utilizare, precum 
și după căderea pe jos și a altor efecte din exterior, 
uneltele de inserție și platoul de șlefuit trebuie ve

-

rificate în ceea ce privește deteriorările și eventual 
înlocuite.

• Nu folosiți unelte de inserție a căror turație 
permisă nu este egală sau mai mare decât turația 
maximă indicată pe unealta electrică.

• Folosiți șlefuitorul cu braț lung exclusiv pentru 
prelucrarea unor suprafețe uscate. Nu folosiți apă 
sau alți lubrifianți de răcire lichizi, deoarece aceștia 
pot favoriza șocuri electrice letale.

• Pentru a preveni tăieturile sau vătămări corpo

-

rale mai grave, nu lăsați mașina să funcționeze în 
imediata apropiere a corpului sau direct pe corp. 
Unealta electrică poate fi purtată pe corp numai 
dacă este complet în stare de oprire.

• Așezați mașina jos doar după ce ați oprit-o și 
platoul de șlefuit s-a oprit complet, pentru a evita 
astfel agățarea și reculul.

• Curățați periodic fantele de ventilație ale mașinii, 
pentru a menține efectul de răcire și a preveni de

-

punerile de prafuri conductoare electric, deoarece 
acestea sunt o sursă de pericol de electrocutare și 
scurtcircuite. Deconectați mai întâi mașina de la 
rețeaua de alimentare și folosiți pentru curățare 
aer comprimat.

• În caz de întrerupere a lucrului sau la finalul 
lucrului, deconectați imediat mașina de la rețeaua 
de alimentare.

• Opriți imediat aparatul, dacă auziți zgomote 
neobișnuite sau dacă apar vibrații neobișnuite și 
adresați-vă departamentului de service MENZER.

Содержание LHS 225

Страница 1: ...originali T umaczenie oryginalnej instrukcji obs ugi Traducerea manual de utilizare original Preklad origin lny n vod na pou vanie Bruska s dlouh m Krkem Langhalsschleifer DRYWALL SANDER Lijadora de c...

Страница 2: ...english deutsch fran ais ESPA OL e tina sloven ina POLSKi ROM N ITALIANO english deutsch fran ais ESPA OL e tina sloven ina POLSKi ROM N ITALIANO...

Страница 3: ...5 LHS 225 VARIO 5 5 1 LHS 225 LHS 225 VARIO 5 2 LHS 225 LHS 225 VARIO B english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N...

Страница 4: ...225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO D 6a F F E E D C 2a D C 3a E D C 1a D 4a C E english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM...

Страница 5: ...LHS 225 LHS 225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO 1c click 2c 1b 3b english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIA...

Страница 6: ...LHS 225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO 1e 2e 3e 1d 2d click 3d click english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N I...

Страница 7: ...VARIO 5 4 LHS 225 VARIO A G1 B G2 G3 1f 2f F F 6f C 5f E VARIO C 4f 3f C E VARIO english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM...

Страница 8: ...4 LHS 225 LHS 225 VARIO 5 4 LHS 225 LHS 225 VARIO 1g 3g 2g 1h english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO...

Страница 9: ...S 225 LHS 225 VARIO 6 2 LHS 225 LHS 225 VARIO click 3h 2h 1j 2j 3j english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALI...

Страница 10: ...4 LHS 225 LHS 225 VARIO 6 4 LHS 225 LHS 225 VARIO 1k 2k 1l 2l english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO...

Страница 11: ...LHS 225 LHS 225 VARIO 6 5 LHS 225 LHS 225 VARIO 1m 2m 1n 2n click english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIA...

Страница 12: ...20 21 10 Z Y english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Страница 13: ...formace specifick pro stroj CZ 5 4 3 Pracovn prost ed CZ 7 4 4 Zp tn r z CZ 8 5 V eobecn popis stroje CZ 9 5 1 Vyobrazen stroj a typov popisy CZ 9 5 2 Ovl dac prvky CZ 9 5 3 Uveden do provozu CZ 9 5 4...

Страница 14: ...k obsluze a k dr b seznamuje u ivatele brusky s dlouh m krkem s konstrukc technick mi p edpoklady bezpe nou obsluhou spr vnou dr bou a opravami a tak se skladov n m a pou v n m Provoz za zen se d je...

Страница 15: ...mi kter si nep e etly n vod k obsluze Vadn za zen nechejte opravit jedin servisem spole nosti MENZER Nenechejte se ukol bat fale n m pocitem bezpe a neporu ujte bezpe nostn pravidla pou v n elektrick...

Страница 16: ...a zamez te tomu aby se kabel ovinul kolem va ruky nebo pa e Je li p ipojovac kabel po kozen ihned vyt hn te z str ku ze s ov z suvky Nap jec kabel neve te p es ostr hrany aby nevznikala p ehnut a trhl...

Страница 17: ...dy se zdr ujte vy i jin osoby mimo prostor do kter ho se pohne elektrick n ad p i zp tn m r zu proto e za zen bude p i zp tn m r zu urychleno proti sm ru ot en brusn ho prost edku v m st uv znut Zvl...

Страница 18: ...dnou pro danou aplikaci zde respektujte tak kapitolu 5 3 Uveden do provozu Stroj nikdy nepou vejte bez brusn ho prost edku Brou en bez brusn ho prost edku by zni ilo brusn tal 5 4 Nastaven a obsluha S...

Страница 19: ...brusn ho tal e se such m zipem je opot ebovan Vym te brusn prost edek Vym te brusn tal se such m zipem Pou ijte kryt brusn ho tal e 7 Odstra ov n z vad a poruch 11 Prohl en o shod ES T mto prohla uje...

Страница 20: ...rbeitsumgebung DE 7 4 4 R ckschlag DE 8 5 Allgemeine Beschreibung der Maschine DE 9 5 1 Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen DE 9 5 2 Bedienelemente DE 9 5 3 Inbetriebnahme DE 9 5 4 Einstellun...

Страница 21: ...egengebrachte Vertrauen bedanken Bitte beachten Sie die Bedienungs und Sicher heitshinweise auf den nachfolgenden Seiten bevor Sie zum ersten Mal mit dem Ger t arbeiten Ein genaues Lesen f rdert zudem...

Страница 22: ...g wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medika menten stehen 4 2 Maschinenspezifische Sicherheitshinweise Das Ger t darf nur an Netzsteckdosen angeschlossen werden deren N...

Страница 23: ...wechseln Sie bei nachlassender Haftung den Schleifteller aus Benutzen Sie nur Schleifscheiben der richtigen Gr e und gem der Herstellerempfehlungen Benutzen Sie keine gebrauchten bzw abgenutz ten und...

Страница 24: ...ugers mittels MENZER System den Bildanleitungen auf Seite 7 1c und 2c Muss ein MENZER Universaladapter f r Saugschlauchsysteme von 27 50mm zwi schengeschaltet werden folgen Sie der Anleitung auf den b...

Страница 25: ...aubenkopf der Schleiftellerfixierschraube der Antriebswelle 1k Halten Sie mit einer Hand den Schleifteller fest w rend Sie die Schraube mittels 6 kant Winkelschraubendreher in Drehrichtung der Maschin...

Страница 26: ...positioniert Absaugsystem reinigen Beutel leeren Knick im Saugschlauch beseitigen Klickb rstenkranz ersetzen Ansaug ffnungen deckungsgleich positionieren Bearbeitetes Material wird zu stark abgetrage...

Страница 27: ...ng environment EN 7 4 4 Recoil EN 8 5 General description of the machine EN 9 5 1 Machine illustrations and type descriptions EN 9 5 2 Operating components EN 9 5 3 Commissioning EN 9 5 4 Settings and...

Страница 28: ...fer information for the user of the drywall sander regarding its assembly technical requirements safe handling correct maintenance and servicing as well as the correct storage and use of the tool All...

Страница 29: ...before use of the electric power tool Ensure that the machine cannot be accidentally activated before connecting the tool to an electric mains outlet to avoid accidents Turn the main switch to the 0 p...

Страница 30: ...abrasive and also prevent the cable looping around your hand or arm Unplug the mains plug immediately if the electric cable is damaged Do not pull the electric cable around corners as this might resu...

Страница 31: ...in the following a Remove the tool body D and the separate auxiliary tube E from the packaging 1a see page 4 b Insert the auxiliary tube into the tool body to the stop Take note of the flattened oval...

Страница 32: ...ing Never use the power tool without an abrasive attached Sanding without an abrasive would destroy the backing pad 5 4 Settings and handling Page 10 14 a Switch on the industrial vacuum cleaner first...

Страница 33: ...the scope of delivery https www menzer tools com en industrial_vacuum_cleaners Torsten Ceranski Managing Director Taucha 11 11 2020 Problem Possible causes Remediation The machine is without function...

Страница 34: ...e trabajo ES 7 4 4 Retroceso ES 8 5 Descripci n general de la m quina ES 9 5 1 Representaciones de la m quina y descripci n de los tipos ES 9 5 2 Elementos de mando ES 9 5 3 Puesta en marcha ES 9 5 4...

Страница 35: ...de cuello largo con la estructura los requisitos t cnicos el manejo seguro el mantenimiento y la conservaci n correctos as como el almacenamiento y la aplicaci n El uso del equipo tiene lugar bajo su...

Страница 36: ...enga alejados a los ni os durante el uso de la herramienta el ctrica No permita nunca el uso del equipo por personas que no hayan le do las instrucciones de uso Haga reparar los equipos defectuosos ni...

Страница 37: ...Por este motivo cambie el plato lijador cuando se vaya reduciendo la adherencia Utilice nicamente discos abrasivos del tama o correcto que correspondan a las recomendaciones del fabricante No utilice...

Страница 38: ...onas presentes se mantengan alejados de la zona en la cual se mueve la herramienta el ctrica si se produce un retroceso porque en este caso el equipo se acelera en contra del sentido de giro del produ...

Страница 39: ...l producto abra sivo 5 3 Puesta en marcha apartado d figuras 1b 3b en la p gina 6 5 4 Ajustes y manejo p gina 10 14 a Puede conectar primero el aspirador industrial y despu s la lijadora de cuello lar...

Страница 40: ...o la adherencia del producto abrasivo o del accesorio del plato lijador con sujeci n de gancho y bucle Cara posterior del producto abrasivo desgastada Sistema de sujeci n de gancho y bucle del plato l...

Страница 41: ...ment de travail FR 7 4 4 Rebond FR 8 5 Description g n rale de l appareil FR 9 5 1 Pr sentation des appareils et description des mod les FR 9 5 2 Modules de commande FR 9 5 3 Mise en marche FR 9 5 4 R...

Страница 42: ...sateur sur la ponceuse girafe et la conception de l appareil ses modalit s tech niques une utilisation sure son entretien et sa maintenance ainsi que son stockage et son utili sation L utilisation de...

Страница 43: ...vant de commencer travailler assurez vous que tous les modules de commande fonctionnent Ne faites jamais fonctionner l appareil lorsque le c ble des parties du carter ou d autres compo sants de l appa...

Страница 44: ...il proximit de subs tances inflammables car une simple tincelle peut d clencher un incendie Tenez toujours l appareil par les zones de pr hension isol es afin d viter les chocs lectriques dans le cas...

Страница 45: ...industriel l appareil l aide du syst me de clics ou d embo tage Pour raccorder un aspirateur industriel au moyen du syst me MENZER suivez les instructions illustr es la page 7 1c et 2c Si un adaptateu...

Страница 46: ...uite les nouvelles parties de la couronne de brossage clipsable dans leur ancienne position en les embo tant d licatement dans les crochets d encliquetage pr vus cet effet 1n et 2n Vous pouvez mainten...

Страница 47: ...abrasif Remplacer le plateau de pon age auto agrippant Utiliser la protection du plateau de pon age 7 R solution des erreurs et d pannage 11 D claration CE de conformit Par la pr sente nous d clarons...

Страница 48: ...lavoro IT 7 4 4 Contraccolpo IT 8 5 Descrizione generale della macchina IT 9 5 1 Rappresentazioni della macchina e descrizioni dei modelli IT 9 5 2 Elementi di comando IT 9 5 3 Messa in servizio IT 9...

Страница 49: ...di guadagnare dimestichezza con la configu razione i requisiti tecnici l utilizzo in sicurezza le corrette operazioni di manutenzione la conserva zione e l utilizzo dell utensile L utilizzatore opera...

Страница 50: ...a prese di corrente la cui tensione di rete e frequenza corri spondano ai valori riportati nella targhetta della macchina Prima di iniziare il lavoro assicurarsi del corretto funzionamento di tutti gl...

Страница 51: ...se elettriche qualora l utensile dovesse danneggiare cavi nascosti o il proprio cavo Per ridurre il rischio di scosse elettriche mante nere il cavo di collegamento elettrico lontano dal platorello e d...

Страница 52: ...n dotato di alcun sistema di aspi razione Collegare un aspiratore industriale alla macchina mediante il sistema di innesto a scatto Per collegare un aspiratore industriale mediante il sistema MENZER s...

Страница 53: ...ssa in servizio paragrafo d immagini 1b 3b a pagina 6 5 4 Regolazioni e utilizzo Pagina 10 14 a possibile attivare prima l aspiratore indu striale e poi la levigatrice a collo lungo Tenere saldamente...

Страница 54: ...no saldamente Lato posteriore dell abrasivo usurato Rivestimento in velcro del platorello velcrato usurato Sostituire l abrasivo Sostituire il platorello velcrato Utilizzare la protezione del platorel...

Страница 55: ...aszyny wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa PL 5 4 3 rodowisko pracy PL 7 4 4 Odbicie PL 8 5 Opis og lny maszyny PL 9 5 1 Zdj cia maszyny i opisy typ w PL 9 5 2 Elementy obs ugowe PL 9 5 3 Rozruch PL 9...

Страница 56: ...my za okazane nam zaufanie Przed rozpocz ciem pracy urz dzeniem trzeba zapozna si z zamieszczonymi na nast pnych stronach wskaz wkami dotycz cymi obs ugi oraz bezpiecze stwa Ich dok adne przeczytanie...

Страница 57: ...kutkowa pora e niem pr dem po arem lub ci kimi obra eniami Urz dzenia nie wolno obs ugiwa osobom niepe nosprawnym fizycznie lub intelektualnie cierpi cym na zaburzenia odbioru sygna w otoczenia ani os...

Страница 58: ...przeci cia kabla materia em ciernym i zapobiega owijaniu si kabla wok r ki lub ramienia W przypadku uszkodzenia kabla natychmiast wyci gn wtyczk z gniazdka Nie prowadzi kabla po ostrych kraw dziach ab...

Страница 59: ...odkurzacz przemys owy za pomoc systemu MEN ZER przestrzega instrukcji obrazkowych na stronie 7 1c i 2c W razie potrzeby pod czenia adaptera uniwersalnego MENZER do system w w y ss cych 27 50mm post p...

Страница 60: ...i 2n Teraz mo na ponownie zamontowa materia cierny 5 3 Rozruch punkt d rys 1b 3b na stronie 6 Szlifierz powinien wykonywa ci g e ruchy a do uzyskania okre lonej dok adno ci poniewa zbyt d ugie szlifow...

Страница 61: ...Uszkodzony wieniec szczotkowy Niewsp osiowe otwory ss ce Oczy ci system odsysaj cy Opr ni worek Usun za amanie w a odsysa j cego Wymieni wieniec szczotkowy Ustawi wsp osiowo otwory ss ce Zbyt intensy...

Страница 62: ...ru RO 7 4 4 Reculul RO 8 5 Descrierea general a ma inii RO 9 5 1 Reprezent rile ma inii i descrierile tipurilor RO 9 5 2 Elementele de comand RO 9 5 3 Punerea n func iune RO 9 5 4 Reglajele i manevrar...

Страница 63: ...umim pentru ncrederea acordat nainte de a lucra pentru prima oar cu aparatul v rug m s respecta i instruc iunile de operare i siguran de pe paginile urm toare Citirea cu aten ie a acestora v ajut de a...

Страница 64: ...c pornirea neinten ionat a polizorului nu este posibil Atunci c nd aparatul se opre te neinten ionat aduce i butonul de pornire oprire n pozi ia 0 i trage i techerul din priz Urma i instruc iunile di...

Страница 65: ...ablului sau sec ionarea cablului de c tre materialul abra ziv i evita i ca firul s se nf oare n jurul m inii sau bra ului dvs Dac cablul de conectare este deteriorat trage i l imediat techerul din pri...

Страница 66: ...dustrial prin intermediul sistemului MENZER urma i instruc iunilor grafice de pe pagina 7 1c i 2c n cazul n care trebuie intercalat un adaptor universal MENZER pentru sisteme de furtunuri de aspira ie...

Страница 67: ...clic cu aten ie exact n c rligele de blocare prev zute 1n i 2n Acum pute i monta la loc materialul abraziv 5 3 Punerea n func iune paragraful d figurile 1b 3b de pe pagina 6 Ap sarea prea puternic pr...

Страница 68: ...sistemul de aspira ie Goli i sacul Elimina i ndoitura furtunului de aspira ie nlocui i peria rotund cu clic Pozi iona i orificiile de aspirare astfel nc t s se suprapun Se ndep rteaz prea mult materi...

Страница 69: ...3 Pracovn prostredie SK 7 4 4 Sp tn n raz SK 8 5 V eobecn popis stroja SK 9 5 1 Obr zky stroja a popisy typov SK 9 5 2 Obslu n prvky SK 9 5 3 Spustenie do prev dzky SK 9 5 4 Nastavenia a manipul cia...

Страница 70: ...litn v robok Chceli by sme v m po akova za prejave n d veru Dodr iavajte obslu n a bezpe nostn pokyny na nasleduj cich stran ch e te predt m ne za nete prv raz pracova s pr strojom Presn tanie pritom...

Страница 71: ...ky e nie je mo n ne myseln zapnutie br sky Pokia sa pr stroj nechcene vypne prepnite vyp na Zap Vyp do polohy 0 a vytiahnite sie ov z str ku zo z suvky Re pektujte kapitolu 7 Od stra ovanie ch b a po...

Страница 72: ...e ov z str ku Spojovac k ble nesmiete aha cez ostr hrany aby ste predi li jeho zalomeniu a pretrhnutiu kto r m u so sebou prinies al ie n sledn kody Nikdy nevy ahujte pr stroj za sie ov k bel zo sie o...

Страница 73: ...kov n vody na strane 7 1c a 2c Pokia sa mus dodato ne pripoji univerz lny adapt r MENZER pre sacie hadico v syst my 27 50mm dodr iavajte n vod na oboch nasleduj cich stran ch 8 a 9 1d 3d Na pripojenie...

Страница 74: ...fami na klikanie do p vodnej polohy tak e ho upevn te kliknut m presne do napl novan ho upev ovacie ho h ku 1n a 2n Potom m ete op aplikova br sny prostriedok 5 3 Spustenie do prev dzky Odstavec d Obr...

Страница 75: ...r vali Vy isti sac syst m Vypr zdni s iastku Odstr nenie zalomenie v sacej hadici Veniec s kefami na klikanie vymeni Umiestni sacie otvory tak aby sa prekr vali Obr ban materi l sa pr li silno odn a Z...

Страница 76: ......

Отзывы: