background image

6 PL

PL 7

POLSKi

POLSKi

4.3 Środowisko pracy

• Zwracać uwagę na to, aby przy stanowisku pracy 
nie przebywały inne osoby. Zadbać o zachowanie 
bezpiecznej odległości.

Aby uniknąć uszkodzenia talerza szlifierskiego, 
przed rozpoczęciem szlifowania wpuścić wszystkie 
gwoździe, śruby i inne przedmioty metalowe w 
powierzchnię szlifowaną albo je z niej usunąć. 
Zapobiega się w ten sposób uszkodzeniom, zakli

-

nowaniu oraz odbiciu urządzenia.

• Aby zmniejszyć obciążenie pyłem, podłączyć 
odpowiedni odkurzacz przemysłowy.

• Pył po szlifowaniu oraz wyrzucane odpryski 
materiału ściernego lub elementu obrabianego 
stanowią zagrożenie dla oczu. Nosić okulary 
ochronne!

• Praca z elektronarzędziem obciąża słuch. Nosić 
ochronę słuchu!

• Pył po szlifowaniu obciąża układ oddechowy. 
Nosić maskę ochronną!

• Ręce, włosy, stopy oraz luźne elementy odzieży 
trzymać z dala od talerza szlifierskiego lub je 
dodatkowo osłonić.

• Unikać kontaktu ciała z powierzchniami uzie

-

mionymi, np. z grzejnikami lub rurami, piecami i 
lodówkami.

• Nosić antypoślizgowe obuwie robocze.

• Zadbać o stabilną postawę (dobry kontakt z 
podłogą oraz równowagę) i nie wykonywać prac 
zbyt wysoko nad głową, ponieważ grozi to utratą 
równowagi.

• Nie używać urządzenia w pobliżu substancji 
palnych, ponieważ mogą się one zapalić wskutek 
iskrzenia.

• Przestrzegać zapisów kart charakterystyki 
opracowanych przez producentów materiałów 
przeznaczonych do szlifowania elementów 
obrabianych. W przypadku powstawania 

pyłów 

samozapalnych lub wybuchowych

 

nie wolno 

używać urządzenia

, ponieważ skutki iskrzenia 

mogą być niebezpieczne dla życia.

• Podczas pracy mogą powstawać szkodliwe/tru

-

jące pyły (np. w przypadku niektórych gatunków 
drewna albo substancji mineralnych). Wdychanie 
lub dotykanie tego rodzaju pyłów może stanowić 
zagrożenie dla użytkownika oraz innych osób 
przebywających w strefie roboczej.
Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa obowią

-

zujących w kraju użytkowania.
Podłączyć urządzenie do odpowiedniego urządze

-

nia odsysającego.

• Zachować szczególną ostrożność podczas pracy 
w obrębie naroży, ostrych krawędzi itp. (patrz 
również rozdz. 4.4)

• Unikać uderzania lub zaczepiania narzędziami 
roboczymi o obrabiany element (patrz również 
rozdz. 4.4)

• Aby uniknąć niebezpieczeństw dla oczu podczas 
szlifowania, zawsze nosić okulary ochronne.

• Dla ochrony zdrowia używać maski oddechowej 
klasy P2.

• Emitowany podczas pracy dźwięk uszkadza 
słuch. Nosić ochronę słuchu!

• Uchwyty i powierzchnie do chwytania muszą być 
suche, czyste, nie mogą być pokryte olejem ani 
smarem.

• Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Unikać prze

-

grzania szlifowanego przedmiotu oraz szlifierki. 
Przed rozpoczęciem przerwy w pracy zawsze 
opróżniać pojemnik na pył. W niekorzystnych wa

-

runkach, takich jak iskrzenie, pył po szlifowaniu w 
worku filtracyjnym lub w filtrze odkurzacza może 
ulec samozapłonowi. Szczególnie duże niebez

-

pieczeństwo występuje w przypadku zmieszania 
pyłu po szlifowaniu z trocinami i pozostałościami 
lakieru lub z innymi substancjami chemicznymi 
oraz nagrzania się szlifowanego przedmiotu po 
długiej pracy.

• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elek

-

trycznym, nie zbliżać kabla do talerza szlifierskiego 
ani do szlifowanej powierzchni. Minimalizuje się w 
ten sposób ryzyko uszkodzenia płaszcza kabla lub 
przecięcia kabla materiałem ściernym i zapobiega 
owijaniu się kabla wokół ręki lub ramienia.

• W przypadku uszkodzenia kabla natychmiast 
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

• Nie prowadzić kabla po ostrych krawędziach, aby 
uniknąć zagnieceń lub pęknięć, mogących skutko

-

wać dalszymi szkodami.

• Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając 
za kabel, zawsze pociągać za wtyczkę. Nie zawie

-

szać urządzenia na kablu.

• Wyłączyć urządzenie przed wymianą ściernicy 
lub tarczy czy płyty polerskiej.

• Przed rozpoczęciem wymiany talerza szlifier

-

skiego zawsze odłączać maszynę od zasilania 
sieciowego.

• Nie narażać urządzenia na działanie agresyw

-

nych mediów, np. chemikaliów lub wysokich 
temperatur powyżej 60°C.

• Nigdy nie dokonywać modyfikacji technicznych 
urządzenia.

• Nie narażać elektronarzędzia na działanie desz

-

czu i wilgoci.

• Aby zapobiec niespokojnej pracy, wibracjom i 
utracie kontroli nad urządzeniem, używać wy

-

łącznie materiałów ściernych i talerzy szlifierskich 
zalecanych przez firmę MENZER, odpowiednich 
do celu zastosowania i wymiarów urządzenia oraz 
pasujących dokładnie do wrzeciona napędowego.

• W przypadku pogorszenia się przyczepności 
rzepa na talerzu szlifierskim akcesoria, takie jak 
np. ściernice, mogą się zluzować, powodując obra

-

żenia. Może to nastąpić szczególnie w przypadku 
pracy bez kontaktu obrabianą powierzchnią. 
Dlatego w przypadku zmniejszenia przyczepności 
talerz szlifierski trzeba wymienić.
• Używać wyłącznie ściernic o właściwej wielkości i 
zgodnych z zaleceniami producenta.

• Nie używać ściernic używanych ani dopasowa

-

nych ściernic z większych elektronarzędzi.

• Po spadnięciu urządzenia sprawdzić elektrona

-

rzędzie oraz talerz szlifierski pod katem uszko

-

dzeń. W celu dokładnego sprawdzenia zdemonto

-

wać talerz szlifierski.
Przed użyciem zlecić naprawę uszkodzonych 
części serwisowi MENZER.
Pęknięty talerz szlifierski oraz uszkodzone urzą

-

dzenia mogą być przyczyną obrażeń i niebezpie

-

czeństw podczas pracy.

• Niedozwolone jest używanie uszkodzonych na

-

rzędzi roboczych. Przed każdym użyciem, a także 
po spadnięciu lub innych wpływach zewnętrznych 
sprawdzić narzędzia robocze i talerz szlifierski 
pod kątem uszkodzeń i ewentualnie wymienić na 
nowe.

• Nie używać narzędzi roboczych, których dozwo

-

lona prędkość obrotowa nie jest większa albo 
równa maksymalnej prędkości obrotowej, podanej 
na elektronarzędziu.

• Szlifierki na wysięgniku używać wyłącznie do 
obróbki suchych powierzchni. Nie używać wody 
ani innych chłodziw ciekłych, ponieważ mogą one 
prowadzić do śmiertelnego porażenia prądem 
elektrycznym.

• Aby zapobiec ranom ciętym lub innym ciężkim 
obrażeniom, nie pracować maszyną w bezpo

-

średniej bliskości ciała ani bezpośrednio na nim. 
Elektronarzędzie przenosić za korpus tylko po jego 
całkowitym zatrzymaniu.

• Maszynę odkładać dopiero po jej wyłączeniu i 
całkowitym zatrzymaniu się talerza szlifierskiego, 
aby uniknąć zaczepienia lub odbicia.

• Regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne ma

-

szyny, aby utrzymać skuteczność wentylacji oraz 
zapobiec gromadzeniu się pyłów, przewodzących 
prąd elektryczny, ponieważ mogą one być źródłem 
niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycz

-

nym lub zwarć. Przed rozpoczęciem czyszczenia 
odłączyć maszynę od zasilania; do czyszczenia 
używać sprężonego powietrza.

• Na czas przerw w pracy oraz po jej zakończeniu 
natychmiast odłączać maszynę od zasilania.

• W przypadku wystąpienia nietypowych odgło

-

sów lub wibracji natychmiast wyłączyć urządzenie 
i zwrócić się do serwisu firmy MENZER.

Содержание LHS 225

Страница 1: ...originali T umaczenie oryginalnej instrukcji obs ugi Traducerea manual de utilizare original Preklad origin lny n vod na pou vanie Bruska s dlouh m Krkem Langhalsschleifer DRYWALL SANDER Lijadora de c...

Страница 2: ...english deutsch fran ais ESPA OL e tina sloven ina POLSKi ROM N ITALIANO english deutsch fran ais ESPA OL e tina sloven ina POLSKi ROM N ITALIANO...

Страница 3: ...5 LHS 225 VARIO 5 5 1 LHS 225 LHS 225 VARIO 5 2 LHS 225 LHS 225 VARIO B english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N...

Страница 4: ...225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO D 6a F F E E D C 2a D C 3a E D C 1a D 4a C E english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM...

Страница 5: ...LHS 225 LHS 225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO 1c click 2c 1b 3b english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIA...

Страница 6: ...LHS 225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO 1e 2e 3e 1d 2d click 3d click english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N I...

Страница 7: ...VARIO 5 4 LHS 225 VARIO A G1 B G2 G3 1f 2f F F 6f C 5f E VARIO C 4f 3f C E VARIO english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM...

Страница 8: ...4 LHS 225 LHS 225 VARIO 5 4 LHS 225 LHS 225 VARIO 1g 3g 2g 1h english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO...

Страница 9: ...S 225 LHS 225 VARIO 6 2 LHS 225 LHS 225 VARIO click 3h 2h 1j 2j 3j english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALI...

Страница 10: ...4 LHS 225 LHS 225 VARIO 6 4 LHS 225 LHS 225 VARIO 1k 2k 1l 2l english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO...

Страница 11: ...LHS 225 LHS 225 VARIO 6 5 LHS 225 LHS 225 VARIO 1m 2m 1n 2n click english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIA...

Страница 12: ...20 21 10 Z Y english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Страница 13: ...formace specifick pro stroj CZ 5 4 3 Pracovn prost ed CZ 7 4 4 Zp tn r z CZ 8 5 V eobecn popis stroje CZ 9 5 1 Vyobrazen stroj a typov popisy CZ 9 5 2 Ovl dac prvky CZ 9 5 3 Uveden do provozu CZ 9 5 4...

Страница 14: ...k obsluze a k dr b seznamuje u ivatele brusky s dlouh m krkem s konstrukc technick mi p edpoklady bezpe nou obsluhou spr vnou dr bou a opravami a tak se skladov n m a pou v n m Provoz za zen se d je...

Страница 15: ...mi kter si nep e etly n vod k obsluze Vadn za zen nechejte opravit jedin servisem spole nosti MENZER Nenechejte se ukol bat fale n m pocitem bezpe a neporu ujte bezpe nostn pravidla pou v n elektrick...

Страница 16: ...a zamez te tomu aby se kabel ovinul kolem va ruky nebo pa e Je li p ipojovac kabel po kozen ihned vyt hn te z str ku ze s ov z suvky Nap jec kabel neve te p es ostr hrany aby nevznikala p ehnut a trhl...

Страница 17: ...dy se zdr ujte vy i jin osoby mimo prostor do kter ho se pohne elektrick n ad p i zp tn m r zu proto e za zen bude p i zp tn m r zu urychleno proti sm ru ot en brusn ho prost edku v m st uv znut Zvl...

Страница 18: ...dnou pro danou aplikaci zde respektujte tak kapitolu 5 3 Uveden do provozu Stroj nikdy nepou vejte bez brusn ho prost edku Brou en bez brusn ho prost edku by zni ilo brusn tal 5 4 Nastaven a obsluha S...

Страница 19: ...brusn ho tal e se such m zipem je opot ebovan Vym te brusn prost edek Vym te brusn tal se such m zipem Pou ijte kryt brusn ho tal e 7 Odstra ov n z vad a poruch 11 Prohl en o shod ES T mto prohla uje...

Страница 20: ...rbeitsumgebung DE 7 4 4 R ckschlag DE 8 5 Allgemeine Beschreibung der Maschine DE 9 5 1 Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen DE 9 5 2 Bedienelemente DE 9 5 3 Inbetriebnahme DE 9 5 4 Einstellun...

Страница 21: ...egengebrachte Vertrauen bedanken Bitte beachten Sie die Bedienungs und Sicher heitshinweise auf den nachfolgenden Seiten bevor Sie zum ersten Mal mit dem Ger t arbeiten Ein genaues Lesen f rdert zudem...

Страница 22: ...g wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medika menten stehen 4 2 Maschinenspezifische Sicherheitshinweise Das Ger t darf nur an Netzsteckdosen angeschlossen werden deren N...

Страница 23: ...wechseln Sie bei nachlassender Haftung den Schleifteller aus Benutzen Sie nur Schleifscheiben der richtigen Gr e und gem der Herstellerempfehlungen Benutzen Sie keine gebrauchten bzw abgenutz ten und...

Страница 24: ...ugers mittels MENZER System den Bildanleitungen auf Seite 7 1c und 2c Muss ein MENZER Universaladapter f r Saugschlauchsysteme von 27 50mm zwi schengeschaltet werden folgen Sie der Anleitung auf den b...

Страница 25: ...aubenkopf der Schleiftellerfixierschraube der Antriebswelle 1k Halten Sie mit einer Hand den Schleifteller fest w rend Sie die Schraube mittels 6 kant Winkelschraubendreher in Drehrichtung der Maschin...

Страница 26: ...positioniert Absaugsystem reinigen Beutel leeren Knick im Saugschlauch beseitigen Klickb rstenkranz ersetzen Ansaug ffnungen deckungsgleich positionieren Bearbeitetes Material wird zu stark abgetrage...

Страница 27: ...ng environment EN 7 4 4 Recoil EN 8 5 General description of the machine EN 9 5 1 Machine illustrations and type descriptions EN 9 5 2 Operating components EN 9 5 3 Commissioning EN 9 5 4 Settings and...

Страница 28: ...fer information for the user of the drywall sander regarding its assembly technical requirements safe handling correct maintenance and servicing as well as the correct storage and use of the tool All...

Страница 29: ...before use of the electric power tool Ensure that the machine cannot be accidentally activated before connecting the tool to an electric mains outlet to avoid accidents Turn the main switch to the 0 p...

Страница 30: ...abrasive and also prevent the cable looping around your hand or arm Unplug the mains plug immediately if the electric cable is damaged Do not pull the electric cable around corners as this might resu...

Страница 31: ...in the following a Remove the tool body D and the separate auxiliary tube E from the packaging 1a see page 4 b Insert the auxiliary tube into the tool body to the stop Take note of the flattened oval...

Страница 32: ...ing Never use the power tool without an abrasive attached Sanding without an abrasive would destroy the backing pad 5 4 Settings and handling Page 10 14 a Switch on the industrial vacuum cleaner first...

Страница 33: ...the scope of delivery https www menzer tools com en industrial_vacuum_cleaners Torsten Ceranski Managing Director Taucha 11 11 2020 Problem Possible causes Remediation The machine is without function...

Страница 34: ...e trabajo ES 7 4 4 Retroceso ES 8 5 Descripci n general de la m quina ES 9 5 1 Representaciones de la m quina y descripci n de los tipos ES 9 5 2 Elementos de mando ES 9 5 3 Puesta en marcha ES 9 5 4...

Страница 35: ...de cuello largo con la estructura los requisitos t cnicos el manejo seguro el mantenimiento y la conservaci n correctos as como el almacenamiento y la aplicaci n El uso del equipo tiene lugar bajo su...

Страница 36: ...enga alejados a los ni os durante el uso de la herramienta el ctrica No permita nunca el uso del equipo por personas que no hayan le do las instrucciones de uso Haga reparar los equipos defectuosos ni...

Страница 37: ...Por este motivo cambie el plato lijador cuando se vaya reduciendo la adherencia Utilice nicamente discos abrasivos del tama o correcto que correspondan a las recomendaciones del fabricante No utilice...

Страница 38: ...onas presentes se mantengan alejados de la zona en la cual se mueve la herramienta el ctrica si se produce un retroceso porque en este caso el equipo se acelera en contra del sentido de giro del produ...

Страница 39: ...l producto abra sivo 5 3 Puesta en marcha apartado d figuras 1b 3b en la p gina 6 5 4 Ajustes y manejo p gina 10 14 a Puede conectar primero el aspirador industrial y despu s la lijadora de cuello lar...

Страница 40: ...o la adherencia del producto abrasivo o del accesorio del plato lijador con sujeci n de gancho y bucle Cara posterior del producto abrasivo desgastada Sistema de sujeci n de gancho y bucle del plato l...

Страница 41: ...ment de travail FR 7 4 4 Rebond FR 8 5 Description g n rale de l appareil FR 9 5 1 Pr sentation des appareils et description des mod les FR 9 5 2 Modules de commande FR 9 5 3 Mise en marche FR 9 5 4 R...

Страница 42: ...sateur sur la ponceuse girafe et la conception de l appareil ses modalit s tech niques une utilisation sure son entretien et sa maintenance ainsi que son stockage et son utili sation L utilisation de...

Страница 43: ...vant de commencer travailler assurez vous que tous les modules de commande fonctionnent Ne faites jamais fonctionner l appareil lorsque le c ble des parties du carter ou d autres compo sants de l appa...

Страница 44: ...il proximit de subs tances inflammables car une simple tincelle peut d clencher un incendie Tenez toujours l appareil par les zones de pr hension isol es afin d viter les chocs lectriques dans le cas...

Страница 45: ...industriel l appareil l aide du syst me de clics ou d embo tage Pour raccorder un aspirateur industriel au moyen du syst me MENZER suivez les instructions illustr es la page 7 1c et 2c Si un adaptateu...

Страница 46: ...uite les nouvelles parties de la couronne de brossage clipsable dans leur ancienne position en les embo tant d licatement dans les crochets d encliquetage pr vus cet effet 1n et 2n Vous pouvez mainten...

Страница 47: ...abrasif Remplacer le plateau de pon age auto agrippant Utiliser la protection du plateau de pon age 7 R solution des erreurs et d pannage 11 D claration CE de conformit Par la pr sente nous d clarons...

Страница 48: ...lavoro IT 7 4 4 Contraccolpo IT 8 5 Descrizione generale della macchina IT 9 5 1 Rappresentazioni della macchina e descrizioni dei modelli IT 9 5 2 Elementi di comando IT 9 5 3 Messa in servizio IT 9...

Страница 49: ...di guadagnare dimestichezza con la configu razione i requisiti tecnici l utilizzo in sicurezza le corrette operazioni di manutenzione la conserva zione e l utilizzo dell utensile L utilizzatore opera...

Страница 50: ...a prese di corrente la cui tensione di rete e frequenza corri spondano ai valori riportati nella targhetta della macchina Prima di iniziare il lavoro assicurarsi del corretto funzionamento di tutti gl...

Страница 51: ...se elettriche qualora l utensile dovesse danneggiare cavi nascosti o il proprio cavo Per ridurre il rischio di scosse elettriche mante nere il cavo di collegamento elettrico lontano dal platorello e d...

Страница 52: ...n dotato di alcun sistema di aspi razione Collegare un aspiratore industriale alla macchina mediante il sistema di innesto a scatto Per collegare un aspiratore industriale mediante il sistema MENZER s...

Страница 53: ...ssa in servizio paragrafo d immagini 1b 3b a pagina 6 5 4 Regolazioni e utilizzo Pagina 10 14 a possibile attivare prima l aspiratore indu striale e poi la levigatrice a collo lungo Tenere saldamente...

Страница 54: ...no saldamente Lato posteriore dell abrasivo usurato Rivestimento in velcro del platorello velcrato usurato Sostituire l abrasivo Sostituire il platorello velcrato Utilizzare la protezione del platorel...

Страница 55: ...aszyny wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa PL 5 4 3 rodowisko pracy PL 7 4 4 Odbicie PL 8 5 Opis og lny maszyny PL 9 5 1 Zdj cia maszyny i opisy typ w PL 9 5 2 Elementy obs ugowe PL 9 5 3 Rozruch PL 9...

Страница 56: ...my za okazane nam zaufanie Przed rozpocz ciem pracy urz dzeniem trzeba zapozna si z zamieszczonymi na nast pnych stronach wskaz wkami dotycz cymi obs ugi oraz bezpiecze stwa Ich dok adne przeczytanie...

Страница 57: ...kutkowa pora e niem pr dem po arem lub ci kimi obra eniami Urz dzenia nie wolno obs ugiwa osobom niepe nosprawnym fizycznie lub intelektualnie cierpi cym na zaburzenia odbioru sygna w otoczenia ani os...

Страница 58: ...przeci cia kabla materia em ciernym i zapobiega owijaniu si kabla wok r ki lub ramienia W przypadku uszkodzenia kabla natychmiast wyci gn wtyczk z gniazdka Nie prowadzi kabla po ostrych kraw dziach ab...

Страница 59: ...odkurzacz przemys owy za pomoc systemu MEN ZER przestrzega instrukcji obrazkowych na stronie 7 1c i 2c W razie potrzeby pod czenia adaptera uniwersalnego MENZER do system w w y ss cych 27 50mm post p...

Страница 60: ...i 2n Teraz mo na ponownie zamontowa materia cierny 5 3 Rozruch punkt d rys 1b 3b na stronie 6 Szlifierz powinien wykonywa ci g e ruchy a do uzyskania okre lonej dok adno ci poniewa zbyt d ugie szlifow...

Страница 61: ...Uszkodzony wieniec szczotkowy Niewsp osiowe otwory ss ce Oczy ci system odsysaj cy Opr ni worek Usun za amanie w a odsysa j cego Wymieni wieniec szczotkowy Ustawi wsp osiowo otwory ss ce Zbyt intensy...

Страница 62: ...ru RO 7 4 4 Reculul RO 8 5 Descrierea general a ma inii RO 9 5 1 Reprezent rile ma inii i descrierile tipurilor RO 9 5 2 Elementele de comand RO 9 5 3 Punerea n func iune RO 9 5 4 Reglajele i manevrar...

Страница 63: ...umim pentru ncrederea acordat nainte de a lucra pentru prima oar cu aparatul v rug m s respecta i instruc iunile de operare i siguran de pe paginile urm toare Citirea cu aten ie a acestora v ajut de a...

Страница 64: ...c pornirea neinten ionat a polizorului nu este posibil Atunci c nd aparatul se opre te neinten ionat aduce i butonul de pornire oprire n pozi ia 0 i trage i techerul din priz Urma i instruc iunile di...

Страница 65: ...ablului sau sec ionarea cablului de c tre materialul abra ziv i evita i ca firul s se nf oare n jurul m inii sau bra ului dvs Dac cablul de conectare este deteriorat trage i l imediat techerul din pri...

Страница 66: ...dustrial prin intermediul sistemului MENZER urma i instruc iunilor grafice de pe pagina 7 1c i 2c n cazul n care trebuie intercalat un adaptor universal MENZER pentru sisteme de furtunuri de aspira ie...

Страница 67: ...clic cu aten ie exact n c rligele de blocare prev zute 1n i 2n Acum pute i monta la loc materialul abraziv 5 3 Punerea n func iune paragraful d figurile 1b 3b de pe pagina 6 Ap sarea prea puternic pr...

Страница 68: ...sistemul de aspira ie Goli i sacul Elimina i ndoitura furtunului de aspira ie nlocui i peria rotund cu clic Pozi iona i orificiile de aspirare astfel nc t s se suprapun Se ndep rteaz prea mult materi...

Страница 69: ...3 Pracovn prostredie SK 7 4 4 Sp tn n raz SK 8 5 V eobecn popis stroja SK 9 5 1 Obr zky stroja a popisy typov SK 9 5 2 Obslu n prvky SK 9 5 3 Spustenie do prev dzky SK 9 5 4 Nastavenia a manipul cia...

Страница 70: ...litn v robok Chceli by sme v m po akova za prejave n d veru Dodr iavajte obslu n a bezpe nostn pokyny na nasleduj cich stran ch e te predt m ne za nete prv raz pracova s pr strojom Presn tanie pritom...

Страница 71: ...ky e nie je mo n ne myseln zapnutie br sky Pokia sa pr stroj nechcene vypne prepnite vyp na Zap Vyp do polohy 0 a vytiahnite sie ov z str ku zo z suvky Re pektujte kapitolu 7 Od stra ovanie ch b a po...

Страница 72: ...e ov z str ku Spojovac k ble nesmiete aha cez ostr hrany aby ste predi li jeho zalomeniu a pretrhnutiu kto r m u so sebou prinies al ie n sledn kody Nikdy nevy ahujte pr stroj za sie ov k bel zo sie o...

Страница 73: ...kov n vody na strane 7 1c a 2c Pokia sa mus dodato ne pripoji univerz lny adapt r MENZER pre sacie hadico v syst my 27 50mm dodr iavajte n vod na oboch nasleduj cich stran ch 8 a 9 1d 3d Na pripojenie...

Страница 74: ...fami na klikanie do p vodnej polohy tak e ho upevn te kliknut m presne do napl novan ho upev ovacie ho h ku 1n a 2n Potom m ete op aplikova br sny prostriedok 5 3 Spustenie do prev dzky Odstavec d Obr...

Страница 75: ...r vali Vy isti sac syst m Vypr zdni s iastku Odstr nenie zalomenie v sacej hadici Veniec s kefami na klikanie vymeni Umiestni sacie otvory tak aby sa prekr vali Obr ban materi l sa pr li silno odn a Z...

Страница 76: ......

Отзывы: