background image

10 DE

DE 11

deutsch

deutsch

6. Wartung und instandhaltung

 

6.1 allgemeines

Der Netzstecker ist vor allen Arbeiten am Gerät 
aus der Netzsteckdose zu ziehen!
Verwenden Sie kein Wasser oder andere flüssige 
Reinigungsmittel! 
Alle Gehäuseteile

 

und Bedienelemente und Ge

-

lenke

 sind

 

regelmäßig mit trockener und sauberer 

Druckluft aus- und abzublasen oder mit einer 
feinen Bürste oder einem trockenen Stofflappen 
zu reinigen!
Achten Sie darauf, dass Luftschlitze

 

am Gehäuse

 

stets frei und sauber sind!
Reinigen Sie auch regelmäßig die Ansaugzone un

-

ter dem Schleifteller und die Öffnung zur Absaug

-

führung um die Schleifscheibe mit Druckluft, einer 
feinen Bürste oder einem trockenen Stofflappen.
Kontrollieren Sie regelmäßig vor dem Betrieb des 
Gerätes, dass Anschlusskabel, Stecker und andere 
Gerätekomponenten frei von Beschädigungen 
sind, und lassen Sie diese ggf. durch unseren 
MENZER-Service ersetzen!
Alle Reparaturen am Gerät und jegliche Arbeiten, 
die ein Öffnen der Gehäusekomponenten er-
fordern, sind vom MENZER-Service auszuführen!

6.2 Wechsel des schleifmittels

(Seite *15*)

Ziehen Sie das verbrauchte Schleifmittel vom 
Schleifteller ab (1j.–3j. – Seite *15*) und drücken 
Sie das neue Schleifmittel, an gleicher Position, 
zentriert auf (siehe Seite *6*). Es wird durch das 
Klettsystem an seinem Platz gehalten. Achten Sie 
auf die Übereinstimmung der Absauglöcher und 
wählen Sie eine für die Anwendung geeignete 
Körnung (Beachten Sie hierzu bitte auch Kapitel 
5.3 Inbetriebnahme).

Benutzen Sie die Maschine nie ohne 
Schleifmittel. Schleifen ohne Schleifmittel 

würde den Schleifteller zerstören.

ist eine kreisende und sich dabei selbst überde

-

ckende Führung des Schleifkopfes über die 
Arbeitsfläche. Der Schleifer sollte bis zur 
gewünschten Feinheit immer in Bewegung 
bleiben, da zu langes Schleifen an einer Stelle zu 
Schleifspuren führt.
Zu starkes Andrücken führt auch zu Überlastung 
der Maschine und Überhitzung von Schleifscheibe 
und Schleifteller, die dadurch früher verschleißen.
Schleifqualität und Schleifleistung hängen im 
Wesentlichen von der Wahl des richtigen Schleif

-

mittels ab.

e. Um bis zum Rand schleifen zu können, 
nehmen Sie die abnehmbare Schleifkopf

-

spitze ab (1g.–3g. – siehe Seite *12* und *13*).

 

Dafür lösen Sie, durch Druck nach unten, die 
Klickverbindung der abnehmbaren Schleifkopf

-

spitze aus der Verankerung von der Schleifkopfab

-

deckung. Nun trennen Sie die abnehmbare 
Schleifkopfspitze erst links, dann rechts von der 
Schleifkopfabdeckung. Die erneute Montage 
erfolgt mit ebendiesen Arbeitsschritten in 
umgekehrter Reihenfolge (1h.–3h. – siehe Seite 
*13* und *14*).

f. Zum Ausschalten drücken Sie den Ein-/Ausschal

-

ter auf Position 0 (siehe Seite *3*). Der Schleiftel

-

ler, mit Schleifmittel wird nun nachlaufen. Stellen 
Sie sicher, dass seine Bewegung abgeschlossen ist, 
bevor Sie die Maschine ablegen. 

 

achtung! der netzstecker ist für 
alle beschriebenen Montagen und 

demontagen aus der netzsteckdose zu ziehen 
bzw. nicht einzustecken! Warten sie bis zum 
völligen stillstand des nachlaufenden 
schleiftellers!

6.3

 austausch des klett-schleiftellers

(Seite *16* und *17*)

Verwenden Sie nur Originalschleifteller! Stecken 
Sie den 6-kant Winkelschraubendreher in den 
Schraubenkopf der Schleiftellerfixierschraube der 
Antriebswelle (1k.). Halten Sie mit einer Hand den 
Schleifteller fest, wärend Sie die Schraube mittels 
6-kant Winkelschraubendreher in Drehrichtung 
der Maschine (entgegen des Urzeigersinns) aus 
der Antriebswelle drehen (2k.). Jetzt kann der 
Schleifteller von der Antriebswelle genommen 
werden.
Der neue Schleifteller wird in umgekehrter 
Reihenfolge montiert und mittels 6-kant Winkel

-

schraubendreher, entgegen der Drehrichtung der 
Maschine (im Urzeigersinn), festgezogen. (1l. und 
2l.). Entfernen Sie dann den 6-kant Winkelschrau

-

bendreher.

Handfestes anziehen mittels 6-kant 
Winkelschraubendreher ist dringend 

erforderlich.

6.4

 austausch des klickbürstenkranzes

(Seite *18* und *19*)

Wenn der Klickbürstenkranz der Schleifteller

-

abdeckung mit Klicksystem abgenutzt ist oder 
beschädigt wurde, muss er ausgetauscht werden 
(Werkzeuglose De- und Montage).
Zum Austausch der zweiteiligen Klickbürsten

-

kranzbaugruppe ziehen Sie das Schleifmittel vom 
Klett-Schleifteller (6.2 Wechsel des Schleifmittels). 
Entfernen Sie nun zuerst eines der Klickbürsten

-

kranzteilstücke, indem Sie selbiges vorsichtig von 
den Rasthaken ziehen, verfahren Sie mit dem 
zweiten Klickbürstenkranzteilstück in gleicher 
Weise, wärend sie die Schleiftellerabdeckung gut 
festhalten (1m. und 2m.).
Bringen Sie dann die neuen Klickbürstenkranz

-

teilstücke an alter Position an, indem Sie diese, 
vorsichtig, exakt in die vorgesehenen Rasthaken 
einklicken (1n und 2n.).
Nun können Sie das Schleifmittel wieder anbrin

-

gen (5.3 Inbetriebnahme - Absatz d. - Bilder 1b.–
3b. auf Seite *6*).

5.4 einstellungen und handhabung

(Seite *10*–*14*) 

 

a. Sie können zuerst den Industriesauger und 
dann den Langhalsschleifer einschalten. Halten 
Sie die Maschine gut fest und drücken Sie den Ein-/
Ausschalter auf Position I (A – siehe Seite *3*). 
Rechnen Sie mit einer Drehwirkung durch das 
Einschalten. 

b. Halten Sie den Langhalsschleifer mit bei

-

den Händen an den vorgesehenen isolierten 
Griffzonen (G1–G3) fest (1f. – siehe Seite *10*). 
Um die Reichweite zu variieren, können Sie den 
Zusatzgriff (F) an verschiedenen Positionen der 
Maschinenrohre montieren (2f. – siehe Seite *10*). 
Nutzen Sie hierfür, am Verlängerungsrohr, den 
mitgelieferten Clipadapter.

Bei

 den MENZER-LHS-225-VARIO-

Modellen lässt sich die Arbeitslänge 

im Bereich von 1.550 bis 1.950 mm frei verstellen 
(3f. – siehe Seite *11*). Lockern Sie dazu die Fixier

-

mutter (C – 4f. – siehe Seite *11*), bis Sie das teles

-

kopische Verlängerungsrohr (E VARIO) einschieben 
oder herausziehen können (5f. – siehe Seite *11*). 
Stellen Sie nun die gewünschte Arbeitslänge ein 
und drehen Sie die Fixiermutter (C) wieder fest (6f

– siehe Seite *11*).

c. Die Rotationsgeschwindigkeit kann nach 
Bedarf über das Drehzahlsteuerrad (B) stufenlos 
eingestellt werden (siehe Seite *3*). Dies ist auch 
während des Betriebs möglich. Höhere Drehzah

-

len ermöglichen einen höheren Abtrag, während 
niedrigere mehr Kontrolle über den Schleifvor

-

gang gewährleisten.

Schleifleistung, -menge und -qualität hängen 
erheblich von der Wahl des richtigen 

Schleifmittels ab. 

d. Beginnen Sie den Schleifvorgang durch 
vorsichtiges Aufsetzen auf der zu bearbeitenden 
Oberfläche.

Drücken Sie nur so fest auf, dass der 
Schleifkopf planflächig, bündig auf der 

Oberfläche aufliegt. Zu festes Andrücken kann 
spiralförmige Kratzmuster und Unebenheiten auf 
der Arbeitsfläche hervorrufen und zudem das 
Werkzeug nachhaltig beschädigen. Zu empfehlen 

Содержание LHS 225

Страница 1: ...originali T umaczenie oryginalnej instrukcji obs ugi Traducerea manual de utilizare original Preklad origin lny n vod na pou vanie Bruska s dlouh m Krkem Langhalsschleifer DRYWALL SANDER Lijadora de c...

Страница 2: ...english deutsch fran ais ESPA OL e tina sloven ina POLSKi ROM N ITALIANO english deutsch fran ais ESPA OL e tina sloven ina POLSKi ROM N ITALIANO...

Страница 3: ...5 LHS 225 VARIO 5 5 1 LHS 225 LHS 225 VARIO 5 2 LHS 225 LHS 225 VARIO B english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N...

Страница 4: ...225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO D 6a F F E E D C 2a D C 3a E D C 1a D 4a C E english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM...

Страница 5: ...LHS 225 LHS 225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO 1c click 2c 1b 3b english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIA...

Страница 6: ...LHS 225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO 1e 2e 3e 1d 2d click 3d click english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N I...

Страница 7: ...VARIO 5 4 LHS 225 VARIO A G1 B G2 G3 1f 2f F F 6f C 5f E VARIO C 4f 3f C E VARIO english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM...

Страница 8: ...4 LHS 225 LHS 225 VARIO 5 4 LHS 225 LHS 225 VARIO 1g 3g 2g 1h english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO...

Страница 9: ...S 225 LHS 225 VARIO 6 2 LHS 225 LHS 225 VARIO click 3h 2h 1j 2j 3j english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALI...

Страница 10: ...4 LHS 225 LHS 225 VARIO 6 4 LHS 225 LHS 225 VARIO 1k 2k 1l 2l english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO...

Страница 11: ...LHS 225 LHS 225 VARIO 6 5 LHS 225 LHS 225 VARIO 1m 2m 1n 2n click english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIA...

Страница 12: ...20 21 10 Z Y english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Страница 13: ...formace specifick pro stroj CZ 5 4 3 Pracovn prost ed CZ 7 4 4 Zp tn r z CZ 8 5 V eobecn popis stroje CZ 9 5 1 Vyobrazen stroj a typov popisy CZ 9 5 2 Ovl dac prvky CZ 9 5 3 Uveden do provozu CZ 9 5 4...

Страница 14: ...k obsluze a k dr b seznamuje u ivatele brusky s dlouh m krkem s konstrukc technick mi p edpoklady bezpe nou obsluhou spr vnou dr bou a opravami a tak se skladov n m a pou v n m Provoz za zen se d je...

Страница 15: ...mi kter si nep e etly n vod k obsluze Vadn za zen nechejte opravit jedin servisem spole nosti MENZER Nenechejte se ukol bat fale n m pocitem bezpe a neporu ujte bezpe nostn pravidla pou v n elektrick...

Страница 16: ...a zamez te tomu aby se kabel ovinul kolem va ruky nebo pa e Je li p ipojovac kabel po kozen ihned vyt hn te z str ku ze s ov z suvky Nap jec kabel neve te p es ostr hrany aby nevznikala p ehnut a trhl...

Страница 17: ...dy se zdr ujte vy i jin osoby mimo prostor do kter ho se pohne elektrick n ad p i zp tn m r zu proto e za zen bude p i zp tn m r zu urychleno proti sm ru ot en brusn ho prost edku v m st uv znut Zvl...

Страница 18: ...dnou pro danou aplikaci zde respektujte tak kapitolu 5 3 Uveden do provozu Stroj nikdy nepou vejte bez brusn ho prost edku Brou en bez brusn ho prost edku by zni ilo brusn tal 5 4 Nastaven a obsluha S...

Страница 19: ...brusn ho tal e se such m zipem je opot ebovan Vym te brusn prost edek Vym te brusn tal se such m zipem Pou ijte kryt brusn ho tal e 7 Odstra ov n z vad a poruch 11 Prohl en o shod ES T mto prohla uje...

Страница 20: ...rbeitsumgebung DE 7 4 4 R ckschlag DE 8 5 Allgemeine Beschreibung der Maschine DE 9 5 1 Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen DE 9 5 2 Bedienelemente DE 9 5 3 Inbetriebnahme DE 9 5 4 Einstellun...

Страница 21: ...egengebrachte Vertrauen bedanken Bitte beachten Sie die Bedienungs und Sicher heitshinweise auf den nachfolgenden Seiten bevor Sie zum ersten Mal mit dem Ger t arbeiten Ein genaues Lesen f rdert zudem...

Страница 22: ...g wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medika menten stehen 4 2 Maschinenspezifische Sicherheitshinweise Das Ger t darf nur an Netzsteckdosen angeschlossen werden deren N...

Страница 23: ...wechseln Sie bei nachlassender Haftung den Schleifteller aus Benutzen Sie nur Schleifscheiben der richtigen Gr e und gem der Herstellerempfehlungen Benutzen Sie keine gebrauchten bzw abgenutz ten und...

Страница 24: ...ugers mittels MENZER System den Bildanleitungen auf Seite 7 1c und 2c Muss ein MENZER Universaladapter f r Saugschlauchsysteme von 27 50mm zwi schengeschaltet werden folgen Sie der Anleitung auf den b...

Страница 25: ...aubenkopf der Schleiftellerfixierschraube der Antriebswelle 1k Halten Sie mit einer Hand den Schleifteller fest w rend Sie die Schraube mittels 6 kant Winkelschraubendreher in Drehrichtung der Maschin...

Страница 26: ...positioniert Absaugsystem reinigen Beutel leeren Knick im Saugschlauch beseitigen Klickb rstenkranz ersetzen Ansaug ffnungen deckungsgleich positionieren Bearbeitetes Material wird zu stark abgetrage...

Страница 27: ...ng environment EN 7 4 4 Recoil EN 8 5 General description of the machine EN 9 5 1 Machine illustrations and type descriptions EN 9 5 2 Operating components EN 9 5 3 Commissioning EN 9 5 4 Settings and...

Страница 28: ...fer information for the user of the drywall sander regarding its assembly technical requirements safe handling correct maintenance and servicing as well as the correct storage and use of the tool All...

Страница 29: ...before use of the electric power tool Ensure that the machine cannot be accidentally activated before connecting the tool to an electric mains outlet to avoid accidents Turn the main switch to the 0 p...

Страница 30: ...abrasive and also prevent the cable looping around your hand or arm Unplug the mains plug immediately if the electric cable is damaged Do not pull the electric cable around corners as this might resu...

Страница 31: ...in the following a Remove the tool body D and the separate auxiliary tube E from the packaging 1a see page 4 b Insert the auxiliary tube into the tool body to the stop Take note of the flattened oval...

Страница 32: ...ing Never use the power tool without an abrasive attached Sanding without an abrasive would destroy the backing pad 5 4 Settings and handling Page 10 14 a Switch on the industrial vacuum cleaner first...

Страница 33: ...the scope of delivery https www menzer tools com en industrial_vacuum_cleaners Torsten Ceranski Managing Director Taucha 11 11 2020 Problem Possible causes Remediation The machine is without function...

Страница 34: ...e trabajo ES 7 4 4 Retroceso ES 8 5 Descripci n general de la m quina ES 9 5 1 Representaciones de la m quina y descripci n de los tipos ES 9 5 2 Elementos de mando ES 9 5 3 Puesta en marcha ES 9 5 4...

Страница 35: ...de cuello largo con la estructura los requisitos t cnicos el manejo seguro el mantenimiento y la conservaci n correctos as como el almacenamiento y la aplicaci n El uso del equipo tiene lugar bajo su...

Страница 36: ...enga alejados a los ni os durante el uso de la herramienta el ctrica No permita nunca el uso del equipo por personas que no hayan le do las instrucciones de uso Haga reparar los equipos defectuosos ni...

Страница 37: ...Por este motivo cambie el plato lijador cuando se vaya reduciendo la adherencia Utilice nicamente discos abrasivos del tama o correcto que correspondan a las recomendaciones del fabricante No utilice...

Страница 38: ...onas presentes se mantengan alejados de la zona en la cual se mueve la herramienta el ctrica si se produce un retroceso porque en este caso el equipo se acelera en contra del sentido de giro del produ...

Страница 39: ...l producto abra sivo 5 3 Puesta en marcha apartado d figuras 1b 3b en la p gina 6 5 4 Ajustes y manejo p gina 10 14 a Puede conectar primero el aspirador industrial y despu s la lijadora de cuello lar...

Страница 40: ...o la adherencia del producto abrasivo o del accesorio del plato lijador con sujeci n de gancho y bucle Cara posterior del producto abrasivo desgastada Sistema de sujeci n de gancho y bucle del plato l...

Страница 41: ...ment de travail FR 7 4 4 Rebond FR 8 5 Description g n rale de l appareil FR 9 5 1 Pr sentation des appareils et description des mod les FR 9 5 2 Modules de commande FR 9 5 3 Mise en marche FR 9 5 4 R...

Страница 42: ...sateur sur la ponceuse girafe et la conception de l appareil ses modalit s tech niques une utilisation sure son entretien et sa maintenance ainsi que son stockage et son utili sation L utilisation de...

Страница 43: ...vant de commencer travailler assurez vous que tous les modules de commande fonctionnent Ne faites jamais fonctionner l appareil lorsque le c ble des parties du carter ou d autres compo sants de l appa...

Страница 44: ...il proximit de subs tances inflammables car une simple tincelle peut d clencher un incendie Tenez toujours l appareil par les zones de pr hension isol es afin d viter les chocs lectriques dans le cas...

Страница 45: ...industriel l appareil l aide du syst me de clics ou d embo tage Pour raccorder un aspirateur industriel au moyen du syst me MENZER suivez les instructions illustr es la page 7 1c et 2c Si un adaptateu...

Страница 46: ...uite les nouvelles parties de la couronne de brossage clipsable dans leur ancienne position en les embo tant d licatement dans les crochets d encliquetage pr vus cet effet 1n et 2n Vous pouvez mainten...

Страница 47: ...abrasif Remplacer le plateau de pon age auto agrippant Utiliser la protection du plateau de pon age 7 R solution des erreurs et d pannage 11 D claration CE de conformit Par la pr sente nous d clarons...

Страница 48: ...lavoro IT 7 4 4 Contraccolpo IT 8 5 Descrizione generale della macchina IT 9 5 1 Rappresentazioni della macchina e descrizioni dei modelli IT 9 5 2 Elementi di comando IT 9 5 3 Messa in servizio IT 9...

Страница 49: ...di guadagnare dimestichezza con la configu razione i requisiti tecnici l utilizzo in sicurezza le corrette operazioni di manutenzione la conserva zione e l utilizzo dell utensile L utilizzatore opera...

Страница 50: ...a prese di corrente la cui tensione di rete e frequenza corri spondano ai valori riportati nella targhetta della macchina Prima di iniziare il lavoro assicurarsi del corretto funzionamento di tutti gl...

Страница 51: ...se elettriche qualora l utensile dovesse danneggiare cavi nascosti o il proprio cavo Per ridurre il rischio di scosse elettriche mante nere il cavo di collegamento elettrico lontano dal platorello e d...

Страница 52: ...n dotato di alcun sistema di aspi razione Collegare un aspiratore industriale alla macchina mediante il sistema di innesto a scatto Per collegare un aspiratore industriale mediante il sistema MENZER s...

Страница 53: ...ssa in servizio paragrafo d immagini 1b 3b a pagina 6 5 4 Regolazioni e utilizzo Pagina 10 14 a possibile attivare prima l aspiratore indu striale e poi la levigatrice a collo lungo Tenere saldamente...

Страница 54: ...no saldamente Lato posteriore dell abrasivo usurato Rivestimento in velcro del platorello velcrato usurato Sostituire l abrasivo Sostituire il platorello velcrato Utilizzare la protezione del platorel...

Страница 55: ...aszyny wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa PL 5 4 3 rodowisko pracy PL 7 4 4 Odbicie PL 8 5 Opis og lny maszyny PL 9 5 1 Zdj cia maszyny i opisy typ w PL 9 5 2 Elementy obs ugowe PL 9 5 3 Rozruch PL 9...

Страница 56: ...my za okazane nam zaufanie Przed rozpocz ciem pracy urz dzeniem trzeba zapozna si z zamieszczonymi na nast pnych stronach wskaz wkami dotycz cymi obs ugi oraz bezpiecze stwa Ich dok adne przeczytanie...

Страница 57: ...kutkowa pora e niem pr dem po arem lub ci kimi obra eniami Urz dzenia nie wolno obs ugiwa osobom niepe nosprawnym fizycznie lub intelektualnie cierpi cym na zaburzenia odbioru sygna w otoczenia ani os...

Страница 58: ...przeci cia kabla materia em ciernym i zapobiega owijaniu si kabla wok r ki lub ramienia W przypadku uszkodzenia kabla natychmiast wyci gn wtyczk z gniazdka Nie prowadzi kabla po ostrych kraw dziach ab...

Страница 59: ...odkurzacz przemys owy za pomoc systemu MEN ZER przestrzega instrukcji obrazkowych na stronie 7 1c i 2c W razie potrzeby pod czenia adaptera uniwersalnego MENZER do system w w y ss cych 27 50mm post p...

Страница 60: ...i 2n Teraz mo na ponownie zamontowa materia cierny 5 3 Rozruch punkt d rys 1b 3b na stronie 6 Szlifierz powinien wykonywa ci g e ruchy a do uzyskania okre lonej dok adno ci poniewa zbyt d ugie szlifow...

Страница 61: ...Uszkodzony wieniec szczotkowy Niewsp osiowe otwory ss ce Oczy ci system odsysaj cy Opr ni worek Usun za amanie w a odsysa j cego Wymieni wieniec szczotkowy Ustawi wsp osiowo otwory ss ce Zbyt intensy...

Страница 62: ...ru RO 7 4 4 Reculul RO 8 5 Descrierea general a ma inii RO 9 5 1 Reprezent rile ma inii i descrierile tipurilor RO 9 5 2 Elementele de comand RO 9 5 3 Punerea n func iune RO 9 5 4 Reglajele i manevrar...

Страница 63: ...umim pentru ncrederea acordat nainte de a lucra pentru prima oar cu aparatul v rug m s respecta i instruc iunile de operare i siguran de pe paginile urm toare Citirea cu aten ie a acestora v ajut de a...

Страница 64: ...c pornirea neinten ionat a polizorului nu este posibil Atunci c nd aparatul se opre te neinten ionat aduce i butonul de pornire oprire n pozi ia 0 i trage i techerul din priz Urma i instruc iunile di...

Страница 65: ...ablului sau sec ionarea cablului de c tre materialul abra ziv i evita i ca firul s se nf oare n jurul m inii sau bra ului dvs Dac cablul de conectare este deteriorat trage i l imediat techerul din pri...

Страница 66: ...dustrial prin intermediul sistemului MENZER urma i instruc iunilor grafice de pe pagina 7 1c i 2c n cazul n care trebuie intercalat un adaptor universal MENZER pentru sisteme de furtunuri de aspira ie...

Страница 67: ...clic cu aten ie exact n c rligele de blocare prev zute 1n i 2n Acum pute i monta la loc materialul abraziv 5 3 Punerea n func iune paragraful d figurile 1b 3b de pe pagina 6 Ap sarea prea puternic pr...

Страница 68: ...sistemul de aspira ie Goli i sacul Elimina i ndoitura furtunului de aspira ie nlocui i peria rotund cu clic Pozi iona i orificiile de aspirare astfel nc t s se suprapun Se ndep rteaz prea mult materi...

Страница 69: ...3 Pracovn prostredie SK 7 4 4 Sp tn n raz SK 8 5 V eobecn popis stroja SK 9 5 1 Obr zky stroja a popisy typov SK 9 5 2 Obslu n prvky SK 9 5 3 Spustenie do prev dzky SK 9 5 4 Nastavenia a manipul cia...

Страница 70: ...litn v robok Chceli by sme v m po akova za prejave n d veru Dodr iavajte obslu n a bezpe nostn pokyny na nasleduj cich stran ch e te predt m ne za nete prv raz pracova s pr strojom Presn tanie pritom...

Страница 71: ...ky e nie je mo n ne myseln zapnutie br sky Pokia sa pr stroj nechcene vypne prepnite vyp na Zap Vyp do polohy 0 a vytiahnite sie ov z str ku zo z suvky Re pektujte kapitolu 7 Od stra ovanie ch b a po...

Страница 72: ...e ov z str ku Spojovac k ble nesmiete aha cez ostr hrany aby ste predi li jeho zalomeniu a pretrhnutiu kto r m u so sebou prinies al ie n sledn kody Nikdy nevy ahujte pr stroj za sie ov k bel zo sie o...

Страница 73: ...kov n vody na strane 7 1c a 2c Pokia sa mus dodato ne pripoji univerz lny adapt r MENZER pre sacie hadico v syst my 27 50mm dodr iavajte n vod na oboch nasleduj cich stran ch 8 a 9 1d 3d Na pripojenie...

Страница 74: ...fami na klikanie do p vodnej polohy tak e ho upevn te kliknut m presne do napl novan ho upev ovacie ho h ku 1n a 2n Potom m ete op aplikova br sny prostriedok 5 3 Spustenie do prev dzky Odstavec d Obr...

Страница 75: ...r vali Vy isti sac syst m Vypr zdni s iastku Odstr nenie zalomenie v sacej hadici Veniec s kefami na klikanie vymeni Umiestni sacie otvory tak aby sa prekr vali Obr ban materi l sa pr li silno odn a Z...

Страница 76: ......

Отзывы: