background image

10 PL

PL 11

POLSKi

POLSKi

6. konserwacja

6.1 informacje ogólne

Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządze

-

niu wyciągać wtyczkę z gniazdka!
Nie używać wody ani innych chłodziw ciekłych! 
Wszystkie części obudowy

 

oraz elementy obsługo

-

we i przeguby przedmuchiwać

 

regularnie suchym 

i czystym sprężonym powietrzem albo czyścić 
miękką szczotką lub suchą szmatką!
Zwracać uwagę na to, żeby

 

szczeliny wentylacyjne

 

w korpusie urządzenia były zawsze drożne i czyste!
Sprężonym powietrzem, miękką szczotką albo 
suchą szmatką regularnie czyścić również strefę 
zasysania pod talerzem szlifierskim oraz otwór 
odsysający wokół ściernicy. Sprawdzać regularnie 
– przed rozpoczęciem pracy urządzenia – czy ka

-

bel, wtyczka i inne komponenty urządzenia nie są 
uszkodzone. W razie potrzeby zlecić ich wymianę 
serwisowi firmy MENZER!
Wszelkie naprawy urządzenia oraz prace, wyma

-

gające otwarcia komponentów obudowy, zlecać 
serwisowi firmy MENZER!

6.2 Wymiana materiału ściernego

 (strona *15*)

Ściągnąć zużyty materiał ścierny z talerza szlifier

-

skiego (1j.–3j. – strona *15*) i wcisnąć centrycznie, 
w tej samej pozycji, nowy materiał ścierny (patrz 
też strona *6*). Połączenie na rzep utrzymuje ma

-

teriał ścierny na właściwej pozycji. Zwracać uwagę 
na zgodne położenie otworów odsysających i 
dobrać uziarnienie odpowiednie do zastosowania 
(przestrzegać w tym zakresie również rozdziału 5.3 
Rozruch).

Nigdy nie używać urządzenia bez materiału 
ściernego. Szlifowanie bez materiału 

ściernego spowoduje zniszczenie talerza 
szlifierskiego.

6.3

 Wymiana talerza szlifierskiego z rzepami

(strony *16* i *17*)

Używać wyłącznie oryginalnych talerzy szlifierskich! 
Wetknąć klucz imbusowy do łba śruby mocującej 
talerz szlifierski do wału napędowego (1k.). Jedną 
ręką przytrzymywać talerz szlifierski, wykręcając 
śrubę kluczem imbusowym zgodnie z kierun

-

kiem obrotów maszyny (przeciwnym do ruchu 
wskazówek zegara) z wału napędowego (2k.). Teraz 
można odkręcić i zdjąć talerz szlifierski z wału 
napędowego.
Zamontować nowy talerz szlifierski, wykonując 
czynności w odwrotnej kolejności i dokręcić go 
za pomocą klucza imbusowego w kierunku prze

-

ciwnym do obrotów maszyny (zgodnie z ruchem 
wskazówek zegara). (1l. i 2l.). Następnie wyjąć klucz 
imbusowy.

Dokręcać tylko siłą ręki, kluczem imbusowym.

6.4

 Wymiana wieńca szczotkowego mocowane-

go na zatrzaski

 

(strona *18* i *19*)

W przypadku uszkodzenia lub zużycia wieńca 
szczotkowego mocowanego na zatrzaski osłony 
talerza szlifierskiego z systemem zatrzaskowym 
należy go wymienić (demontaż i montaż odbywa 
się bez użycia narzędzi).
Aby wymienić dwuczęściowy podzespół wieńca 
szczotkowego, odciągnąć materiał ścierny od 
talerza szlifierskiego z rzepami (6.2 Wymiana 
materiału ściernego). Teraz najpierw usunąć jedną 
z części wieńca szczotkowego, odciągając ją ostroż

-

nie od haków zatrzaskowych, tak samo postąpić z 
drugą  częścią wieńca szczotkowego, przytrzymu

-

jąc przy tym mocno osłonę talerza szlifierskiego 
(1m. i 2m.).
Ustawić nowe części wieńca szczotkowego na 
starych pozycjach, zatrzaskując je ostrożnie 
dokładnie w przewidzianych halach zatrzaskowych 
(1n. i 2n.).
Teraz można ponownie zamontować materiał 
ścierny (5.3 Rozruch – punkt d. – rys. 1b.–3b. na 
stronie *6*).

Szlifierz powinien wykonywać ciągłe ruchy aż do 
uzyskania określonej dokładności, ponieważ zbyt 
długie szlifowanie w jednym miejscu powoduje 
powstanie śladów.
Zbyt silny docisk powoduje również przeciąże

-

nie maszyny i przegrzanie ściernicy oraz talerza 
szlifierskiego, które w efekcie ulegają szybszemu 
zużyciu.
Jakość i wydajność szlifowania zależą w znacz

-

nym stopniu od doboru właściwego materiału 
ściernego.

e. Aby móc szlifować do samego brzegu, 
zdjąć demontowalną część osłony głowicy 

szlifierskiej (1g.–3g. – patrz strony *12* i *13*).

 W 

tym celu zluzować połączenie zatrzaskowe 
demontowalnej części osłony głowicy szlifierskiej z 
mocowania w osłonie głowicy szlifierskiej, 
naciskając do dołu. Teraz odłączyć demontowalną 
część osłony głowicy szlifierskiej najpierw z lewej, 
potem z prawej strony osłony. Ponowny montaż 
wykonuje się w odwrotnej kolejności (1h.–3h. – 
patrz strony *13* i *14*).

f. Aby wyłączyć urządzenie, nacisnąć wyłącznik 
do pozycji 0 (patrz strona *3*). Talerz szlifierski 
z materiałem ściernym wykona dobieg. Przed 
odłożeniem wyłączonej maszyny upewnić się, że 
dobieg się zakończył. 

uwaga! Przed rozpoczęciem 
wszelkich, opisanych w niniejszej 

instrukcji prac wyciągać wtyczkę z gniazdka 
lub jej nie podłączać! Odczekać do całkowitego 
zatrzymania się wykonującego dobieg talerza 
szlifierskiego!

5.4 ustawienia i praca 

(strony *10*–*14*) 

a. Najpierw włączyć odkurzacz przemysłowy, a 
następnie szlifierkę na wysięgniku. Trzymać moc

-

no maszynę i nacisnąć wyłącznik do pozycji I (A 
– patrz strona *3*). Podczas włączania wziąć pod 
uwagę możliwe obrócenie elektronarzędzia. 

b. Mocno trzymać szlifierkę na wysięgniku obiema 
rękami za przewidziane do tego celu izolowane 
uchwyty (G1–G3) (1f. – patrz strona *10*). Służący 
do regulacji zasięgu dodatkowy uchwyt (F) można 
zamontować w różnych miejscach na rurach urzą

-

dzenia (2f. – patrz strona *10*). W tym celu użyć 
na rurze przedłużającej dostarczonego adaptera 
zaciskowego.

W modelach MENZER-LHS-225-VARIO

 

długość roboczą można regulować 

bezstopniowo w zakresie od 1550 do 1950 mm

 

(3f. 

– patrz strona *11*). W tym celu zluzować nakrętkę 
mocującą (C – 4f. – patrz strona *11*) na tyle, żeby 
można było zsunąć albo rozsunąć teleskopową 
rurę przedłużającą (E VARIO)  (5f. – patrz strona 
*11*). Ustawić teraz żądaną długość roboczą i 
dokręcić nakrętkę mocującą (C) (6f. – patrz strona 
*11*).

c. W razie potrzeby prędkość obrotową można re

-

gulować bezstopniowo pokrętłem regulacji pręd

-

kości obrotowej (B) (patrz strona *3*). Regulacja 
jest możliwa również podczas pracy. Wyższe pręd

-

kości obrotowe umożliwiają zdejmowanie większej 
ilości materiału, podczas gdy niższe zapewniają 
większą kontrolę nad procesem szlifowania.

Wydajność szlifowania, ilość zebranego 
materiału i jakość szlifowania zależą w 

znacznym stopniu od doboru właściwego 
materiału ściernego. 

d. Rozpocząć proces szlifowania, nasadzając 
ostrożnie na obrabianą powierzchnię.

Dociskać tylko tak mocno, żeby głowica 
szlifierska przylegała płasko i równo do 

powierzchni. Zbyt mocne dociśnięcie może 
spowodować powstawanie spiralnych zadrapań i 
nierówności na powierzchni roboczej, a ponadto 
uszkadzać narzędzie. Zaleca się prowadzenie 
głowicy szlifierskiej po powierzchni szlifowanej 
zachodzącymi na siebie ruchami kolistymi. 

Содержание LHS 225

Страница 1: ...originali T umaczenie oryginalnej instrukcji obs ugi Traducerea manual de utilizare original Preklad origin lny n vod na pou vanie Bruska s dlouh m Krkem Langhalsschleifer DRYWALL SANDER Lijadora de c...

Страница 2: ...english deutsch fran ais ESPA OL e tina sloven ina POLSKi ROM N ITALIANO english deutsch fran ais ESPA OL e tina sloven ina POLSKi ROM N ITALIANO...

Страница 3: ...5 LHS 225 VARIO 5 5 1 LHS 225 LHS 225 VARIO 5 2 LHS 225 LHS 225 VARIO B english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N...

Страница 4: ...225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO D 6a F F E E D C 2a D C 3a E D C 1a D 4a C E english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM...

Страница 5: ...LHS 225 LHS 225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO 1c click 2c 1b 3b english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIA...

Страница 6: ...LHS 225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO 1e 2e 3e 1d 2d click 3d click english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N I...

Страница 7: ...VARIO 5 4 LHS 225 VARIO A G1 B G2 G3 1f 2f F F 6f C 5f E VARIO C 4f 3f C E VARIO english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM...

Страница 8: ...4 LHS 225 LHS 225 VARIO 5 4 LHS 225 LHS 225 VARIO 1g 3g 2g 1h english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO...

Страница 9: ...S 225 LHS 225 VARIO 6 2 LHS 225 LHS 225 VARIO click 3h 2h 1j 2j 3j english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALI...

Страница 10: ...4 LHS 225 LHS 225 VARIO 6 4 LHS 225 LHS 225 VARIO 1k 2k 1l 2l english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO...

Страница 11: ...LHS 225 LHS 225 VARIO 6 5 LHS 225 LHS 225 VARIO 1m 2m 1n 2n click english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIA...

Страница 12: ...20 21 10 Z Y english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Страница 13: ...formace specifick pro stroj CZ 5 4 3 Pracovn prost ed CZ 7 4 4 Zp tn r z CZ 8 5 V eobecn popis stroje CZ 9 5 1 Vyobrazen stroj a typov popisy CZ 9 5 2 Ovl dac prvky CZ 9 5 3 Uveden do provozu CZ 9 5 4...

Страница 14: ...k obsluze a k dr b seznamuje u ivatele brusky s dlouh m krkem s konstrukc technick mi p edpoklady bezpe nou obsluhou spr vnou dr bou a opravami a tak se skladov n m a pou v n m Provoz za zen se d je...

Страница 15: ...mi kter si nep e etly n vod k obsluze Vadn za zen nechejte opravit jedin servisem spole nosti MENZER Nenechejte se ukol bat fale n m pocitem bezpe a neporu ujte bezpe nostn pravidla pou v n elektrick...

Страница 16: ...a zamez te tomu aby se kabel ovinul kolem va ruky nebo pa e Je li p ipojovac kabel po kozen ihned vyt hn te z str ku ze s ov z suvky Nap jec kabel neve te p es ostr hrany aby nevznikala p ehnut a trhl...

Страница 17: ...dy se zdr ujte vy i jin osoby mimo prostor do kter ho se pohne elektrick n ad p i zp tn m r zu proto e za zen bude p i zp tn m r zu urychleno proti sm ru ot en brusn ho prost edku v m st uv znut Zvl...

Страница 18: ...dnou pro danou aplikaci zde respektujte tak kapitolu 5 3 Uveden do provozu Stroj nikdy nepou vejte bez brusn ho prost edku Brou en bez brusn ho prost edku by zni ilo brusn tal 5 4 Nastaven a obsluha S...

Страница 19: ...brusn ho tal e se such m zipem je opot ebovan Vym te brusn prost edek Vym te brusn tal se such m zipem Pou ijte kryt brusn ho tal e 7 Odstra ov n z vad a poruch 11 Prohl en o shod ES T mto prohla uje...

Страница 20: ...rbeitsumgebung DE 7 4 4 R ckschlag DE 8 5 Allgemeine Beschreibung der Maschine DE 9 5 1 Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen DE 9 5 2 Bedienelemente DE 9 5 3 Inbetriebnahme DE 9 5 4 Einstellun...

Страница 21: ...egengebrachte Vertrauen bedanken Bitte beachten Sie die Bedienungs und Sicher heitshinweise auf den nachfolgenden Seiten bevor Sie zum ersten Mal mit dem Ger t arbeiten Ein genaues Lesen f rdert zudem...

Страница 22: ...g wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medika menten stehen 4 2 Maschinenspezifische Sicherheitshinweise Das Ger t darf nur an Netzsteckdosen angeschlossen werden deren N...

Страница 23: ...wechseln Sie bei nachlassender Haftung den Schleifteller aus Benutzen Sie nur Schleifscheiben der richtigen Gr e und gem der Herstellerempfehlungen Benutzen Sie keine gebrauchten bzw abgenutz ten und...

Страница 24: ...ugers mittels MENZER System den Bildanleitungen auf Seite 7 1c und 2c Muss ein MENZER Universaladapter f r Saugschlauchsysteme von 27 50mm zwi schengeschaltet werden folgen Sie der Anleitung auf den b...

Страница 25: ...aubenkopf der Schleiftellerfixierschraube der Antriebswelle 1k Halten Sie mit einer Hand den Schleifteller fest w rend Sie die Schraube mittels 6 kant Winkelschraubendreher in Drehrichtung der Maschin...

Страница 26: ...positioniert Absaugsystem reinigen Beutel leeren Knick im Saugschlauch beseitigen Klickb rstenkranz ersetzen Ansaug ffnungen deckungsgleich positionieren Bearbeitetes Material wird zu stark abgetrage...

Страница 27: ...ng environment EN 7 4 4 Recoil EN 8 5 General description of the machine EN 9 5 1 Machine illustrations and type descriptions EN 9 5 2 Operating components EN 9 5 3 Commissioning EN 9 5 4 Settings and...

Страница 28: ...fer information for the user of the drywall sander regarding its assembly technical requirements safe handling correct maintenance and servicing as well as the correct storage and use of the tool All...

Страница 29: ...before use of the electric power tool Ensure that the machine cannot be accidentally activated before connecting the tool to an electric mains outlet to avoid accidents Turn the main switch to the 0 p...

Страница 30: ...abrasive and also prevent the cable looping around your hand or arm Unplug the mains plug immediately if the electric cable is damaged Do not pull the electric cable around corners as this might resu...

Страница 31: ...in the following a Remove the tool body D and the separate auxiliary tube E from the packaging 1a see page 4 b Insert the auxiliary tube into the tool body to the stop Take note of the flattened oval...

Страница 32: ...ing Never use the power tool without an abrasive attached Sanding without an abrasive would destroy the backing pad 5 4 Settings and handling Page 10 14 a Switch on the industrial vacuum cleaner first...

Страница 33: ...the scope of delivery https www menzer tools com en industrial_vacuum_cleaners Torsten Ceranski Managing Director Taucha 11 11 2020 Problem Possible causes Remediation The machine is without function...

Страница 34: ...e trabajo ES 7 4 4 Retroceso ES 8 5 Descripci n general de la m quina ES 9 5 1 Representaciones de la m quina y descripci n de los tipos ES 9 5 2 Elementos de mando ES 9 5 3 Puesta en marcha ES 9 5 4...

Страница 35: ...de cuello largo con la estructura los requisitos t cnicos el manejo seguro el mantenimiento y la conservaci n correctos as como el almacenamiento y la aplicaci n El uso del equipo tiene lugar bajo su...

Страница 36: ...enga alejados a los ni os durante el uso de la herramienta el ctrica No permita nunca el uso del equipo por personas que no hayan le do las instrucciones de uso Haga reparar los equipos defectuosos ni...

Страница 37: ...Por este motivo cambie el plato lijador cuando se vaya reduciendo la adherencia Utilice nicamente discos abrasivos del tama o correcto que correspondan a las recomendaciones del fabricante No utilice...

Страница 38: ...onas presentes se mantengan alejados de la zona en la cual se mueve la herramienta el ctrica si se produce un retroceso porque en este caso el equipo se acelera en contra del sentido de giro del produ...

Страница 39: ...l producto abra sivo 5 3 Puesta en marcha apartado d figuras 1b 3b en la p gina 6 5 4 Ajustes y manejo p gina 10 14 a Puede conectar primero el aspirador industrial y despu s la lijadora de cuello lar...

Страница 40: ...o la adherencia del producto abrasivo o del accesorio del plato lijador con sujeci n de gancho y bucle Cara posterior del producto abrasivo desgastada Sistema de sujeci n de gancho y bucle del plato l...

Страница 41: ...ment de travail FR 7 4 4 Rebond FR 8 5 Description g n rale de l appareil FR 9 5 1 Pr sentation des appareils et description des mod les FR 9 5 2 Modules de commande FR 9 5 3 Mise en marche FR 9 5 4 R...

Страница 42: ...sateur sur la ponceuse girafe et la conception de l appareil ses modalit s tech niques une utilisation sure son entretien et sa maintenance ainsi que son stockage et son utili sation L utilisation de...

Страница 43: ...vant de commencer travailler assurez vous que tous les modules de commande fonctionnent Ne faites jamais fonctionner l appareil lorsque le c ble des parties du carter ou d autres compo sants de l appa...

Страница 44: ...il proximit de subs tances inflammables car une simple tincelle peut d clencher un incendie Tenez toujours l appareil par les zones de pr hension isol es afin d viter les chocs lectriques dans le cas...

Страница 45: ...industriel l appareil l aide du syst me de clics ou d embo tage Pour raccorder un aspirateur industriel au moyen du syst me MENZER suivez les instructions illustr es la page 7 1c et 2c Si un adaptateu...

Страница 46: ...uite les nouvelles parties de la couronne de brossage clipsable dans leur ancienne position en les embo tant d licatement dans les crochets d encliquetage pr vus cet effet 1n et 2n Vous pouvez mainten...

Страница 47: ...abrasif Remplacer le plateau de pon age auto agrippant Utiliser la protection du plateau de pon age 7 R solution des erreurs et d pannage 11 D claration CE de conformit Par la pr sente nous d clarons...

Страница 48: ...lavoro IT 7 4 4 Contraccolpo IT 8 5 Descrizione generale della macchina IT 9 5 1 Rappresentazioni della macchina e descrizioni dei modelli IT 9 5 2 Elementi di comando IT 9 5 3 Messa in servizio IT 9...

Страница 49: ...di guadagnare dimestichezza con la configu razione i requisiti tecnici l utilizzo in sicurezza le corrette operazioni di manutenzione la conserva zione e l utilizzo dell utensile L utilizzatore opera...

Страница 50: ...a prese di corrente la cui tensione di rete e frequenza corri spondano ai valori riportati nella targhetta della macchina Prima di iniziare il lavoro assicurarsi del corretto funzionamento di tutti gl...

Страница 51: ...se elettriche qualora l utensile dovesse danneggiare cavi nascosti o il proprio cavo Per ridurre il rischio di scosse elettriche mante nere il cavo di collegamento elettrico lontano dal platorello e d...

Страница 52: ...n dotato di alcun sistema di aspi razione Collegare un aspiratore industriale alla macchina mediante il sistema di innesto a scatto Per collegare un aspiratore industriale mediante il sistema MENZER s...

Страница 53: ...ssa in servizio paragrafo d immagini 1b 3b a pagina 6 5 4 Regolazioni e utilizzo Pagina 10 14 a possibile attivare prima l aspiratore indu striale e poi la levigatrice a collo lungo Tenere saldamente...

Страница 54: ...no saldamente Lato posteriore dell abrasivo usurato Rivestimento in velcro del platorello velcrato usurato Sostituire l abrasivo Sostituire il platorello velcrato Utilizzare la protezione del platorel...

Страница 55: ...aszyny wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa PL 5 4 3 rodowisko pracy PL 7 4 4 Odbicie PL 8 5 Opis og lny maszyny PL 9 5 1 Zdj cia maszyny i opisy typ w PL 9 5 2 Elementy obs ugowe PL 9 5 3 Rozruch PL 9...

Страница 56: ...my za okazane nam zaufanie Przed rozpocz ciem pracy urz dzeniem trzeba zapozna si z zamieszczonymi na nast pnych stronach wskaz wkami dotycz cymi obs ugi oraz bezpiecze stwa Ich dok adne przeczytanie...

Страница 57: ...kutkowa pora e niem pr dem po arem lub ci kimi obra eniami Urz dzenia nie wolno obs ugiwa osobom niepe nosprawnym fizycznie lub intelektualnie cierpi cym na zaburzenia odbioru sygna w otoczenia ani os...

Страница 58: ...przeci cia kabla materia em ciernym i zapobiega owijaniu si kabla wok r ki lub ramienia W przypadku uszkodzenia kabla natychmiast wyci gn wtyczk z gniazdka Nie prowadzi kabla po ostrych kraw dziach ab...

Страница 59: ...odkurzacz przemys owy za pomoc systemu MEN ZER przestrzega instrukcji obrazkowych na stronie 7 1c i 2c W razie potrzeby pod czenia adaptera uniwersalnego MENZER do system w w y ss cych 27 50mm post p...

Страница 60: ...i 2n Teraz mo na ponownie zamontowa materia cierny 5 3 Rozruch punkt d rys 1b 3b na stronie 6 Szlifierz powinien wykonywa ci g e ruchy a do uzyskania okre lonej dok adno ci poniewa zbyt d ugie szlifow...

Страница 61: ...Uszkodzony wieniec szczotkowy Niewsp osiowe otwory ss ce Oczy ci system odsysaj cy Opr ni worek Usun za amanie w a odsysa j cego Wymieni wieniec szczotkowy Ustawi wsp osiowo otwory ss ce Zbyt intensy...

Страница 62: ...ru RO 7 4 4 Reculul RO 8 5 Descrierea general a ma inii RO 9 5 1 Reprezent rile ma inii i descrierile tipurilor RO 9 5 2 Elementele de comand RO 9 5 3 Punerea n func iune RO 9 5 4 Reglajele i manevrar...

Страница 63: ...umim pentru ncrederea acordat nainte de a lucra pentru prima oar cu aparatul v rug m s respecta i instruc iunile de operare i siguran de pe paginile urm toare Citirea cu aten ie a acestora v ajut de a...

Страница 64: ...c pornirea neinten ionat a polizorului nu este posibil Atunci c nd aparatul se opre te neinten ionat aduce i butonul de pornire oprire n pozi ia 0 i trage i techerul din priz Urma i instruc iunile di...

Страница 65: ...ablului sau sec ionarea cablului de c tre materialul abra ziv i evita i ca firul s se nf oare n jurul m inii sau bra ului dvs Dac cablul de conectare este deteriorat trage i l imediat techerul din pri...

Страница 66: ...dustrial prin intermediul sistemului MENZER urma i instruc iunilor grafice de pe pagina 7 1c i 2c n cazul n care trebuie intercalat un adaptor universal MENZER pentru sisteme de furtunuri de aspira ie...

Страница 67: ...clic cu aten ie exact n c rligele de blocare prev zute 1n i 2n Acum pute i monta la loc materialul abraziv 5 3 Punerea n func iune paragraful d figurile 1b 3b de pe pagina 6 Ap sarea prea puternic pr...

Страница 68: ...sistemul de aspira ie Goli i sacul Elimina i ndoitura furtunului de aspira ie nlocui i peria rotund cu clic Pozi iona i orificiile de aspirare astfel nc t s se suprapun Se ndep rteaz prea mult materi...

Страница 69: ...3 Pracovn prostredie SK 7 4 4 Sp tn n raz SK 8 5 V eobecn popis stroja SK 9 5 1 Obr zky stroja a popisy typov SK 9 5 2 Obslu n prvky SK 9 5 3 Spustenie do prev dzky SK 9 5 4 Nastavenia a manipul cia...

Страница 70: ...litn v robok Chceli by sme v m po akova za prejave n d veru Dodr iavajte obslu n a bezpe nostn pokyny na nasleduj cich stran ch e te predt m ne za nete prv raz pracova s pr strojom Presn tanie pritom...

Страница 71: ...ky e nie je mo n ne myseln zapnutie br sky Pokia sa pr stroj nechcene vypne prepnite vyp na Zap Vyp do polohy 0 a vytiahnite sie ov z str ku zo z suvky Re pektujte kapitolu 7 Od stra ovanie ch b a po...

Страница 72: ...e ov z str ku Spojovac k ble nesmiete aha cez ostr hrany aby ste predi li jeho zalomeniu a pretrhnutiu kto r m u so sebou prinies al ie n sledn kody Nikdy nevy ahujte pr stroj za sie ov k bel zo sie o...

Страница 73: ...kov n vody na strane 7 1c a 2c Pokia sa mus dodato ne pripoji univerz lny adapt r MENZER pre sacie hadico v syst my 27 50mm dodr iavajte n vod na oboch nasleduj cich stran ch 8 a 9 1d 3d Na pripojenie...

Страница 74: ...fami na klikanie do p vodnej polohy tak e ho upevn te kliknut m presne do napl novan ho upev ovacie ho h ku 1n a 2n Potom m ete op aplikova br sny prostriedok 5 3 Spustenie do prev dzky Odstavec d Obr...

Страница 75: ...r vali Vy isti sac syst m Vypr zdni s iastku Odstr nenie zalomenie v sacej hadici Veniec s kefami na klikanie vymeni Umiestni sacie otvory tak aby sa prekr vali Obr ban materi l sa pr li silno odn a Z...

Страница 76: ......

Отзывы: