background image

4 ESP

ESP 5

ESPAÑOL

ESPAÑOL

2. uso conforme a lo previsto

La lijadora de cuello largo MENZER LHS 225 / 

 

LHS 225 VARIO está prevista para el 

lijado en seco 

de paredes y techos

, el lijado de paredes en seco 

enmasilladas, así como la eliminación de pinturas 
y restos de adhesivos y/o papeles pintados.
Solo se deben utilizar productos abrasivos reco

-

mendados por MENZER. No se permite el uso de 
discos de corte o de desbaste, así como discos 

abrasivos de láminas, cepillos metálicos u hojas 
de sierra.
Para la aspiración del polvo recomendamos utili

-

zar los aspiradores industriales

.

 

¡atención! 

¡El usuario es responsable en 

caso de uso no conforme a lo previsto!

* Determinación según las condiciones de prueba 
de EN60745 con una herramienta eléctrica 
nueva sin desgastar. Los valores varían como 
consecuencia del uso regular, del desgaste y del 
empleo con piezas y productos abrasivos variados, 
las condiciones ambientales y un mantenimiento 
deficiente.
Los valores indicados fueron determinados en 
condiciones de laboratorio y no son suficientes 
para elaborar una evaluación de riesgos.

Los valores aplicables efectivamente en el puesto 
de trabajo y las condiciones de trabajo concretas 
dependen de las condiciones ambientales, del 
modo de trabajo, de la duración del trabajo y de 
los materiales empleados. 
MENZER GmbH no asume ninguna 
responsabilidad en caso de que se utilicen los 
valores indicados en lugar de los valores de 
emisión efectivos a la hora de elaborar cualquier 
evaluación de riesgos que pudiera ser necesaria 
en el caso individual.

4. indicaciones de seguridad

 

4.1 aspectos generales

¡atención! ¡lea atentamente todas las 
indicaciones de seguridad e instrucciones!

• Conserve las instrucciones de uso 
cuidadosamente.

• Utilice el equipo únicamente conforme a su 
uso previsto. En caso de ejecutar trabajos para 
los cuales no se haya desarrollado el equipo se 
pueden causar daños materiales y personales.

• En caso de incumplimiento de las instrucciones 
o indicaciones o errores en el cumplimiento de las 
mismas se pueden causar descargas eléctricas, 
incendios y/o lesiones graves.

• Este equipo no debe ser manejado por personas 
que padezcan discapacidades físicas/psíquicas 
o disfunciones cognitivas o que carezcan de la 
experiencia necesaria en el manejo de este tipo 
de equipos. ¡No se permite el uso del equipo por 
niños!

• En el marco de una formación profesional se 
admite el uso por adolescentes. Sin embargo, se 
aplican las disposiciones de la Ley alemana de 
Protección del Trabajo Juvenil (JArbSchG).

• Almacene el equipo fuera del alcance de los niños.

• Mantenga alejados a los niños durante el uso de 
la herramienta eléctrica.

• No permita nunca el uso del equipo por personas 
que no hayan leído las instrucciones de uso.

• Haga reparar los equipos defectuosos 
únicamente por el servicio técnico MENZER.

• Evite una falsa sensación de seguridad y 
no incumpla las reglas de seguridad para el 
uso de herramientas eléctricas, aunque esté 
familiarizado con la herramienta después de 
múltiples usos.

• Manténgase atento, preste atención a lo que 
está haciendo y proceda de manera razonable al  
trabajar con una herramienta eléctrica. No utilice 

herramientas eléctricas cuando esté cansado o  
se encuentre bajo el efecto de drogas, alcohol o 
medicamentos.

4.2 indicaciones de seguridad específicas para 
la máquina

• El equipo solo se debe conectar a tomas de 
corriente de red cuya tensión de red y frecuencia 
coincidan con los datos que figuran en la placa de 
características de la máquina.

• Antes de iniciar el trabajo, compruebe el 
funcionamiento correcto de todos los elementos 
de mando.

• No ponga nunca en marcha el equipo si existen 
defectos en el cable, en partes de la carcasa y 
otros componentes del equipo.

• Cuide concienzudamente las herramientas eléc

-

tricas y las herramientas de inserción. Controle que 
los elementos móviles funcionan correctamente 
y no quedan bloqueados y que no estén rotos o 
dañados de manera a perjudicar el funcionamien

-

to de la herramienta eléctrica. Haga reparar los 
elementos defectuosos por el servicio técnico 
MENZER antes de utilizar la herramienta eléctrica.

• Para evitar accidentes, antes de conectar la 
máquina a una toma de corriente, compruebe 
siempre que la lijadora no se puede conectar 
accidentalmente.

• Si el equipo se apaga de manera no deseada, 
conmute el interruptor de conexión/desconexión 
a la posición 0 o desconecte la clavija de la red. 
Observe el capítulo 7 – Corrección de errores y 
averías y/o consulte al servicio técnico MENZER.

• Sujete el equipo siempre con ambas manos; de 
lo contrario es posible que pierda el control de la 
herramienta y se produzcan daños.

• Retire las herramientas (p. ej., llaves de tuercas) 
antes de conectar el equipo.

• Antes de iniciar el trabajo, deje el equipo 
en marcha durante aprox. 1 minuto para su 
comprobación, manteniendo el plato lijador 
alejado del cuerpo.

3. datos técnicos y emisiones

Tensión

220–240 V ~ 50 Hz

110–130 V ~ 

50 Hz

Consumo de potencia

710 W

Velocidad de ralentí, regulación continua [rpm

 

]

1000–

2100

Clase de protección

 

 / II

Plato lijador

 [mm]

Ø 225

Longitud LHS 225 / LHS 225 VARIO

 [mm]

1620 / 1550–1950

Peso

 

[kg] (incl. cable 4 m)

4,2

Nivel de presión acústica (L

pA

)

*83

 dB(A)

Nivel de potencia acústica (L

WA

)

*94

 dB(A)

Inseguridad (nivel de potencia acústica)

K = 3 dB(A)

Valor de emisión de vibraciones

*a

h

 <2,5 m/s²

Inseguridad (valor de emisión de vibraciones)

K = 

1,5 m/s²

Содержание LHS 225

Страница 1: ...originali T umaczenie oryginalnej instrukcji obs ugi Traducerea manual de utilizare original Preklad origin lny n vod na pou vanie Bruska s dlouh m Krkem Langhalsschleifer DRYWALL SANDER Lijadora de c...

Страница 2: ...english deutsch fran ais ESPA OL e tina sloven ina POLSKi ROM N ITALIANO english deutsch fran ais ESPA OL e tina sloven ina POLSKi ROM N ITALIANO...

Страница 3: ...5 LHS 225 VARIO 5 5 1 LHS 225 LHS 225 VARIO 5 2 LHS 225 LHS 225 VARIO B english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N...

Страница 4: ...225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO D 6a F F E E D C 2a D C 3a E D C 1a D 4a C E english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM...

Страница 5: ...LHS 225 LHS 225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO 1c click 2c 1b 3b english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIA...

Страница 6: ...LHS 225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO 1e 2e 3e 1d 2d click 3d click english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N I...

Страница 7: ...VARIO 5 4 LHS 225 VARIO A G1 B G2 G3 1f 2f F F 6f C 5f E VARIO C 4f 3f C E VARIO english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM...

Страница 8: ...4 LHS 225 LHS 225 VARIO 5 4 LHS 225 LHS 225 VARIO 1g 3g 2g 1h english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO...

Страница 9: ...S 225 LHS 225 VARIO 6 2 LHS 225 LHS 225 VARIO click 3h 2h 1j 2j 3j english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALI...

Страница 10: ...4 LHS 225 LHS 225 VARIO 6 4 LHS 225 LHS 225 VARIO 1k 2k 1l 2l english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO...

Страница 11: ...LHS 225 LHS 225 VARIO 6 5 LHS 225 LHS 225 VARIO 1m 2m 1n 2n click english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIA...

Страница 12: ...20 21 10 Z Y english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Страница 13: ...formace specifick pro stroj CZ 5 4 3 Pracovn prost ed CZ 7 4 4 Zp tn r z CZ 8 5 V eobecn popis stroje CZ 9 5 1 Vyobrazen stroj a typov popisy CZ 9 5 2 Ovl dac prvky CZ 9 5 3 Uveden do provozu CZ 9 5 4...

Страница 14: ...k obsluze a k dr b seznamuje u ivatele brusky s dlouh m krkem s konstrukc technick mi p edpoklady bezpe nou obsluhou spr vnou dr bou a opravami a tak se skladov n m a pou v n m Provoz za zen se d je...

Страница 15: ...mi kter si nep e etly n vod k obsluze Vadn za zen nechejte opravit jedin servisem spole nosti MENZER Nenechejte se ukol bat fale n m pocitem bezpe a neporu ujte bezpe nostn pravidla pou v n elektrick...

Страница 16: ...a zamez te tomu aby se kabel ovinul kolem va ruky nebo pa e Je li p ipojovac kabel po kozen ihned vyt hn te z str ku ze s ov z suvky Nap jec kabel neve te p es ostr hrany aby nevznikala p ehnut a trhl...

Страница 17: ...dy se zdr ujte vy i jin osoby mimo prostor do kter ho se pohne elektrick n ad p i zp tn m r zu proto e za zen bude p i zp tn m r zu urychleno proti sm ru ot en brusn ho prost edku v m st uv znut Zvl...

Страница 18: ...dnou pro danou aplikaci zde respektujte tak kapitolu 5 3 Uveden do provozu Stroj nikdy nepou vejte bez brusn ho prost edku Brou en bez brusn ho prost edku by zni ilo brusn tal 5 4 Nastaven a obsluha S...

Страница 19: ...brusn ho tal e se such m zipem je opot ebovan Vym te brusn prost edek Vym te brusn tal se such m zipem Pou ijte kryt brusn ho tal e 7 Odstra ov n z vad a poruch 11 Prohl en o shod ES T mto prohla uje...

Страница 20: ...rbeitsumgebung DE 7 4 4 R ckschlag DE 8 5 Allgemeine Beschreibung der Maschine DE 9 5 1 Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen DE 9 5 2 Bedienelemente DE 9 5 3 Inbetriebnahme DE 9 5 4 Einstellun...

Страница 21: ...egengebrachte Vertrauen bedanken Bitte beachten Sie die Bedienungs und Sicher heitshinweise auf den nachfolgenden Seiten bevor Sie zum ersten Mal mit dem Ger t arbeiten Ein genaues Lesen f rdert zudem...

Страница 22: ...g wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medika menten stehen 4 2 Maschinenspezifische Sicherheitshinweise Das Ger t darf nur an Netzsteckdosen angeschlossen werden deren N...

Страница 23: ...wechseln Sie bei nachlassender Haftung den Schleifteller aus Benutzen Sie nur Schleifscheiben der richtigen Gr e und gem der Herstellerempfehlungen Benutzen Sie keine gebrauchten bzw abgenutz ten und...

Страница 24: ...ugers mittels MENZER System den Bildanleitungen auf Seite 7 1c und 2c Muss ein MENZER Universaladapter f r Saugschlauchsysteme von 27 50mm zwi schengeschaltet werden folgen Sie der Anleitung auf den b...

Страница 25: ...aubenkopf der Schleiftellerfixierschraube der Antriebswelle 1k Halten Sie mit einer Hand den Schleifteller fest w rend Sie die Schraube mittels 6 kant Winkelschraubendreher in Drehrichtung der Maschin...

Страница 26: ...positioniert Absaugsystem reinigen Beutel leeren Knick im Saugschlauch beseitigen Klickb rstenkranz ersetzen Ansaug ffnungen deckungsgleich positionieren Bearbeitetes Material wird zu stark abgetrage...

Страница 27: ...ng environment EN 7 4 4 Recoil EN 8 5 General description of the machine EN 9 5 1 Machine illustrations and type descriptions EN 9 5 2 Operating components EN 9 5 3 Commissioning EN 9 5 4 Settings and...

Страница 28: ...fer information for the user of the drywall sander regarding its assembly technical requirements safe handling correct maintenance and servicing as well as the correct storage and use of the tool All...

Страница 29: ...before use of the electric power tool Ensure that the machine cannot be accidentally activated before connecting the tool to an electric mains outlet to avoid accidents Turn the main switch to the 0 p...

Страница 30: ...abrasive and also prevent the cable looping around your hand or arm Unplug the mains plug immediately if the electric cable is damaged Do not pull the electric cable around corners as this might resu...

Страница 31: ...in the following a Remove the tool body D and the separate auxiliary tube E from the packaging 1a see page 4 b Insert the auxiliary tube into the tool body to the stop Take note of the flattened oval...

Страница 32: ...ing Never use the power tool without an abrasive attached Sanding without an abrasive would destroy the backing pad 5 4 Settings and handling Page 10 14 a Switch on the industrial vacuum cleaner first...

Страница 33: ...the scope of delivery https www menzer tools com en industrial_vacuum_cleaners Torsten Ceranski Managing Director Taucha 11 11 2020 Problem Possible causes Remediation The machine is without function...

Страница 34: ...e trabajo ES 7 4 4 Retroceso ES 8 5 Descripci n general de la m quina ES 9 5 1 Representaciones de la m quina y descripci n de los tipos ES 9 5 2 Elementos de mando ES 9 5 3 Puesta en marcha ES 9 5 4...

Страница 35: ...de cuello largo con la estructura los requisitos t cnicos el manejo seguro el mantenimiento y la conservaci n correctos as como el almacenamiento y la aplicaci n El uso del equipo tiene lugar bajo su...

Страница 36: ...enga alejados a los ni os durante el uso de la herramienta el ctrica No permita nunca el uso del equipo por personas que no hayan le do las instrucciones de uso Haga reparar los equipos defectuosos ni...

Страница 37: ...Por este motivo cambie el plato lijador cuando se vaya reduciendo la adherencia Utilice nicamente discos abrasivos del tama o correcto que correspondan a las recomendaciones del fabricante No utilice...

Страница 38: ...onas presentes se mantengan alejados de la zona en la cual se mueve la herramienta el ctrica si se produce un retroceso porque en este caso el equipo se acelera en contra del sentido de giro del produ...

Страница 39: ...l producto abra sivo 5 3 Puesta en marcha apartado d figuras 1b 3b en la p gina 6 5 4 Ajustes y manejo p gina 10 14 a Puede conectar primero el aspirador industrial y despu s la lijadora de cuello lar...

Страница 40: ...o la adherencia del producto abrasivo o del accesorio del plato lijador con sujeci n de gancho y bucle Cara posterior del producto abrasivo desgastada Sistema de sujeci n de gancho y bucle del plato l...

Страница 41: ...ment de travail FR 7 4 4 Rebond FR 8 5 Description g n rale de l appareil FR 9 5 1 Pr sentation des appareils et description des mod les FR 9 5 2 Modules de commande FR 9 5 3 Mise en marche FR 9 5 4 R...

Страница 42: ...sateur sur la ponceuse girafe et la conception de l appareil ses modalit s tech niques une utilisation sure son entretien et sa maintenance ainsi que son stockage et son utili sation L utilisation de...

Страница 43: ...vant de commencer travailler assurez vous que tous les modules de commande fonctionnent Ne faites jamais fonctionner l appareil lorsque le c ble des parties du carter ou d autres compo sants de l appa...

Страница 44: ...il proximit de subs tances inflammables car une simple tincelle peut d clencher un incendie Tenez toujours l appareil par les zones de pr hension isol es afin d viter les chocs lectriques dans le cas...

Страница 45: ...industriel l appareil l aide du syst me de clics ou d embo tage Pour raccorder un aspirateur industriel au moyen du syst me MENZER suivez les instructions illustr es la page 7 1c et 2c Si un adaptateu...

Страница 46: ...uite les nouvelles parties de la couronne de brossage clipsable dans leur ancienne position en les embo tant d licatement dans les crochets d encliquetage pr vus cet effet 1n et 2n Vous pouvez mainten...

Страница 47: ...abrasif Remplacer le plateau de pon age auto agrippant Utiliser la protection du plateau de pon age 7 R solution des erreurs et d pannage 11 D claration CE de conformit Par la pr sente nous d clarons...

Страница 48: ...lavoro IT 7 4 4 Contraccolpo IT 8 5 Descrizione generale della macchina IT 9 5 1 Rappresentazioni della macchina e descrizioni dei modelli IT 9 5 2 Elementi di comando IT 9 5 3 Messa in servizio IT 9...

Страница 49: ...di guadagnare dimestichezza con la configu razione i requisiti tecnici l utilizzo in sicurezza le corrette operazioni di manutenzione la conserva zione e l utilizzo dell utensile L utilizzatore opera...

Страница 50: ...a prese di corrente la cui tensione di rete e frequenza corri spondano ai valori riportati nella targhetta della macchina Prima di iniziare il lavoro assicurarsi del corretto funzionamento di tutti gl...

Страница 51: ...se elettriche qualora l utensile dovesse danneggiare cavi nascosti o il proprio cavo Per ridurre il rischio di scosse elettriche mante nere il cavo di collegamento elettrico lontano dal platorello e d...

Страница 52: ...n dotato di alcun sistema di aspi razione Collegare un aspiratore industriale alla macchina mediante il sistema di innesto a scatto Per collegare un aspiratore industriale mediante il sistema MENZER s...

Страница 53: ...ssa in servizio paragrafo d immagini 1b 3b a pagina 6 5 4 Regolazioni e utilizzo Pagina 10 14 a possibile attivare prima l aspiratore indu striale e poi la levigatrice a collo lungo Tenere saldamente...

Страница 54: ...no saldamente Lato posteriore dell abrasivo usurato Rivestimento in velcro del platorello velcrato usurato Sostituire l abrasivo Sostituire il platorello velcrato Utilizzare la protezione del platorel...

Страница 55: ...aszyny wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa PL 5 4 3 rodowisko pracy PL 7 4 4 Odbicie PL 8 5 Opis og lny maszyny PL 9 5 1 Zdj cia maszyny i opisy typ w PL 9 5 2 Elementy obs ugowe PL 9 5 3 Rozruch PL 9...

Страница 56: ...my za okazane nam zaufanie Przed rozpocz ciem pracy urz dzeniem trzeba zapozna si z zamieszczonymi na nast pnych stronach wskaz wkami dotycz cymi obs ugi oraz bezpiecze stwa Ich dok adne przeczytanie...

Страница 57: ...kutkowa pora e niem pr dem po arem lub ci kimi obra eniami Urz dzenia nie wolno obs ugiwa osobom niepe nosprawnym fizycznie lub intelektualnie cierpi cym na zaburzenia odbioru sygna w otoczenia ani os...

Страница 58: ...przeci cia kabla materia em ciernym i zapobiega owijaniu si kabla wok r ki lub ramienia W przypadku uszkodzenia kabla natychmiast wyci gn wtyczk z gniazdka Nie prowadzi kabla po ostrych kraw dziach ab...

Страница 59: ...odkurzacz przemys owy za pomoc systemu MEN ZER przestrzega instrukcji obrazkowych na stronie 7 1c i 2c W razie potrzeby pod czenia adaptera uniwersalnego MENZER do system w w y ss cych 27 50mm post p...

Страница 60: ...i 2n Teraz mo na ponownie zamontowa materia cierny 5 3 Rozruch punkt d rys 1b 3b na stronie 6 Szlifierz powinien wykonywa ci g e ruchy a do uzyskania okre lonej dok adno ci poniewa zbyt d ugie szlifow...

Страница 61: ...Uszkodzony wieniec szczotkowy Niewsp osiowe otwory ss ce Oczy ci system odsysaj cy Opr ni worek Usun za amanie w a odsysa j cego Wymieni wieniec szczotkowy Ustawi wsp osiowo otwory ss ce Zbyt intensy...

Страница 62: ...ru RO 7 4 4 Reculul RO 8 5 Descrierea general a ma inii RO 9 5 1 Reprezent rile ma inii i descrierile tipurilor RO 9 5 2 Elementele de comand RO 9 5 3 Punerea n func iune RO 9 5 4 Reglajele i manevrar...

Страница 63: ...umim pentru ncrederea acordat nainte de a lucra pentru prima oar cu aparatul v rug m s respecta i instruc iunile de operare i siguran de pe paginile urm toare Citirea cu aten ie a acestora v ajut de a...

Страница 64: ...c pornirea neinten ionat a polizorului nu este posibil Atunci c nd aparatul se opre te neinten ionat aduce i butonul de pornire oprire n pozi ia 0 i trage i techerul din priz Urma i instruc iunile di...

Страница 65: ...ablului sau sec ionarea cablului de c tre materialul abra ziv i evita i ca firul s se nf oare n jurul m inii sau bra ului dvs Dac cablul de conectare este deteriorat trage i l imediat techerul din pri...

Страница 66: ...dustrial prin intermediul sistemului MENZER urma i instruc iunilor grafice de pe pagina 7 1c i 2c n cazul n care trebuie intercalat un adaptor universal MENZER pentru sisteme de furtunuri de aspira ie...

Страница 67: ...clic cu aten ie exact n c rligele de blocare prev zute 1n i 2n Acum pute i monta la loc materialul abraziv 5 3 Punerea n func iune paragraful d figurile 1b 3b de pe pagina 6 Ap sarea prea puternic pr...

Страница 68: ...sistemul de aspira ie Goli i sacul Elimina i ndoitura furtunului de aspira ie nlocui i peria rotund cu clic Pozi iona i orificiile de aspirare astfel nc t s se suprapun Se ndep rteaz prea mult materi...

Страница 69: ...3 Pracovn prostredie SK 7 4 4 Sp tn n raz SK 8 5 V eobecn popis stroja SK 9 5 1 Obr zky stroja a popisy typov SK 9 5 2 Obslu n prvky SK 9 5 3 Spustenie do prev dzky SK 9 5 4 Nastavenia a manipul cia...

Страница 70: ...litn v robok Chceli by sme v m po akova za prejave n d veru Dodr iavajte obslu n a bezpe nostn pokyny na nasleduj cich stran ch e te predt m ne za nete prv raz pracova s pr strojom Presn tanie pritom...

Страница 71: ...ky e nie je mo n ne myseln zapnutie br sky Pokia sa pr stroj nechcene vypne prepnite vyp na Zap Vyp do polohy 0 a vytiahnite sie ov z str ku zo z suvky Re pektujte kapitolu 7 Od stra ovanie ch b a po...

Страница 72: ...e ov z str ku Spojovac k ble nesmiete aha cez ostr hrany aby ste predi li jeho zalomeniu a pretrhnutiu kto r m u so sebou prinies al ie n sledn kody Nikdy nevy ahujte pr stroj za sie ov k bel zo sie o...

Страница 73: ...kov n vody na strane 7 1c a 2c Pokia sa mus dodato ne pripoji univerz lny adapt r MENZER pre sacie hadico v syst my 27 50mm dodr iavajte n vod na oboch nasleduj cich stran ch 8 a 9 1d 3d Na pripojenie...

Страница 74: ...fami na klikanie do p vodnej polohy tak e ho upevn te kliknut m presne do napl novan ho upev ovacie ho h ku 1n a 2n Potom m ete op aplikova br sny prostriedok 5 3 Spustenie do prev dzky Odstavec d Obr...

Страница 75: ...r vali Vy isti sac syst m Vypr zdni s iastku Odstr nenie zalomenie v sacej hadici Veniec s kefami na klikanie vymeni Umiestni sacie otvory tak aby sa prekr vali Obr ban materi l sa pr li silno odn a Z...

Страница 76: ......

Отзывы: