background image

1-800-MEDLINE (633-5463)  

|

  medline.com     27

26     Translator Manual (PIC-00270) 

Revision: 08/15/16

1. INSTALE LOS mANGOS.

Retire el plástico alrededor de los mangos. Inserte 

los mangos del freno en la parte posterior del 

armazón. Los cables del freno deben estar en el 

exterior del armazón. Deslícelos hasta la altura 

deseada. Alinee los orificios de ajuste e introduzca 

el perno desde el interior del armazón. Gire el 

perno hasta que quede completamente asentado 

en el armazón. Instale el espaciador plástico en el 

exterior del armazón. Rosque la perilla hasta que 

quede ajustada.

2. INSTALE EL pORTAvASO.

Retire el portavaso de la caja. Retire el perno de 

la abrazadera. Fije el portavaso alrededor del 

armazón en la ubicación deseada. Inserte y apriete 

la perilla.

3. COLOqUE EL RESpALDO.

Deslice un lado del respaldo dentro del montaje 

lateral. Inserte el pasador negro autotrabante 

(situado en la bolsa lateral) en el orificio central 

hasta que quede completamente asentado. Repita 

el procedimiento para el lado opuesto.

4. AjUSTE DE LOS FRENOS.

Los frenos de la unidad Translator pueden ajustarse 

mediante la tuerca situada en el armazón inferior 

o aflojando el tornillo Allen del retén en el extremo 

del cable. En la guía del propietario encontrará 

instrucciones completas para ajustar los frenos. 

5. FIjE EL ASIENTO. *

La unidad Translator viene con un nuevo estilo 

de soporte de asiento que exige ejercer presión 

adicional a fin de encajar los rieles del asiento en 

el soporte. Antes de usar la unidad, cerciórese de 

que ambos rieles estén completamente asentados 

en los soportes. No rodee los rieles del asiento con 

las manos cuando los empuje hacia abajo. Use las 

palmas y empuje sobre la parte superior de los 

mismos.

Unidad 

Translator 

Respaldo

Reposapiés (2)

La bolsa lateral con cierre contiene:

2 perillas con espaciador plástico y perno

2 pasadores del respaldo negros

Guía del propietario

CINCO PASOS SENCILLOS PARA INSTALAR LA UNIDAD 

TRANSLATOR

CONTENIDO DE LA CAjA:

pARA ABRIR LA SILLA

1. Sujete un reposabrazos y empuje el lado opuesto para abrir la silla.

2. Con sus dedos y pulgares apuntados hacia el interior de la unidad Translator, empuje hacia abajo sobre el asiento para 

que la unidad quede completamente abierta. Mantenga las manos y los dedos lejos de toda pieza móvil.

3. La unidad Translator viene con un nuevo estilo de soporte de asiento que exige ejercer presión adicional a fin de 

encajar los rieles del asiento en el soporte. Antes de usar la unidad, cerciórese de que ambos rieles del asiento estén 

completamente asentados en los soportes. No rodee los rieles del asiento con las manos cuando los empuje hacia 

abajo. Use las palmas y empuje la parte superior de los mismos.

*ANTES DE USARLO, CERCIÓRESE DE qUE EL ASIENTO ESTÉ COmpLETAmENTE ENCAjADO EN LOS SOpORTES.

pARA CERRAR/pLEGAR LA SILLA

1. Cerciórese de que los reposapiernas abatibles apunten hacia adelante y estén en la posición de bloqueo.

2. Pliegue las plataformas para pies a la posición vertical.

3. Con ambas manos, tome el centro del tapizado del asiento por el borde delantero y trasero, y levante el asiento.

CONvERSIÓN DE SILLA DE RUEDAS A ANDADOR

1. Gire el respaldo desde la parte trasera a la parte delantera levantándolo.

2. Desbloquee el reposapiés y gírelo hasta que quede firmemente asentado en la presilla de retención/seguridad en el 

costado de la unidad Translator.

vERIFICACIÓN/AjUSTE/OpERACIÓN DE LOS FRENOS

• Antes de cada uso, verifique que los frenos funcionen correctamente.

• Al tirar de los mangos del freno hacia arriba, se 

bloquean momentáneamente las ruedas.

• Al bajarlos, las ruedas quedan bloqueadas en su 

lugar.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Содержание MDS808200RTR

Страница 1: ...medline com assemblyvideos Happywithyourpurchase Please go to your product s page on costco com to leave your 5 star review and rating Your feedback can help other shoppers find exactly what they re...

Страница 2: ...and safe usage instructions of this transport chair rollator REVENDEUR Le pr sent manuel doit tre remis l utilisateur du fauteuil de transport d ambulateur roulettes UTILISATEUR Veuillez lire ce manu...

Страница 3: ...DLINE TRANSLATOR THE FOLLOWING SAFETY INFORMATION AND ALL INSTRUCTIONS MUST BE FOLLOWED FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS SET FORTH MAY RESULT IN SERIOUS INJURY TO YOU OR DAMAGE T...

Страница 4: ...all parts work smoothly Check for noise vibration or any change in use Changes may indicate loose parts or Translator damage Check to ensure wheel locks are in good working order Make sure hand grips...

Страница 5: ...the seat rails Translator Backrest Footrests 2 Side bag with zipper contains 2 Knobs with plastic spacer and bolt 2 Black backrest pins Owner s Guide Five easy steps to setting up the Translator Conte...

Страница 6: ...Installing Removing the Swing away Leg rest Footrest Riggings To Install the Riggings 1 Hold the leg rest rigging to the side of the Translator 2 Install the leg rest assembly hinge plates onto the hi...

Страница 7: ...y become cracked excessively worn or have flat spots SAFETY INSPECTION MAINTENANCE MAINTENANCE Your Medline Translator should be checked periodically to ensure the brakes are functioning properly and...

Страница 8: ...MEDLINE EN TOUTE S CURIT IL EST IMP RATIF DE SUIVRE LES CONSIGNES DE S CURIT ET L ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT LE NON RESPECT DES INSTRUCTIONS ET DES RECOMMANDATIONS POURRAIT CAUSER DES BLES...

Страница 9: ...de roues sont en bon tat de marche Assurez vous que les poign es ne sont pas l ches et ne peuvent pas tre d plac es ou tordues R glages Avant CHAQUE utilisation DIRECTIVES S CURIT ET MANIPULATION DES...

Страница 10: ...la paume de vos mains et poussez sur le dessus des barres transversales Translator Dossier Repose pieds 2 Contenu du sac lat ral glissi re 2 boutons avec bague d espacement en plastique et boulon 2 g...

Страница 11: ...ill s Installation retrait des repose jambes repose pieds pivotants Installation des m canismes de montage 1 Maintenez le m canisme de montage des repose jambes sur le c t du Translator 2 Installez le...

Страница 12: ...ts ou sont excessivement us s INSPECTION DE S CURIT ET ENTRETIEN ENTRETIEN Le Translator de Medline doit tre inspect r guli rement pour v rifier le bon fonctionnement des freins et la solidit de toute...

Страница 13: ...DE MEDLINE SE DEBE OBSERVAR LA SIGUIENTE INFORMACI N DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES ESTABLECIDAS PUEDE PRODUCIR LESIONES GRAVES O DA OS A LA U...

Страница 14: ...as y que no giren ni se desplacen al agarrarlas AJUSTES ANTES DE CADA USO PAUTAS SEGURIDAD Y MANIPULACI N DE LAS UNIDADES TRANSLATOR SI LA UNIDAD EST DA ADA O ROTA DEJE DE USARLA HASTA QUE EST COMPLET...

Страница 15: ...ranslator Respaldo Reposapi s 2 La bolsa lateral con cierre contiene 2 perillas con espaciador pl stico y perno 2 pasadores del respaldo negros Gu a del propietario Cinco pasos sencillos para instalar...

Страница 16: ...MONTAJES DE LOS REPOSAPIERNAS REPOSAPI S ABATIBLES Para instalar los montajes 1 Sostenga el montaje del reposapiernas en el costado de la unidad Translator 2 Instale las placas de bisagra del conjunt...

Страница 17: ...eemplace los neum ticos si presentan fisuras desgaste excesivo o zonas planas MANTENIMIENTO E INSPECCI N DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO Su unidad Translator de Medline se debe revisar peri dicamente para...

Страница 18: ...a de instrucciones 2016 Medline Industries Inc Medline es una marca comercial registrada de Medline Industries Inc Medline Industries Inc One Medline Place Mundelein IL 60060 1 800 MEDLINE 633 5463 me...

Отзывы: