background image

14

Stecken Sie den Kopfhörer in die Kopfhörerbuchse am Mischpult. 
Mit dem Monitor-Regler (6) bestimmen Sie, ob Sie das Ausgangssignal oder das Eingangssignal des Misch-
pultes über den Kopfhörer hören können.
Monitor-Regler (6) in Stellung „PGM“ = Ausgangssignal (MASTER-Signal) wird am Kopfhörer wiedergege-

ben.

Monitor-Regler (6) in Stellung „CUE“

= Eingangssignal (Kanal-Signal) wird am Kopfhörer wiedergegeben.

In dieser Stellung ist ein sogenanntes Vorhören möglich. D.h. Sie
können das Eingangssignal hören, ohne dass es am angeschlos-
senen Verstärker wiedergegeben wird.

Um einen Kanal vorhören zu können muss zusätzlich zum Monitor-Regler (6) der CUE-Schalter (19), des
Kanals der vorgehört werden soll, in Stellung „CUE“ gebracht werden. 
CUE-Schalter (19) in Stellung „ON“

= Kanal vorhören eingeschaltet.

CUE-Schalter (19) in Stellung „OFF“

= Kanal vorhören ausgeschaltet.

Überblenden:
Mit dem CROSSFADER-Schieberegler (20) können Sie zwischen den Signalen des Kanals CH1 und des
Kanals CH2 überblenden.
D.h. der eine Kanal wird bei Betätigung des Schiebereglers ausgeblendet (wird leiser), gleichzeitig wird der
andere Kanal eingeblendet (wird lauter).
In Mittelstellung des CROSSFADER-Schiebereglers werden beide Kanäle CH1 und CH2 zu gleichen Teilen
wiedergegeben.
Mit den PUNCH Tasten (8) wird der CROSSFADER umgangen. Das über den CROSSFADER ausgeblende-
te Signal wird solange die entsprechende PUNCH Taste gedrückt wird wieder mit voller Lautstärke wieder-
gegeben.

Mikrofondurchsage:
Schieben Sie den DJMIC-Regler (18) nach oben, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Mit dem TAL-
KOVER-Schalter  (11) kann das Signal der PHONO/LINE-Eingänge während einer Mikrofondurchsage
bedämpft werden. Bringen Sie den Schalter in Stellung „TALKOVER“, machen Sie die Mikrofondurchsage.
Schalten Sie nach dem Ende der Durchsage den TALKOVER-Schalter (11) wieder in Stellung „OFF“.

Wartung

Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes, z.B. auf Beschädigung des Gehäuses,
des Netzkabels etc..
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb
zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. 
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen

Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose .

Eine Reparatur/ein Öffnen des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit
den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist. 
Vor einer Wartung oder Instandsetzung müssen alle angeschlossenen Geräte vom
Stromnetz getrennt werden.

Das Gerät ist wartungsfrei, öffnen Sie es deshalb niemals. Durch Öffnen des Gerätes erlischt der Garantie-
anspruch.
Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden
Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse ange-
griffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.

35

(4) Réglage BALANCE
Ce bouton permet de régler la balance entre les canaux droit et gauche de la sortie MASTER.
Une rotation vers la droite réduit le signal du canal gauche tandis que la rotation vers la gauche réduit le sig-
nal du canal droit.

(5) Réglage MASTER
Ce bouton règle le niveau du signal sur la sortie MASTER (28).
La position « 0 » signifie volume minimal, tandis que « 10 » correspond au volume maximal.

(6) Réglage MONITOR
Ce bouton permet de régler la proportion du signal CUE (signal d´entrée du canal) ou du signal PGM (signal
de sortie de la table de mixage) sur sortie écouteur. Une rotation du bouton de réglage vers "CUE" permet
une pré-écoute du canal choisi à l´aide des interrupteurs CUE (19) sur casque d´écoute. En tournant le bou-
ton dans le sens « PMG », vous entendez le signal multiplié de la sortie MASTER sur casque d´écoute. Seul
signal MASTER reste émis sur le casque d´écoute lorsque le bouton de réglage est entièrement dans la
position PGM.

(7) Jack d´écoute
Un casque d´écoute stéréo peut être branché sur ce connecteur jack femelle 6,3mm. Vous pouvez procé-
der, via le casque d´écoute, à la pré-écoute des signaux d´entrées ou à l´écoute du signal de sortie. Utiliser
uniquement un casque d´écoute présentant une impédance minimale de 8 ohms.

(8) Touches PUNCH
Les touches PUNCH ont effet en association avec la fonction CROSSFADER. La touche PUNCH couvre le
CROSSFADER, c´est-à-dire que le signal réduit par l´intermédiaire du CROSSFADER est émis à plein volu-
me tant que la touche PUNCH correspondante reste enfoncée. Après avoir relâché la touche PUCH, le
CROSSFADER détermine de nouveau le volume. 

(9) Réglage LEVEL
Ce bouton permet de régler le volume du casque d´écoute. La position « 0 » signifie volume minimal, tandis
que « 10 » correspond au volume maximal. Tournez toujours le bouton LEVEL dans la position « 0 » avant
d´allumer l´appareil et de brancher le casque d´écoute.

(10) Commutateur de sélection d´entrée
Choisissez, à l´aide de ces commutateurs, entre les entrées PHONO ou LINE. En position « PHONO », le
signal de l´appareil connecté sur l´entrée PHONO est émis ; en position « LINE », c´est le signal de l´appareil
connecté sur l´entrée LINE qui est reproduit.

(11) Interrupteur Talk-over
Le signal des entrées PHONO et LINE peut être réduit via cet interrupteur pendant une annonce parlée dans
le microphone. Le volume des deux canaux FADER CH1 et CH2 est réduit de 12 dB lorsque la fonction
Talk-over est activée. 

(12) Réglage GAIN
Ces régulateurs permettent de régler le niveau d´entrée. En position « 0 », le niveau est au minimum, sur «
10 » au maximum.

(13) Réglage des basses (LOW)
Ces boutons permettent de régler les graves de chaque canal Fader DJ MIC, soit CH1 et CH2. La position
du bouton de réglage détermine l´atténuation ou le renforcement des graves. En position « 0 », le réglage du
son n´influence pas le signal.

(14) Réglage des médiums (MID)
Ces boutons permettent de régler les médiums de chaque canal Fader DJ MIC, soit CH1 et CH2. La positi-
on du bouton de réglage détermine l´atténuation ou le renforcement des médiums. En position « 0 », le
réglage du son n´influence pas le signal.

(15) Réglage des aigus (HIGH)

Ces boutons permettent de régler les aigus de chaque canal Fader DJ MIC, soit CH1 et CH2. La position du
bouton de réglage détermine l´atténuation ou le renforcement des aigus. En position « 0 », le réglage du son
n´influence pas le signal.

Содержание DJ-7/2

Страница 1: ...0 Hirschau Alle Rechte einschlie lich bersetzung vorbehalten Reproduktionen jeder Art z B Fotokopie Mikroverfilmung oder die Erfassung in EDV Anlagen bed rfen der schriftlichen Genehmigung des Herausg...

Страница 2: ...einen Audioverst rker geschaltet Dieses Produkt ist nur f r den Anschluss an 230 Volt 50 Hz 10 16 A Wechselspannung und nur f r Schutzkontaktsteckdosen zugelassen Eine Verwendung ist nur in geschloss...

Страница 3: ...4 Bestimmungsgem e Verwendung 4 Produktbeschreibung 4 Inhaltsverzeichnis 5 Zeichenerkl rung 4 Sicherheits und Gefahrenhinweise 6 Anschluss und Bedienelemente 7 Aufstellen des Ger tes 10 Anschluss 10...

Страница 4: ...hutzleiter gelb gr n weder in der Netzleitung einer evtl angeschlosse nen Verl ngerungsleitung noch im am Ger t unterbrochen wird da bei unterbrochenem Schutzleiter Lebensgefahr besteht Ein Betrieb oh...

Страница 5: ...ser des probl mes d audition Branchez le casque d coute dans la douille correspondant de la table de mixage Vous d terminez avec le bouton Monitor 6 si vous pouvez entendre le signal de sortie ou d en...

Страница 6: ...tection danger de mort La table de mixage et tous les autres appareils connect s doivent tre mis hors circuit Branchez la fiche de la table de mixage dans une prise de courant domestique de 230V 50Hz...

Страница 7: ...sur cette entr e st r o RCA L entr e droite correspond la prise femelle Cinch rouge la gauche la prise Cinch blanche L entr e LINE2 est pr sente sur le canal FADER CH2 13 Inbetriebnahme 1 berpr fen S...

Страница 8: ...appareil l ments de connexion et de commande Voir illustration sur le volet rabattable 1 Interrupteur marche arr t POWER Cet interrupteur permet la mise en marche ou l arr t de la table de mixage L a...

Страница 9: ...88 44 e mail tkb conrad de Mon Fri 8 00 to 18 00 Austria Tel 0 72 42 20 30 60 Fax 0 72 42 20 30 66 e mail support conrad at Mon Thu 8 00 to 17 00 Fri 8 00 to 14 00 Switzerland Tel 0848 80 12 88 Fax 0...

Страница 10: ...y containers with liquid on the appliance e g flower pots vases etc Never spill any liquid on the device Do not put any small items on the appliance e g coins paper clips etc as these may fall into th...

Страница 11: ...nput signal respectively PGM signal mixing desk output signal at the headphone output By turning the controller towards CUE you can pre listen to the channel selected with the CUE switches 19 over the...

Страница 12: ...EL controller 9 to position 0 Only increase the volume to a comfor table level after you have put the headphones on Do not listen to music with an excessive volume over longer periods of time especi a...

Страница 13: ...steckt werden Elektrische Ger te geh ren nicht in Kinderh nde Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten Kinder k nnten versuchen Gegenst nde ins Ger t zu stecken Es besteht die G...

Страница 14: ...ie B sse des jeweiligen Fader Kanals DJ MIC CH1 und CH2 eingestellt wer den Je nach Reglerstellung erfolgt eine Absenkung bzw Anhebung der hohen T ne In Stellung 0 wird das Signal nicht durch den Klan...

Страница 15: ...st f r den Einbau in ein Pult und als Tisch Ger t geeignet Zur Befestigung bei der Pult Montage dienen die 4 Befestigungsl cher 21 in der oberen Abdeckung Achten Sie bei der Pult Montage mit anderem E...

Страница 16: ...table de mixage convient pour le montage dans un pupitre ou appareil de table Les 4 trous de fixation 21 situ s dans le cache sup rieur sont destin s la fixation pour un montage en baie Veillez une a...

Страница 17: ...gt werden k nnte 35 4 R glage BALANCE Ce bouton permet de r gler la balance entre les canaux droit et gauche de la sortie MASTER Une rotation vers la droite r duit le signal du canal gauche tandis que...

Страница 18: ...ations ou d un non respect des pr sentes instructions De tels cas ont pour effet d annuler la garantie Pour des raisons de s curit et d homologation CE toute transformation ou modification de l appare...

Страница 19: ...80 12 89 e mail support conrad ch du lundi au vendredi de 8h00 12h00 13h00 17h00 Utilisation conforme La table de mixage disco Mc Cryt DJ 7 2 est destin e une utilisation en sonorisation personnelle...

Страница 20: ...n case of any questions not covered by the operating manual please contact our technical information service or another expert Please contact an expert in case you have any doubts about the mode of op...

Страница 21: ...device with cinch level to this ste reo cinch input The red cinch plug is the right and the left cinch plug the left input The LINE2 input is switched on fader channel CH2 27 Plug the headphones into...

Страница 22: ...ite cinch output socket of the mixing desk with the left amplifier input Connect the red cinch output socket of the mixing desk with the right amplifier input RECORDER output 27 If you want to record...

Отзывы: