background image

22

Conexión flexible típica

1. Use una llave de combinación y unas pinzas para ajustar el 

conector flexible a los adaptadores. Cerciórese de que el 
conector no esté torcido.   

Complete la conexión

1. Ubique el regulador de la presión de gas en el asador.

IMPORTANTE: No quite el regulador de la presión de gas.
2. Verifique que la válvula de cierre del regulador de la presión de 

gas esté en la posición “ON” (Abierta).

3. Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de 

gas. La válvula está abierta cuando la manija está paralela al 
tubo de gas.

4. Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una 

solución aprobada para detección de fugas que no sea 
corrosiva. Se observarán burbujas si hay fuga. Tape cualquier 
fuga que encuentre.

5. Cierre la puerta del asador.
6. Coloque los quemadores, las tapas de los quemadores y las 

parrillas sobre la superficie de cocción.

7. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 

terminales.

Verificación de la ubicación del soporte 

anti-vuelco

1. Asegúrese de que el soporte anti-vuelco haya sido instalado.

Busque el soporte anti-vuelco ajustado firmemente al piso.

Deslice la estufa hacia atrás de modo tal que la pata trasera 
quede debajo del soporte anti-vuelco.

2. Si instala la estufa en una casa rodante, deberá fijar la estufa 

al piso. Cualquier método de fijación es adecuado en tanto 
cumpla con las normas indicadas en la sección “Requisitos 
de ubicación”.

3. Continúe instalando la estufa siguiendo las instrucciones de 

instalación.

Nivelación de la estufa

1. Ponga la parrilla en el horno. 
2. Coloque un nivel en la parrilla y verifique que la estufa esté 

nivelada, primero de lado a lado y después de adelante hacia 
atrás.

3. Si la estufa no está nivelada, jálela hacia adelante hasta quitar 

la pata niveladora posterior del soporte anti-vuelco. Use un 
trinquete de accionamiento de 

³⁄₈

" y llave de tuercas o pinzas 

para ajustar las patas niveladoras hacia arriba o hacia abajo 
hasta que la estufa esté nivelada.

4. Empuje la estufa a su posición final.

A. Accesorio de conexión del 

regulador de presión

B. Use compuesto para 

uniones de tubería

C. Adaptador
D. Conector flexible

E. Adaptador

F. Use compuesto para uniones de 

tubería

G. Válvula de cierre manual

H. Tubo de gas de ½" ó ¾"

A. Regulador de la presión de gas

A. Válvula cerrada
B. Válvula abierta

C

E

G

H

A

D

F

B

A

Vista frontal

 

Vista lateral

Válvula de cierre

Parte frontal

Posición “ON” (Abierto)

A

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 
3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, incendio o choque eléctrico.

Содержание MGR5605W

Страница 1: ...SITOS DE INSTALACI N 16 Piezas y herramientas 16 Requisitos de ubicaci n 16 Requisitos el ctricos 18 Requisitos del suministro de gas 18 INSTRUCCIONES DE INSTALACI N 20 Desempaque la estufa 20 Instala...

Страница 2: ...ath Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any ele...

Страница 3: ...enings in the wall or floor where range is to be installed must be sealed Do not seal the range to the side cabinets Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum...

Страница 4: ...mm minimum IMPORTANT If installing a range hood or microwave hood combination above the range follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances...

Страница 5: ...ional Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be conducted according to the manufacturer s instructions Type of Gas Natural gas...

Страница 6: ...be at least 1 water column pressure above the manifold pressure shown on the model serial rating plate Line pressure testing above psi gauge 14 WCP The range and its individual shutoff valve must be...

Страница 7: ...e anti tip bracket with the screws provided Depending on the thickness of your flooring longer screws may be necessary to anchor the bracket to the subfloor Longer screws are available from your local...

Страница 8: ...y brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leak found 5 Close the broiler door 6 Place burners burner caps and grates on the cooktop A Pressure...

Страница 9: ...setting a hot surface igniter heats to a bright orange and ignites the gas No sparking occurs The glow bar remains on while the burner operates Check Operation of Cooktop Burners 1 If control panel an...

Страница 10: ...k blue and should be clean and soft in character No yellow tips not enough air blowing or lifting too much air of flame should occur If the flame needs adjusting 1 Turn the oven off Wait for the oven...

Страница 11: ...burner grate burner caps and burners A To range B Manual shutoff valve closed position C Gas supply line WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut o...

Страница 12: ...tall the number 56 LP gas spud IMPORTANT Do not over tighten 6 Place Natural gas oven burner spud in plastic parts bag along with Natural gas cooktop burner spuds for future use and keep with the bag...

Страница 13: ...for top burners in the literature bag included with the range Three Natural gas spuds are stamped 149 and one 165 3 Remove the LP gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench 4 Install the Natur...

Страница 14: ...7 Reinstall oven burner 8 Reinstall oven racks oven tray and flame spreader Complete Conversion 1 Refer to the Make Gas Connection section for properly connecting the range to the gas supply 2 Turn t...

Страница 15: ...n en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosi n o para prevenir da os a propiedades heridas o la muerte No almacene o use gasolina u otros l quidos y vapores infla...

Страница 16: ...un recinto cerrado de los lados y la parte posterior de la estufa Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades con la superficie demasiado caliente deber evitarse el uso de armar...

Страница 17: ...rodantes necesitan Cuando se instale la estufa en una casa rodante deber asegurarse al piso durante el transporte Cualquier m todo de fijaci n es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas arri...

Страница 18: ...s los c digos y reglamentos aplicables IMPORTANTE Esta instalaci n debe hacerse de acuerdo con todos los c digos y ordenanzas locales Si no hay c digos locales la instalaci n deber hacerse de acuerdo...

Страница 19: ...vula de cierre La v lvula es para abrir o cerrar el suministro de gas a la estufa Regulador de la presi n de gas Deber usarse el regulador de la presi n de gas suministrado con esta estufa Para el fun...

Страница 20: ...ue la estufa de pie nuevamente sobre el cart n o madera Instalaci n del soporte anti vuelco P ngase en contacto con un instalador competente de revestimiento de pisos para ver cu l es el mejor procedi...

Страница 21: ...e anti vuelco 12 Si instala la estufa en una casa rodante deber fijar la estufa al piso Cualquier m todo de fijaci n es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas en la secci n Requisitos de ub...

Страница 22: ...una casa rodante deber fijar la estufa al piso Cualquier m todo de fijaci n es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas en la secci n Requisitos de ubicaci n 3 Contin e instalando la estufa...

Страница 23: ...ener la llama m s peque a que no se apague cuando se gire el control de un quemador fr o de HI Alto a Lo Bajo Gire hacia la derecha para reducir la altura de la llama Gire hacia la izquierda para aume...

Страница 24: ...a instalar las parrillas del horno y cierre la puerta del mismo 9 Cierre la puerta del asador Complete la instalaci n 1 Revise para cerciorarse de que todas las piezas est n instaladas Si hay alguna p...

Страница 25: ...de gas nueva con aprobaci n de CSA International Instale una v lvula de cierre Apriete firmemente todas las conexiones de gas Si se conecta a un suministro de gas LP la presi n no debe exceder una col...

Страница 26: ...s de los mismos C mo convertir el quemador del horno 1 Abra la puerta del horno y saque las parrillas charola y esparcidor de llama del horno d jelos a un lado 2 Levante el quemador del horno La espit...

Страница 27: ...1 Gire la v lvula de cierre manual a la posici n de cerrado 2 Desenchufe la estufa o desconecte el suministro de energ a 3 Abra la puerta del asador y saque la charola para asar El regulador de la pre...

Страница 28: ...apriete demasiado 6 Coloque la espita del quemador del horno de gas L P en la bolsa de piezas junto con las espitas del quemador de la superficie de cocci n de gas L P para usarlas en el futuro y gua...

Отзывы: