background image

16

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Piezas y herramientas

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la 
instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera 
de las herramientas enlistadas aquí.

Herramientas necesarias

Piezas suministradas

Verifique que estén todas las piezas. 

Bolsa con material impreso

Espitas de los orificios para la conversión (dentro de la bolsa 
con material impreso).

Los soportes deben estar montados en el contrapiso 
firmemente. Según el espesor del piso, es posible que sea 
necesario utilizar tornillos más largos para sujetar el soporte al 
contrapiso. Puede conseguir tornillos más largos en su 
ferretería local.

Piezas necesarias

Verifique los códigos locales y consulte con el proveedor de gas. 
Verifique el suministro de gas existente y el suministro eléctrico. 
Vea las secciones “Requisitos eléctricos” y “Requisitos del 
suministro de gas”.

Requisitos de ubicación

IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos 
aplicables. No obstruya el flujo de aire para la combustión y la 
ventilación. 

Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios 
de instalación especificados en la placa con la clasificación 
de modelo/serie. La placa indicadora de modelo/serie está 
ubicada en el marco del horno, detrás del lado izquierdo de la 
puerta del asador.

Deberá colocarse la estufa en un lugar conveniente de la 
cocina para su uso.

Las instalaciones empotradas deberán proveer un recinto 
cerrado de los lados y la parte posterior de la estufa.

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar 
unidades con la superficie demasiado caliente, deberá 
evitarse el uso de armarios de almacenaje encima de las 
unidades. Si van a proveerse armarios, puede reducir el riesgo 
instalando una capota de ventilación que se proyecte 
horizontalmente un mínimo de 5" (12,7 cm) sobresaliendo de 
la base de los armarios.

En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación:

■  

Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado por el estado 

de Massachusetts.

■  

Si se usa una válvula de bola, debe ser un tipo de manigueta T.

■  

Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies.

Peligro de Vuelco

Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.

Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de la estufa.

Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar el soporte anti-vuelco.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y 
adultos.

ADVERTENCIA

Nivel

Trinquete de accionamiento de 

³⁄₈

Cinta para medir

Destornillador de hoja plana

Destornillador Phillips

Taladro manual o eléctrico

Llave de tuerca o pinzas

Llave de combinación de 7 mm

Llave para tubos

broca de 

¹⁄₈

" (3,2 mm) (para pisos de madera)

broca para albañilería con punta de carburo de 

³⁄₁₆

" (4,8 mm) 

(para pisos de concreto/cerámica)

Pegamento para tuberías resistente a gas L.P.

Solución para detectar fugas, que no sea corrosiva

A. Soporte anti-vuelco
B. Taquetes de plástico (2)

C. Tornillos #10 x 

¹⁄₂

"

 (2)

B

A

C

Содержание MGR5605W

Страница 1: ...SITOS DE INSTALACI N 16 Piezas y herramientas 16 Requisitos de ubicaci n 16 Requisitos el ctricos 18 Requisitos del suministro de gas 18 INSTRUCCIONES DE INSTALACI N 20 Desempaque la estufa 20 Instala...

Страница 2: ...ath Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any ele...

Страница 3: ...enings in the wall or floor where range is to be installed must be sealed Do not seal the range to the side cabinets Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum...

Страница 4: ...mm minimum IMPORTANT If installing a range hood or microwave hood combination above the range follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances...

Страница 5: ...ional Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be conducted according to the manufacturer s instructions Type of Gas Natural gas...

Страница 6: ...be at least 1 water column pressure above the manifold pressure shown on the model serial rating plate Line pressure testing above psi gauge 14 WCP The range and its individual shutoff valve must be...

Страница 7: ...e anti tip bracket with the screws provided Depending on the thickness of your flooring longer screws may be necessary to anchor the bracket to the subfloor Longer screws are available from your local...

Страница 8: ...y brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leak found 5 Close the broiler door 6 Place burners burner caps and grates on the cooktop A Pressure...

Страница 9: ...setting a hot surface igniter heats to a bright orange and ignites the gas No sparking occurs The glow bar remains on while the burner operates Check Operation of Cooktop Burners 1 If control panel an...

Страница 10: ...k blue and should be clean and soft in character No yellow tips not enough air blowing or lifting too much air of flame should occur If the flame needs adjusting 1 Turn the oven off Wait for the oven...

Страница 11: ...burner grate burner caps and burners A To range B Manual shutoff valve closed position C Gas supply line WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut o...

Страница 12: ...tall the number 56 LP gas spud IMPORTANT Do not over tighten 6 Place Natural gas oven burner spud in plastic parts bag along with Natural gas cooktop burner spuds for future use and keep with the bag...

Страница 13: ...for top burners in the literature bag included with the range Three Natural gas spuds are stamped 149 and one 165 3 Remove the LP gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench 4 Install the Natur...

Страница 14: ...7 Reinstall oven burner 8 Reinstall oven racks oven tray and flame spreader Complete Conversion 1 Refer to the Make Gas Connection section for properly connecting the range to the gas supply 2 Turn t...

Страница 15: ...n en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosi n o para prevenir da os a propiedades heridas o la muerte No almacene o use gasolina u otros l quidos y vapores infla...

Страница 16: ...un recinto cerrado de los lados y la parte posterior de la estufa Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades con la superficie demasiado caliente deber evitarse el uso de armar...

Страница 17: ...rodantes necesitan Cuando se instale la estufa en una casa rodante deber asegurarse al piso durante el transporte Cualquier m todo de fijaci n es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas arri...

Страница 18: ...s los c digos y reglamentos aplicables IMPORTANTE Esta instalaci n debe hacerse de acuerdo con todos los c digos y ordenanzas locales Si no hay c digos locales la instalaci n deber hacerse de acuerdo...

Страница 19: ...vula de cierre La v lvula es para abrir o cerrar el suministro de gas a la estufa Regulador de la presi n de gas Deber usarse el regulador de la presi n de gas suministrado con esta estufa Para el fun...

Страница 20: ...ue la estufa de pie nuevamente sobre el cart n o madera Instalaci n del soporte anti vuelco P ngase en contacto con un instalador competente de revestimiento de pisos para ver cu l es el mejor procedi...

Страница 21: ...e anti vuelco 12 Si instala la estufa en una casa rodante deber fijar la estufa al piso Cualquier m todo de fijaci n es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas en la secci n Requisitos de ub...

Страница 22: ...una casa rodante deber fijar la estufa al piso Cualquier m todo de fijaci n es adecuado en tanto cumpla con las normas indicadas en la secci n Requisitos de ubicaci n 3 Contin e instalando la estufa...

Страница 23: ...ener la llama m s peque a que no se apague cuando se gire el control de un quemador fr o de HI Alto a Lo Bajo Gire hacia la derecha para reducir la altura de la llama Gire hacia la izquierda para aume...

Страница 24: ...a instalar las parrillas del horno y cierre la puerta del mismo 9 Cierre la puerta del asador Complete la instalaci n 1 Revise para cerciorarse de que todas las piezas est n instaladas Si hay alguna p...

Страница 25: ...de gas nueva con aprobaci n de CSA International Instale una v lvula de cierre Apriete firmemente todas las conexiones de gas Si se conecta a un suministro de gas LP la presi n no debe exceder una col...

Страница 26: ...s de los mismos C mo convertir el quemador del horno 1 Abra la puerta del horno y saque las parrillas charola y esparcidor de llama del horno d jelos a un lado 2 Levante el quemador del horno La espit...

Страница 27: ...1 Gire la v lvula de cierre manual a la posici n de cerrado 2 Desenchufe la estufa o desconecte el suministro de energ a 3 Abra la puerta del asador y saque la charola para asar El regulador de la pre...

Страница 28: ...apriete demasiado 6 Coloque la espita del quemador del horno de gas L P en la bolsa de piezas junto con las espitas del quemador de la superficie de cocci n de gas L P para usarlas en el futuro y gua...

Отзывы: