background image

14

2

CONEXION DE LA
SECADORA AL
SISTEMA DE 
EVACUACION

Asegure todas las juntas con abrazaderas o
cinta para conductos. NO use tornillos para
chapas de metal ni ningún otro método de
sujeción que se extienda hacia el interior del
conducto para unir las juntas del conducto
de evacuación.  Los tornillos pueden atrapar
pelusas y reducir la eficacia del sistema de
evacuación.

IMPORTANTE: Mantenga el conducto de
evacuación tan corto como sea posible.

Asegúrese de que los conductos de evac-
uación antiguos estén limpios antes de insta-
lar su nueva secadora.

A fin de evitar contracorriente cuando la
secadora no está en funcionamiento, se
debe instalar una caperuza exterior con reg-
uladores abisagrados (obtener localmente)
en el extremo exterior del conducto de evac-
uación.

Las caperuzas exteriores deben instalarse
por lo menos a 12" (30,5 cm) sobre el suelo.
Puede que sea necesario instalarlas a mayor
distancia en las áreas donde pueden ocurrir
nevadas fuertes.

No es necesario alargar el sistema cuando la
evacuación se realiza a través del techo.
Use la tabla sobre el LARGO MAXIMO DEL
CONDUCTO DE EVACUACION para calcu-
lar el largo del sistema de evacuación. Use
una caperuza de techo que proporcione flujo
de aire igual que la caperuza exterior.

Direcciones del Conducto de Evacuación

La secadora puede ser evacuada al exterior
a través de la parte trasera, del lado derecho
o por la parte inferior de la secadora. Las
secadoras a gas no pueden ser evac-
uadas por el lado izquierdo debido a la
caja del quemador.

La secadora es enviada desde la fábrica lista
para evacuación por la parte trasera. No se
necesitan kits especiales.

Para evacuar la secadora a través de los
costados o por la parte inferior, instale el
Accesorio de Venta DK1 (Kit de Evacuación
Direccional 528P3). Disponible como equipo
opcional a un costo adicional.

Materiales del Sistema de Evacuación

Los conductos de evacuación deben ser de
cuatro pulgadas (10,2 cm) de diámetro sin
obstrucciones.  Se recomiendan los conduc-
tos de metal rígido. Los conductos de metal
flexible semirígido no combustible son acept-
ables.

NO use tubos de plástico, tubos de papel
metálico ni tubos de plástico flexible porque
contribuyen a un rendimiento deficiente del
secado y acumulan pelusas, lo cual puede
conducir a un riesgo de incendio. Para iden-
tificar el conducto de papel metálico flexible
o el conducto de plástico, apriete las espiras
entre sus dedos. Si las espiras pueden jun-
tarse, no use el conducto.

No Use

Use

Plastico

Papel Metálico

Flexible

Metal Rígido

Metal Semirígido

Largo Máximo del Conducto de Evacuación

Conducto de Metal Rígido

Número de 

Caperuza Exterior con 

Caperuza Exterior con 

Codos de 90°

Abertura de 4 pulgadas

Abertura de 2-1/2  pulgadas

0

44 pies (13,4 m)

34 pies (10,4 m)

1

34 pies (10,4 m)

26 pies (7,9 m)

2

26 pies (7,9 m)

20 pies (6,1 m)

3

20 pies (6,1 m)

14 pies (4,3 m)

Conducto de Metal Flexible

Número de 

Caperuza Exterior con 

Caperuza Exterior con 

Codos de 90°

Abertura de 4 pulgadas

Abertura de 2-1/2  pulgadas

0

24 pies (7,3 m)

20 pies (6,1 m)

1

20 pies (6,1 m)

16 pies (4,9 m)

2

16 pies (4,9 m)

12 pies (3,7 m)

3

12 pies (3,7 m)

8 pies (2,4 m)

 

 

 

 

 

 

(4")

10,16 cm

(4")

10,16 cm

(2-1/2")

6,35 cm

Caperuza Exterior Recomendada

Recomendada para instalaciones

Cortas Solamente

Содержание MDG2706AWW

Страница 1: ...ble at extra cost through your Maytag dealer or Maytag Customer Assistance at 1 800 688 9900 USA 1 800 688 2002 Canada 1 800 688 2080 TTY USA Only Directional Exhaust Kit DK1 Sales Accessory Direction...

Страница 2: ...aust No kits required To exhaust dryer through sides or bottom install a DK1 Sales Accessory Directional Exhaust Kit 528P3 Available as optional equip ment at extra cost Exhaust System Materials Exhau...

Страница 3: ...of gas as shown on nameplate located in the door recess For proper operation at altitudes above 2 500 feet The natural gas valve spud orifice size must be reduced to ensure complete combustion See tab...

Страница 4: ...ny other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neig...

Страница 5: ...ply piping system by closing the equipment shut off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 psi 3 45 kPa When connecting to a gas...

Страница 6: ...ith front access panel removed WARNING To prevent personal injury or property damage front panel must be in place during normal operation Close the loading door start the dryer in a heat setting refer...

Страница 7: ...ur Ensembles facultatifs Ensembles disponibles contre factura tion additionnelle consulter le d tail lant Maytag ou le service la client le de Maytag au 1 800 688 9900 U 1 800 688 2002 Canada 1 800 68...

Страница 8: ...Pour l vacuation par le c t ou par le bas installer l ensemble accessoire DK1 ensemble pour vacuation directionnelle n 528P3 disponible raison d un co t sup pl mentaire comme quipement facultatif Mat...

Страница 9: ...ssurer l tanch it sur chaque join ture de tuyauterie utiliser du ruban de Pour un fonctionnement correct une altitude sup rieure 762 m 2 500 pi Pour garantir une combustion compl te du gaz on doit r d...

Страница 10: ...de tout autre appareil QUE FAIRE SI L ON SENT UNE ODEUR DE GAZ Ne mettre aucun appareil en marche Ne pas toucher un interrupteur lectrique n utiliser aucun t l phone de l immeuble Se rendre chez un v...

Страница 11: ...ns le cas du raccordement de l appareil une canalisation de gaz on doit installer un robinet d arr t moins de 1 8 m 6 pi de la s cheuse On doit galement incorporer dans la canalisation un raccord ferm...

Страница 12: ...ommages mat riels on doit laisser le panneau avant en place durant le fonctionnement normal Fermer la porte de chargement faire fonction ner la s cheuse avec chauffage voir le guide de l utilisateur L...

Страница 13: ...uidor Maytag o del Departamento de Ayuda a los Consumidores Maytag Customer Assistance llamando al 1 800 688 9900 EE UU 1 800 688 2002 Canad 1 800 688 2080 Personas con problemas auditivos o del habla...

Страница 14: ...dor La secadora es enviada desde la f brica lista para evacuaci n por la parte trasera No se necesitan kits especiales Para evacuar la secadora a trav s de los costados o por la parte inferior instale...

Страница 15: ...spu s de que haya conectado el suministro de gas Ver la secci n Verificaci n de la Llama del Quemador en la ltima p gina La secadora debe ser conectada al tipo de gas que se indica en la placa de dato...

Страница 16: ...GAS NO trate de encender ning n artefacto el ctrico NO toque ning n interruptor el ctrico NO use ning n tel fono en su edificio Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el tel fono de un veci...

Страница 17: ...rando la v lvula de cierre del equipo durante cualquier prueba de la presi n de la tuber a de sumi nistro del gas a presiones de prueba iguales o inferiores a 1 2 libra pulg2 3 45 kPa Cuando se conect...

Страница 18: ...cceso delantero ADVERTENCIA Para evitar una lesi n personal o da os materiales el panel delantero debe estar colocado en su lugar durante el funcionamiento normal de la secadora Cierre la puerta de ca...

Страница 19: ...19 Notes...

Страница 20: ...Part No 40136401 Printed in U S A 11 01 MAYTAG 403 West Fourth Street North P O Box 39 Newton Iowa 50208...

Отзывы: